Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ruth 1:3

And Elymelech, the hosebonde of Noemy, diede, and sche lefte with the sones;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bereavement;   Elimelech;   Readings, Select;   Widow;   Thompson Chain Reference - Widows;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mahlon;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Widow;   Easton Bible Dictionary - Elimelech;   Holman Bible Dictionary - Moab and the Moabite Stone;   Ruth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Naomi;   Morrish Bible Dictionary - Bethlehem ;   Elimelech ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Certain;   Smith Bible Dictionary - Chil'lon;   Elim'elech;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Naomi’s husband Elimelech died, and she was left with her two sons.
Hebrew Names Version
Elimelekh, Na`omi's husband, died; and she was left, and her two sons.
King James Version
And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons.
Lexham English Bible
But Elimelech the husband of Naomi died and she was left behind with her two sons.
English Standard Version
But Elimelech, the husband of Naomi, died, and she was left with her two sons.
New Century Version
Then Naomi's husband, Elimelech, died, and she was left with her two sons.
New English Translation
Sometime later Naomi's husband Elimelech died, so she and her two sons were left alone.
Amplified Bible
Then Elimelech, Naomi's husband, died, and she was left [a widow] with her two sons.
New American Standard Bible
Then Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left with her two sons.
Geneva Bible (1587)
Then Elimelech the husbande of Naomi died, and she remayned with her two sonnes,
Legacy Standard Bible
Then Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left with her two sons.
Contemporary English Version
Elimelech died, leaving Naomi with only her two sons.
Complete Jewish Bible
Elimelekh, Na‘omi's husband, died; and she was left, she and her two sons.
Darby Translation
And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons.
Easy-to-Read Version
Later, Naomi's husband, Elimelech, died, so only Naomi and her two sons were left.
George Lamsa Translation
And Elimeleck the husband of Naomi died; and she was left with her two sons.
Good News Translation
Elimelech died, and Naomi was left alone with her two sons,
Literal Translation
And Naomi's husband Elimelech died; And she was left, and her two sons.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Eli Melech Naemis hußbande dyed, & she was left behinde wt hir two sonnes,
American Standard Version
And Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left, and her two sons.
Bible in Basic English
And Elimelech, Naomi's husband, came to his end; and only her two sons were with her.
Bishop's Bible (1568)
And Elimelech Naomies husbande died, and she remayned with her two sonnes.
JPS Old Testament (1917)
And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons.
King James Version (1611)
And Elimelech Naomies husband died, and shee was left, and her two sonnes;
Brenton's Septuagint (LXX)
And Elimelech the husband of Noemin died; and she was left, and her two sons.
English Revised Version
And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons.
Berean Standard Bible
Then Naomi's husband Elimelech died, and she was left with her two sons,
Young's Literal Translation
And Elimelech husband of Naomi dieth, and she is left, she and her two sons;
Update Bible Version
And Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left, and her two sons.
Webster's Bible Translation
And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons.
World English Bible
Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left, and her two sons.
New King James Version
Then Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left, and her two sons.
New Living Translation
Then Elimelech died, and Naomi was left with her two sons.
New Life Bible
But Naomi's husband Elimelech died. And she was left with her two sons,
New Revised Standard
But Elimelech, the husband of Naomi, died, and she was left with her two sons.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Elimelech, husband of Naomi, died, - and she was left, she and her two sons.
Douay-Rheims Bible
And Elimelech the husband of Noemi died: and she remained with her sons.
Revised Standard Version
But Elim'elech, the husband of Na'omi, died, and she was left with her two sons.
THE MESSAGE
Elimelech died and Naomi was left, she and her two sons. The sons took Moabite wives; the name of the first was Orpah, the second Ruth. They lived there in Moab for the next ten years. But then the two brothers, Mahlon and Kilion, died. Now the woman was left without either her young men or her husband.
New American Standard Bible (1995)
Then Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left with her two sons.

Contextual Overview

1 In the daies of o iuge, whanne iugis weren souereynes, hungur was maad in the lond; and a man of Bethleem of Juda yede to be a pylgrym in the cuntrei of Moab, with his wijf and twey fre sones. 2 He was clepid Elymelech, and his wijf Noemy, and the twey sones, `the oon was clepid Maalon, and the tother Chelion, Effrateis of Bethleem of Juda; and thei entriden in to the cuntrey of Moab, and dwelliden there. 3 And Elymelech, the hosebonde of Noemy, diede, and sche lefte with the sones; 4 and thei token wyues of Moab, of whiche wyues oon was clepid Orpha, the tother Ruth. And the sones dwelliden there ten yeer, 5 and bothe dieden, that is, Maalon and Chelion; and the womman lefte, and was maad bare of twey fre sones, and hosebonde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and she was: 2 Kings 4:1, Psalms 34:19, Hebrews 12:6, Hebrews 12:10, Hebrews 12:11

Cross-References

Job 36:30
and leite with his liyt fro aboue, he schal hile, yhe,
Job 38:19
in what weie the liyt dwellith, and which is the place of derknesse;
Psalms 33:6
Heuenes ben maad stidfast bi the word of the Lord; and `al the vertu of tho bi the spirit of his mouth.
Psalms 33:9
For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt.
Psalms 97:11
Liyt is risun to the riytful man; and gladnesse to riytful men of herte.
Psalms 104:2
as with a cloth. And thou stretchist forth heuene as a skyn;
Psalms 118:27
God is Lord, and hath youe liyt to vs. Ordeyne ye a solempne dai in thicke puplis; til to the horn of the auter.
Psalms 148:5
herie ye the name of the Lord.
Isaiah 45:7
Y am the Lord, and noon other God is; fourmynge liyt, and makynge derknessis, makynge pees, and fourmynge yuel; Y am the Lord, doynge alle these thingis.
Isaiah 60:19
The sunne schal no more be to thee for to schyne bi dai, nether the briytnesse of the moone schal liytne thee; but the Lord schal be in to euerlastynge liyt to thee, and thi God schal be in to thi glorie.

Gill's Notes on the Bible

And Elimelech, Naomi's husband, died,.... According to Josephus x, after he had dwelt in the land ten years, and had married his two sons to Moabitish women; but, as Alshech observes, the text shows that while he was living they were not married to them, but after his death; and it is said of them only that they dwelt there about ten years; so that it is most probable that their father died quickly after he came into the land of Moab: and she was left, and her two sons; in a strange land, she without a husband, and they without a father.

x Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 1.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 1:3. Elimelech - died — Probably a short time after his arrival in Moab.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile