Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Romans 10:7

or who schal go doun in to helle? that is, to ayenclepe Crist fro deth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Justification;   Quotations and Allusions;   Religion;   Salvation;   Unbelief;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Deep and Depths;   Justificiation;   Rome, Romans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Descent into Hell (Hades);   Mouth;   Charles Buck Theological Dictionary - Abyss;   Easton Bible Dictionary - Deep;   Justification;   Fausset Bible Dictionary - Deep;   Justification;   Holman Bible Dictionary - Abyss;   Deep, the;   Human Free Will;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abyss;   Descent into Hades;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Above and below;   Abyss;   Abyss ;   Descent into Hades;   Hell ;   Law;   Quotations;   Righteous, Righteousness;   Righteousness;   Spirits in Prison;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Bottomless Pit;   Deep, the;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Deep;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Abyss;   Hyperbole;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abyss, the;   Bottomless Pit;   Deep;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abyss;   The Jewish Encyclopedia - Church Fathers;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 13;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
or, “Who will go down into the abyss?” that is, to bring Christ up from the dead.
King James Version (1611)
Or, Who shall descend into the deepe? That is to bring vp Christ againe from the dead.
King James Version
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
English Standard Version
"or ‘Who will descend into the abyss?'" (that is, to bring Christ up from the dead).
New American Standard Bible
or 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead)."
New Century Version
"And do not say, ‘Who will go down into the world below?'" (That means, "Who will go down and bring Christ up from the dead?")
Amplified Bible
or, 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' that is, to bring Christ up from the dead [as if we had to be saved by our own efforts, doing the impossible]."
New American Standard Bible (1995)
or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)."
Legacy Standard Bible
or ‘Who will go down into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead)."
Berean Standard Bible
or, 'Who will descend into the Abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead)."
Contemporary English Version
Neither will they ask, "Who will go down into the world of the dead to raise him to life?"
Complete Jewish Bible
or, "‘Who will descend into Sh'ol?'" — that is, to bring the Messiah up from the dead.
Darby Translation
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead.
Easy-to-Read Version
"And don't say, ‘Who will go down into the world below?'" (This means "Who will go down to get Christ and bring him up from death?")
Geneva Bible (1587)
Or, Who shal descend into the deepe? (that is to bring Christ againe from the dead)
George Lamsa Translation
And who has descended into the abyss of Sheol and brought up Christ from the dead?
Good News Translation
"Nor are you to ask, Who will go down into the world below?" (that is, to bring Christ up from death).
Lexham English Bible
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
Literal Translation
or, "Who will go down into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead.)
American Standard Version
or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)
Bible in Basic English
Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:)
Hebrew Names Version
or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Messiah up from the dead.)"
International Standard Version
or 'Who will go down into the depths?' (that is, to bring Christ back from the dead)."
Etheridge Translation
And who shall descend into the deep of Sheul, And bring up the Meshiha from among the dead ?
Murdock Translation
Or, Who descendeth to the abyss of the grave, and bringeth up Messiah from the place of the dead?
Bishop's Bible (1568)
Either who shall descende into the deepe? That is, to fetch vp Christe agayne from the dead.
English Revised Version
or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)
World English Bible
or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.)"
Wesley's New Testament (1755)
Or who shall descend into the deep?
Weymouth's New Testament
"nor `Who shall go down into the abyss?'" --that is, to bring Christ up again from the grave.
Update Bible Version
or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.)
Webster's Bible Translation
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring Christ again from the dead.)
New English Translation
or " Who will descend into the abyss? " (that is, to bring Christ up from the dead).
New King James Version
or, " 'Who will descend into the abyss?' " Deuteronomy 30:13">[fn] (that is, to bring Christ up from the dead).
New Living Translation
And don't say, ‘Who will go down to the place of the dead?' (to bring Christ back to life again)."
New Life Bible
And you do not need to ask, "Who will go below and bring Christ up from the dead?"
New Revised Standard
"or ‘Who will descend into the abyss?'" (that is, to bring Christ up from the dead).
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Or, Who shall descend into the abyss? That is, to bring up, Christ, from among the dead;
Douay-Rheims Bible
Or who shall descend into the deep? That is, to bring up Christ again from the dead.
Revised Standard Version
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
Tyndale New Testament (1525)
Other who shall descende into the depe? (that is nothinge els but to fetch vp Christ from deeth)
Young's Literal Translation
or, `Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up.
Miles Coverdale Bible (1535)
Or who wyl go downe in to ye depe? (that is nothinge els the to fetch vp Christ from the deed.)
Mace New Testament (1729)
or, who shall descend into the deep, in order to bring up Christ again from the dead?"
Simplified Cowboy Version
Who will go to hell?'"

Contextual Overview

1 Britheren, the wille of myn herte and mi biseching is maad to God for hem in to helthe. 2 But Y bere witnessyng to hem, that thei han loue of God, but not aftir kunnyng. 3 For thei vnknowynge Goddis riytwisnesse, and sekynge to make stidefast her owne riytfulnesse, ben not suget to the riytwisnesse of God. 4 For the ende of the lawe is Crist, to riytwisnesse to ech man that bileueth. 5 For Moises wroot, For the man that schal do riytwisnesse that is of the lawe, schal lyue in it. 6 But the riytwisnesse that is of bileue, seith thus, Seie thou not in thin herte, Who schal stie in to heuene? that is to seie, to lede doun Crist; 7 or who schal go doun in to helle? that is, to ayenclepe Crist fro deth. 8 But what seith the scripture? The word is nyy in thi mouth, and in thin herte; this is the word of bileue, which we prechen. 9 That if thou knoulechist in thi mouth the Lord Jhesu Crist, and bileuest in thin herte, that God reiside hym fro deth, thou schalt be saaf. 10 For bi herte me bileueth to riytwisnesse, but bi mouth knowleching is maad to helthe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to bring up: Romans 4:25, Hebrews 13:20, 1 Peter 3:18, 1 Peter 3:22, Revelation 1:18

Reciprocal: Deuteronomy 30:12 - General Revelation 9:1 - the bottomless

Cross-References

Genesis 2:11
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
1 Kings 10:1
But also the queen of Saba, whanne the fame of Salomon was herd, cam in the name of the Lord to tempte hym in derk and douti questiouns.
Psalms 72:10
The kyngis of Tarsis and ilis schulen offre yiftis; the kyngis of Arabie and of Saba schulen brynge yiftis.
Isaiah 21:13
The birthun in Arabie. In the forest at euentid ye schulen slepe, in the pathis of Dodanym.
Ezekiel 27:15
The sones of Dedan weren thi marchauntis; many ilis the marchaundie of thin hond, chaungiden teeth of yuer, and of hebennus, in thi prijs.
Ezekiel 27:22
The silleris of Saba and of Rema, thei weren thi marchauntis, with alle the beste swete smellynge spices, and preciouse stoon, and gold, which thei settiden forth in thi marcat.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Or who shall descend into the deep? - These words are also a part of the address of Moses, Deuteronomy 30:13. But it is not literally quoted. The Hebrew is, “Neither is it beyond the sea, that thou shouldst say, Who shall go over the sea for us, etc.” The words of the quotation are changed, but not the sense; and it is to be remembered that Paul is not professing to quote the words of Moses, but to “express the language of faith;” and this he does mainly by words which Moses had used, which also expressed his meaning. The words as used by Moses refer to what is remote, and therefore difficult to be obtained. To cross the sea in the early times of navigation involved the highest difficulty, danger, and toil. The sea which was in view was doubtless the Mediterranean, but the crossing of that was an enterprise of the greatest difficulty, and the regions beyond that were regarded as being at a vast distance.

Hence, it is spoken of as being the widest object with which they were acquainted, and the fairest illustration of infinity, Job 11:9. In the same sense Paul uses the word “deep,” ἄβυσσον abusson - “the abyss.” This word is applied to anything the depth or bottom of which is not known. It is applied to the ocean (in the Septuagint), Job 41:31, “He maketh the deep to boil as a pot.” Isaiah 44:27, “that saith to the deep, Be dry, etc.” Genesis 7:11; Genesis 8:2; to a broad place Job 36:16; and to the abyss before the world was formed, Genesis 1:2. In the New Testament it is not applied to the ocean, unless in the passage Luke 8:31 (see the note on that place), but to the abode of departed spirits; and particularly to the dark, deep, and bottomless pit, where the wicked are to dwell forever. Revelation 9:1-2, “and to him was given the key of the bottomless pit. And he opened the bottomless pit;” Greek, “The pit of the abyss.”

Revelation 11:7; Revelation 17:8; Revelation 20:1, Revelation 20:3. In these places the word means the deep, awful regions of the nether world. The word stands opposed to heaven; as deep as that is high; as dark as that is light; while the one is as vast as the other. In the place before us it is opposed to heaven; and to descend there to bring up one, is supposed to be as impossible as to ascend to heaven to bring one down. Paul does not affirm that Christ descended to those regions; but he says that there is no such difficulty in religion as if one were required to descend into those profound regions to call back a departed spirit. That work was in fact done, when Jesus was recalled from the dead, and now the work of salvation is easy. The word “abyss” here, therefore, corresponds to Hades, or the dark regions of departed spirits.

That is, to bring up Christ ... - Justification by faith had no such difficult and impossible work to perform as would be an attempt for man to raise the dead. That would be impossible; but the work of religion is easy. “Christ, the ground of hope, is not by our efforts to be brought down from heaven to save us, for that is done; nor by our efforts to be raised from the dead, for that is done; and what remains for us, that is to believe, is easy, and is near us.” This is the meaning of the whole passage.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile