Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Ruth 2:16
forbede ye not hir, and also `of youre handfuls caste ye forth of purpos, and suffre ye to abide, that sche gadere with out schame; and no man repreue hir gaderynge.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
Pull out some stalks from the bundles for her and leave them for her to gather. Don’t rebuke her.”
Pull out some stalks from the bundles for her and leave them for her to gather. Don’t rebuke her.”
Hebrew Names Version
Also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and don't rebuke her.
Also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and don't rebuke her.
King James Version
And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not.
And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not.
Lexham English Bible
And also pull out for her from your bundles and leave it so that she may glean—and do not rebuke her."
And also pull out for her from your bundles and leave it so that she may glean—and do not rebuke her."
English Standard Version
And also pull out some from the bundles for her and leave it for her to glean, and do not rebuke her."
And also pull out some from the bundles for her and leave it for her to glean, and do not rebuke her."
New Century Version
In fact, drop some full heads of grain for her from what you have in your hands, and let her gather them. Don't tell her to stop."
In fact, drop some full heads of grain for her from what you have in your hands, and let her gather them. Don't tell her to stop."
New English Translation
Make sure you pull out ears of grain for her and drop them so she can gather them up. Don't tell her not to!"
Make sure you pull out ears of grain for her and drop them so she can gather them up. Don't tell her not to!"
Amplified Bible
"Also you shall purposely pull out for her some stalks [of grain] from the sheaves and leave them so that she may collect them, and do not rebuke her."
"Also you shall purposely pull out for her some stalks [of grain] from the sheaves and leave them so that she may collect them, and do not rebuke her."
New American Standard Bible
"Also you are to purposely slip out for her some grain from the bundles and leave it so that she may glean, and do not rebuke her."
"Also you are to purposely slip out for her some grain from the bundles and leave it so that she may glean, and do not rebuke her."
Geneva Bible (1587)
Also let fall some of the sheaues for her, and let it lie, yt she may gather it vp, & rebuke her not.
Also let fall some of the sheaues for her, and let it lie, yt she may gather it vp, & rebuke her not.
Legacy Standard Bible
Also you shall purposely pull out for her some grain from the bundles and leave it that she may glean, and do not rebuke her."
Also you shall purposely pull out for her some grain from the bundles and leave it that she may glean, and do not rebuke her."
Contemporary English Version
Be sure to pull out some stalks of grain from the bundles and leave them on the ground for her. And don't speak harshly to her!"
Be sure to pull out some stalks of grain from the bundles and leave them on the ground for her. And don't speak harshly to her!"
Complete Jewish Bible
In fact, pull some ears of grain out from the sheaves on purpose. Leave them for her to glean, and don't rebuke her."
In fact, pull some ears of grain out from the sheaves on purpose. Leave them for her to glean, and don't rebuke her."
Darby Translation
And ye shall also sometimes draw out for her [some ears] out of the handfuls, and leave them that she may glean, and rebuke her not.
And ye shall also sometimes draw out for her [some ears] out of the handfuls, and leave them that she may glean, and rebuke her not.
Easy-to-Read Version
And make her work easier by dropping some full heads of grain for her. Let her gather that grain. Don't tell her to stop."
And make her work easier by dropping some full heads of grain for her. Let her gather that grain. Don't tell her to stop."
George Lamsa Translation
And they let her glean between the sheaves, and they did not harm her.
And they let her glean between the sheaves, and they did not harm her.
Literal Translation
And pulling you shall also pull out for her of the bundles, and shall leave; and she shall glean, and you shall not restrain her.
And pulling you shall also pull out for her of the bundles, and shall leave; and she shall glean, and you shall not restrain her.
Miles Coverdale Bible (1535)
and cast of the sheues vnto her, and let it lye that she maye gather it vp, and se that noman reproue her for it.
and cast of the sheues vnto her, and let it lye that she maye gather it vp, and se that noman reproue her for it.
American Standard Version
And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not.
And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not.
Bible in Basic English
And let some heads of grain be pulled out of what has been corded up, and dropped for her to take, and let no sharp word be said to her.
And let some heads of grain be pulled out of what has been corded up, and dropped for her to take, and let no sharp word be said to her.
Bishop's Bible (1568)
And leaue her some of the sheaues for the nonce, and let it lye, that she may gather it vp, and rebuke her not.
And leaue her some of the sheaues for the nonce, and let it lye, that she may gather it vp, and rebuke her not.
JPS Old Testament (1917)
And also pull out some for her of purpose from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not.'
And also pull out some for her of purpose from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not.'
King James Version (1611)
And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leaue them that she may gleane them, and rebuke her not.
And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leaue them that she may gleane them, and rebuke her not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And do ye by all means carry it for her, and ye shall surely let fall for her some of that which is heaped up; and let her eat, and glean, and rebuke her not.
And do ye by all means carry it for her, and ye shall surely let fall for her some of that which is heaped up; and let her eat, and glean, and rebuke her not.
English Revised Version
And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not.
And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not.
Berean Standard Bible
Rather, pull out for her some stalks from the bundles and leave them for her to gather. Do not rebuke her."
Rather, pull out for her some stalks from the bundles and leave them for her to gather. Do not rebuke her."
Young's Literal Translation
and also ye do surely cast to her of the handfuls -- and have left, and she hath gleaned, and ye do not push against her.'
and also ye do surely cast to her of the handfuls -- and have left, and she hath gleaned, and ye do not push against her.'
Update Bible Version
And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and don't rebuke her.
And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and don't rebuke her.
Webster's Bible Translation
And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and rebuke her not.
And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and rebuke her not.
World English Bible
Also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and don't rebuke her.
Also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and don't rebuke her.
New King James Version
Also let grain from the bundles fall purposely for her; leave it that she may glean, and do not rebuke her."
Also let grain from the bundles fall purposely for her; leave it that she may glean, and do not rebuke her."
New Living Translation
And pull out some heads of barley from the bundles and drop them on purpose for her. Let her pick them up, and don't give her a hard time!"
And pull out some heads of barley from the bundles and drop them on purpose for her. Let her pick them up, and don't give her a hard time!"
New Life Bible
Pull some grain out of the grain that has been gathered together and leave it for her to gather. And do not speak sharp words to her."
Pull some grain out of the grain that has been gathered together and leave it for her to gather. And do not speak sharp words to her."
New Revised Standard
You must also pull out some handfuls for her from the bundles, and leave them for her to glean, and do not rebuke her."
You must also pull out some handfuls for her from the bundles, and leave them for her to glean, and do not rebuke her."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yea moreover, draw out, for her, from the bundles, - and leave behind that she may glean it, and rebuke her not.
yea moreover, draw out, for her, from the bundles, - and leave behind that she may glean it, and rebuke her not.
Douay-Rheims Bible
And let fall some of your handfuls of purpose, and leave them, that she may gather them without shame, and let no man rebuke her when she gathereth them.
And let fall some of your handfuls of purpose, and leave them, that she may gather them without shame, and let no man rebuke her when she gathereth them.
Revised Standard Version
And also pull out some from the bundles for her, and leave it for her to glean, and do not rebuke her."
And also pull out some from the bundles for her, and leave it for her to glean, and do not rebuke her."
New American Standard Bible (1995)
"Also you shall purposely pull out for her some grain from the bundles and leave it that she may glean, and do not rebuke her."
"Also you shall purposely pull out for her some grain from the bundles and leave it that she may glean, and do not rebuke her."
Contextual Overview
4 And lo! he cam fro Bethleem. And he seide to the reperis, The Lord be with you. Whiche answeriden to hym, The Lord blesse thee. 5 And Booz seide to the yong man that was souereyn to the reperis, Who is this damysel? 6 Whiche answeride, This is the womman of Moab, that cam with Noemy fro the cuntrey of Moab; and sche preiede, 7 that sche schulde gedere eeris of corn leeuynge bihynde, and sue the `steppis of reperis; and fro the morewtid til now sche stondith in the feeld, and sotheli nethir at a moment sche turnede ayen hoom. 8 And Booz seide to Ruth, Douytir, here thou; go thou not in to anothir feelde to gadere, nether go awei fro this place, but be thou ioyned to my dameselis, 9 and sue thou where thei repen; for Y comaundide to my children, that `no man be diseseful to thee; but also if thou thirstist, go to the fardels, and drynke `watris, of whiche my children drynken. 10 And sche felde on hir face, and worschipide on the erthe; and seide to hym, Wherof is this to me, that Y schulde fynde grace bifor thin iyen, that thou woldist knowe me a straunge womman? 11 To whom he answeride, Alle thingis ben teld to me, whiche thou didist to thi modir in lawe after the deeth of thin hosebonde, and that thou hast forsake thi fadir and modir, and the lond `in which thou were borun, and hast come to a puple, whom thou `knowist not bifore. 12 The Lord yelde to thee for thi werk, and resseyue thou ful mede of the Lord God of Israel, to whom thou camest, and vndir whose wengis thou fleddist. 13 And sche seide, My lord, Y haue founde grace bifor thin iyen, which hast coumfortid me, and hast spoke to the herte of thin handmaide, which am not lijk oon of thi damesels.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 24:19-21, Psalms 112:9, Proverbs 19:17, Matthew 25:40, Romans 12:13, 2 Corinthians 8:5-11, Philemon 1:7, Hebrews 6:10, 1 John 3:17, 1 John 3:18
Reciprocal: Leviticus 23:22 - General Judges 15:4 - caught three
Cross-References
Genesis 2:1
Therfor heuenes and erthe ben maad perfit, and al the ournement of tho.
Therfor heuenes and erthe ben maad perfit, and al the ournement of tho.
Genesis 2:2
And God fillide in the seuenthe dai his werk which he made; and he restide in the seuenthe dai fro al his werk which he hadde maad;
And God fillide in the seuenthe dai his werk which he made; and he restide in the seuenthe dai fro al his werk which he hadde maad;
Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
1 Samuel 15:22
And Samuel seide, Whether the Lord wole brent sacrifices, ethir slayn sacrifices, and not more that me obeie to the vois of the Lord? For obedience is betere than sacrifices, and to `herkene Goddis word is more than to offre the ynnere fatnesse of rammes;
And Samuel seide, Whether the Lord wole brent sacrifices, ethir slayn sacrifices, and not more that me obeie to the vois of the Lord? For obedience is betere than sacrifices, and to `herkene Goddis word is more than to offre the ynnere fatnesse of rammes;
1 Timothy 4:4
For ech creature of God is good, and no thing is to be cast awei, which is takun with doyng of thankyngis;
For ech creature of God is good, and no thing is to be cast awei, which is takun with doyng of thankyngis;
1 Timothy 6:17
Amen. Comaunde thou to the riche men of this world, that thei vndurstonde not hiyli, nether that thei hope in vncerteynte of richessis, but in the lyuynge God, that yyueth to vs alle thingis plenteuously to vse;
Amen. Comaunde thou to the riche men of this world, that thei vndurstonde not hiyli, nether that thei hope in vncerteynte of richessis, but in the lyuynge God, that yyueth to vs alle thingis plenteuously to vse;
Gill's Notes on the Bible
And let fall some of the handfuls on purpose for her,.... That is, when they had reaped an handful, instead of laying it in its proper order, to be taken up by those that gathered after them, or by themselves, in order to be bound up in sheaves, scatter it about, or let it fall where they reaped it:
and leave them, that she may glean them, and rebuke her not for taking them, as if she did a wrong thing.