the Week of Proper 13 / Ordinary 18
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Zechariah 1:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I asked, “What are these, my lord?”
Then I asked, 'My lord, what are these?'" The angel who talked with me said to me, "I will show you what these are."
Then said I, O my Lord, what are these? And the Angel that talked with me, said vnto me, I wil shew thee what these be.
Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be.
Then I said, ‘What are these, my lord?' The angel who talked with me said to me, ‘I will show you what they are.'
Then I said, "What are these, my lord?" And the angel who was speaking with me said to me, "I will show you what these are."
I asked, "What are these, sir?" The angel who was talking with me answered, "I'll show you what they are."
Then I said, "O my lord, what are these?" And the angel who was speaking with me said, "I will show you what these are."
Then sayd I, O my Lorde, what are these? And the Angel that talked with me, sayde vnto me, I wil shew thee what these be.
Then I said, "My lord, what are these?" And the angel who was speaking with me said to me, "I will show you what these are."
Then I said, "My lord, what are these?" And the angel who was speaking with me said to me, "I will show you what these are."
"What are these, my lord?" I asked. And the angel who was speaking with me replied, "I will show you what they are."
An angel was there to explain things to me, and I asked, "Sir, who are these riders?" "I'll tell you," the angel answered.
I asked, "What are these, my Lord?" The angel speaking with me said to me, "I will show you what these are."
And I said, My lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these are.
I said, "Sir, what are these horses for?" Then the angel speaking to me said, "I will show you what these horses are for."
Then I said, O my LORD, what are these? And the angel that talked with me said to me, I will show you what they are.
I asked him, "Sir, what do these horses mean?" He answered, "I will show you what they mean.
And I asked, "What are these, my lord?" And the angel who was talking with me said, "I will show you what these are."
Then I said, My lord, what are these? And the angel who was speaking with me said to me, I will show you what these are .
Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will show thee what these are.
Then I said, O my lord, what are these? And the angel who was talking to me said to me, I will make clear to you what they are.
Then said I: 'O my lord, what are these?' And the angel that spoke with me said unto me: 'I will show thee what these are.'
Then sayde I, O my Lorde, what are these? And the angel that talked with me, sayde vnto me: I will shewe thee what these be.
And I said, What are these, my lord? And the angel spoke with me said to me, I will shew thee what these things are.
Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be.
Then I asked, 'My lord, what are these?'" The angel who talked with me said to me, "I will show you what these are."
Then I said, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said to me, I will show you what these are.
Then said I, O my lord, what [are these]? And the angel that talked with me said to me, I will show thee what these [are].
Then I asked one nearby, "What are these, sir?" The angelic messenger who replied to me said, "I will show you what these are."
Then I said, "My lord, what are these?" So the angel who talked with me said to me, "I will show you what they are."
I asked the angel who was talking with me, "My lord, what do these horses mean?" "I will show you," the angel replied.
I asked, "My lord, what are these?" And the angel who was speaking with me said, "I will show you what these are."
Then I said, "What are these, my lord?" The angel who talked with me said to me, "I will show you what they are."
Then said I, What are these, my lord? And the messenger who was speaking with me, said unto me, I, will shew thee what these, are.
And I said: What are these, my lord? and the angel that spoke in me, said to me: I will shew thee what these are:
Then I said, 'What are these, my lord?' The angel who talked with me said to me, 'I will show you what they are.'
And I say, `What [are] these, my lord?' And the messenger who is speaking with me saith unto me, `I -- I do shew thee what these [are].'
Then sayde I: O my LORDE, what are these? And the angel that talked with me, sayed vnto me: I will shewe the what these be.
I said, "Sir, what are these horses doing here? What's the meaning of this?" The Angel-Messenger said, "Let me show you."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
what: Zechariah 1:19, Zechariah 4:4, Zechariah 4:11, Zechariah 6:4, Daniel 7:16, Daniel 8:15, Revelation 7:13, Revelation 7:14
the angel: Zechariah 2:3, Zechariah 4:5, Zechariah 5:5, Zechariah 6:4, Zechariah 6:5, Genesis 31:11, Daniel 8:16, Daniel 9:22, Daniel 9:23, Daniel 10:11-14, Revelation 17:1-7, Revelation 19:9, Revelation 19:10, Revelation 22:8-16
Reciprocal: Daniel 8:13 - one saint Zechariah 1:14 - the angel Zechariah 3:1 - he
Cross-References
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
dai, and the derknessis, nyyt. And the euentid and morwetid was maad, o daie.
And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris.
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
and seide, The erthe brynge forth greene eerbe and makynge seed, and appil tre makynge fruyt bi his kynde, whos seed be in it silf on erthe; and it was doon so.
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
And God seide, Lo! Y haue youe to you ech eerbe berynge seed on erthe, and alle trees that han in hem silf the seed of her kynde, that tho be in to mete to you;
Which God stretchith forth the north on voide thing, and hangith the erthe on nouyt.
Gill's Notes on the Bible
Then said I, O my Lord,.... These are the words of the Prophet Zechariah to the angel that showed him this vision:
what are these? what is the meaning of this vision? particularly who are meant by the horses, red, speckled, and white, and those upon them?
And the angel that talked with me; who seems to be different from the Angel of the Lord, the man among the myrtle trees, Zechariah 1:8 he was one of the ministering spirits; see
Revelation 17:1:
said unto me, I will show thee what these [be]; that is, give an interpretation of the vision, and point out the persons intended by the horses.
Barnes' Notes on the Bible
What are these? - He asks, not who, but what they import.
The angel that talked with me - Literally, âspake in me.â The very rare expression seems meant to convey the thought of an inward speaking, whereby the words should be borne directly into the soul, without the intervention of the ordinary outward organs. God says to Moses, âIf there is a prophet among you, I, the Lord, will make Myself known unto him in a vision, I will speak (literally) in him in a dream. My servant Moses is not so - In him will I speak mouth to mouth Numbers 12:6-9;â and Habakkuk says of the like inward teaching, âI will watch to see, what He will speak in meâ . It is the characteristic title of one attendant-angel, who was Godâs expositor of the visions to Zechariah (Zechariah 1:13-14, Zechariah 1:19, (Zechariah 2:2 Hebrew) Zechariah 2:3; (7) Zechariah 4:1, Zechariah 4:4-5; Zechariah 5:5, Zechariah 5:10; Zechariah 6:4). Dionysius: âBy his ministry God showed me things to come, in that that angel formed in the spirit and imaginative power of Zechariah phantasms or images of things which were foreshown him, and gave him to understand what those images signified.â
Clarke's Notes on the Bible
Verse Zechariah 1:9. O my lord, what are these — The angel here mentioned was distinct from those mentioned in the eighth verse; he who talked with the prophet, Zechariah 1:13.