Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Zechariah 14:14

But and Judas schal fiyte ayens Jerusalem; and richessis of alle folkis in cumpas schulen be gaderide togidere, gold, and siluer, and many clothis ynow.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Israel, Prophecies Concerning;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Enemies;   Israel/jews;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Borrow;   Exodus, the;   Holman Bible Dictionary - Remnant;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Apocalyptic Literature;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Galatians Epistle to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adoption;   Mount olivet;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hosanna;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Judah will also fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be collected: gold, silver, and clothing in great abundance.
Hebrew Names Version
Yehudah also will fight at Yerushalayim; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered together: gold, and silver, and clothing, in great abundance.
King James Version (1611)
And Iudah also shall fight at Ierusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, golde and siluer, and apparell in great abundance.
King James Version
And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
English Standard Version
Even Judah will fight at Jerusalem. And the wealth of all the surrounding nations shall be collected, gold, silver, and garments in great abundance.
New American Standard Bible
Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered, gold, silver, and garments in great abundance.
New Century Version
The people of Judah will fight in Jerusalem. And the wealth of the nations around them will be collected—much gold, silver, and clothes.
Amplified Bible
Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered together—gold and silver and garments in great abundance.
Geneva Bible (1587)
And Iudah shall fight also against Ierusalem, and the arme of all the heathen shall be gathered rounde about, with golde and siluer, and great abundance of apparell.
New American Standard Bible (1995)
Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered, gold and silver and garments in great abundance.
Legacy Standard Bible
And Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered, gold and silver and garments in great abundance.
Berean Standard Bible
Judah will also fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be collected-gold, silver, and apparel in great abundance.
Contemporary English Version
until even the people of Judah turn against those in Jerusalem. This same terrible disaster will also strike every animal nearby, including horses, mules, camels, and donkeys. Finally, everything of value in the surrounding nations will be collected and brought to Jerusalem—gold, silver, and piles of clothing.
Complete Jewish Bible
Y'hudah too will fight against Yerushalayim; and the wealth of all the nations will be assembled — gold, silver and clothing in great abundance.
Darby Translation
And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together—gold, and silver, and garments, in great abundance.
George Lamsa Translation
And Judah also shall fight at Jerusalem; and he shall gather together the wealth of all the nations round about it, gold and silver and garments in great abundance.
Good News Translation
The men of Judah will fight to defend Jerusalem. They will take as loot the wealth of all the nations—gold, silver, and clothing in great abundance.
Lexham English Bible
And Judah also will fight at Jerusalem. And the wealth of all the surrounding nations will be collected—gold and silver, and garments in great abundance.
Literal Translation
And Judah also shall fight at Jerusalem. And the wealth of the surrounding nations shall be gathered, gold, and silver, and clothing, very much.
American Standard Version
And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
Bible in Basic English
And even Judah will be fighting against Jerusalem; and the wealth of all the nations round about will be massed together, a great store of gold and silver and clothing.
JPS Old Testament (1917)
And Judah also shall fight against Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
Bishop's Bible (1568)
Iuda shall fight against Hierusalem, and the armies of al the heathen shalbe gathered together rounde about, with golde and siluer, and a very great multitude of apparell.
Brenton's Septuagint (LXX)
Juda also shall fight in Jerusalem; and God shall gather the strength of all the nations round about, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
English Revised Version
And Judah also shall fight against Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
World English Bible
Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered together: gold, and silver, and clothing, in great abundance.
Update Bible Version
And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
Webster's Bible Translation
And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen around shall be collected, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
New English Translation
Moreover, Judah will fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gathered up—gold, silver, and clothing in great abundance.
New King James Version
Judah also will fight at Jerusalem. And the wealth of all the surrounding nations Shall be gathered together: Gold, silver, and apparel in great abundance.
New Living Translation
Judah, too, will be fighting at Jerusalem. The wealth of all the neighboring nations will be captured—great quantities of gold and silver and fine clothing.
New Life Bible
Judah also will fight at Jerusalem. And the riches of all the nations around will be gathered, much gold and silver and clothing.
New Revised Standard
even Judah will fight at Jerusalem. And the wealth of all the surrounding nations shall be collected—gold, silver, and garments in great abundance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, Judah, will fight with Jerusalem, - and the wealth of all the nations round about, shall be gathered together, gold and silver and apparel, in great abundance.
Douay-Rheims Bible
And even Juda shall fight against Jerusalem: and the riches of all nations round about shall be gathered together, gold, and silver, and garments in great abundance.
Revised Standard Version
even Judah will fight against Jerusalem. And the wealth of all the nations round about shall be collected, gold, silver, and garments in great abundance.
Young's Literal Translation
And also Judah is fought with in Jerusalem, And gathered hath been the force of all the nations round about, Gold, and silver, and apparel, in great abundance.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iuda shal fight also agaynst Ierusalem, ad the goodes of all the Heithen shalbe gathered together rounde aboute: golde and syluer and a very greate multitude off clothes.

Contextual Overview

8 And it schal be, in that dai quyke watris schulen go out of Jerusalem, the myddil of hem schal go out to the eest see, and the myddil of hem to the laste see; in somer and in wynter thei schulen be. 9 And the Lord schal be kyng on al erthe; in that dai there schal be o Lord, and his name schal be oon. 10 And al erthe schal turne ayen til to desert, fro the litil hil Remmon to the south of Jerusalem. And it schal be reisid, and schal dwelle in his place, fro the yate of Beniamyn til to place of the formere yate, and til to the yate of the corneris, and fro the tour of Ananyel til to the pressouris of the kyng. 11 And thei schulen dwelle there ynne, and cursidnesse schal no more be, but Jerusalem schal sitte sikir. 12 And this schal be the wounde, bi which the Lord schal smyte alle folkis, that fouyten ayens Jerusalem; the fleisch of ech man stondynge on hise feet schal faile, and hise iyen schulen faile togidere in her hoolis, and her tunge schal faile togidere in her mouth. 13 In that dai greet noise of the Lord schal be in hem, and a man schal catche the hond of his neiybore; and his hond schal be lockid togidere on hond of his neiybore. 14 But and Judas schal fiyte ayens Jerusalem; and richessis of alle folkis in cumpas schulen be gaderide togidere, gold, and siluer, and many clothis ynow. 15 And so fallyng schal be of hors, and mule, and camel, and asse, and of alle werk beestis, that weren in tho castels, as this fallyng.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judah also shall: or, thou also, O Judah, shalt, etc. Zechariah 10:4, Zechariah 10:5, Zechariah 12:5-7

at: or, against

and the: 2 Kings 7:6-18, 2 Chronicles 14:13-15, 2 Chronicles 20:25-27, Isaiah 23:18, Ezekiel 39:9, Ezekiel 39:10, Ezekiel 39:17-20

Reciprocal: Isaiah 13:4 - noise Isaiah 60:9 - thy sons Isaiah 66:23 - shall all Obadiah 1:15 - the day Zechariah 12:2 - when they

Cross-References

Genesis 12:5
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Genesis 12:16
Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym.
Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 14:1
Forsothe it was don in that tyme, that Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte, and Chodorlaomor, kyng of Elemytis,
Genesis 14:2
and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel ayens Bara, kyng of Sodom, and ayens Bersa, kyng of Gomorre, and ayens Sennaar, kyng of Adama, and ayens Semeber, kyng of Seboym, and ayens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
Genesis 14:3
Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt.
Genesis 14:5
Therfor Chodorlaomor cam in the fourtenthe yeer, and kyngis that weren with him, and thei `han smyte Rafaym in Astaroth Carnaym, and Susym with hem, and Emym in Sabe Cariathaym,
Genesis 14:11
Sotheli thei token awei al the catel of Sodom and Gomorre, and alle thingis that perteynen to mete, and yeden awei;
Genesis 14:12
also and thei token awey Loth and his catel, the sone of the brother of Abram, which Loth dwellide in Sodom.
Genesis 15:3
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.

Gill's Notes on the Bible

And Judah also shall fight at Jerusalem,.... These are the professing people of Christ, the armies in heaven, the chosen, called, and faithful, who will follow the Lamb, and attend him when he goes forth to make war with the antichristian princes, and shall overcome them, Revelation 17:14:

and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold and silver, and apparel, in great abundance; by which are meant the riches of the Papists, called Gentiles or Heathens,

Revelation 11:2 which will fall into the hands of the followers of Christ at the time of Rome's destruction; and which are signified by the flesh of the whore, and by the flesh of kings, captains, and mighty men, which will then be eaten; they will be stripped and spoiled of all their substance, Revelation 17:16.

Barnes' Notes on the Bible

And Judah also shall fight at Jerusalem - This seems more probable than the alternative rendering of the English margin, “against.” For Judah is united with Jerusalem as one, in the same context Zechariah 14:21; and, if it had shared with the pagan, it must also have shared their lot. It is Judah itself, not “a remnant of Judah,” as it is “every one that is left of all the nations” Zechariah 14:16, which is thus united to Jerusalem: it is that same Judah, as a whole, of which it is said, “it shall fight.” Nor is anything spoken of” conversion,” which is said of those left from the pagan nations, who had fought against her. Yet for Judah to have joined an exterminating pagan war against Jerusalem, even though constrained, had, like the constrained sacrifices to pagan gods, been apostasy. But there is not even a hint that, as Jonathan apologetically paraphrases , they were “constrained.”

The war is to be Judah’s free act: “Judah also shall fight.” Again, those gathered against Jerusalem, and their warfare against it, had been described at the outset, as “all nations” (Zechariah 14:2-3 : here the subject is not the gathering or fighting, but the overthrow. Nor is there any decisive contrary idiom; for, although when used of people, it always means “fight against,” yet, of place, it as often, means “fight in”. Probably then the prophet means, that not only should God fight for His people, but that “Judah also” should do its part, as Paul says, “We, then, as workers together with Him” 2 Corinthians 6:1; and, “we are laborers together with God” 1 Corinthians 3:9; and, “I labored more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me” 1 Corinthians 15:10; or, “work out your own salvation with fear and trembling; for it is God which worketh in you both to will and to do of His good pleasure” Philippians 2:12. God so doth all things in the Church, for the conversion of the pagan, and for single souls, as to wait for the cooperation of His creature. : “God made thee without thee; He doth not justify thee without thee.”

And the wealth of all the pagan round about shall be gathered - Whatever the world had taken in their war against the Church shall be abundantly repaid. “All the pagan” had combined to plunder Jerusalem; “the wealth of all the pagan” Zechariah 14:2 shall be gathered to requite them. Lap.: “As Isaiah says, The nations, converted to Christ, brought all their wealth to the Church, whence he congratulates the Church, saying, “Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breasts of kings - For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver” Isaiah 60:16-17; under which he typically understands, (Dionysius), “wisdom, philosophy, eloquence, learning, and all the other arts and sciences, liberal and mechanical, wherewith the pagan shall be adorned, who are converted to the faith. So shall the gifts of nature be perfected by the gifts of grace, and ‘they’ shall defend the Church who erstwhile attacked it.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 14:14. And Judah also shall fight — They shall have little else to do than take the spoil, the wealth of all the heathen round about; gold, silver, and apparel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile