Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Zechariah 14:19

This schal be the synne of Egipt, and this the synne of alle folkis, that stieden not, for to halewe the feeste of tabernaclis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Israel, Prophecies Concerning;   Millennium;   Tabernacles, Feast of;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Israel/jews;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Feasts and Festivals of Israel;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Israel;   Thousand Years;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Remnant;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Apocalyptic Literature;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gentiles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adoption;   Mount olivet;   People's Dictionary of the Bible - Tabernacles feast of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Go;   Punishments;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Tabernacles, Feast of;   Triennial Cycle;   Water-Drawing, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This will be the punishment of Egypt and all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Shelters.
Hebrew Names Version
This will be the punishment of Mitzrayim, and the punishment of all the nations that don't go up to keep the feast of booths.
King James Version (1611)
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not vp to keepe the feast of Tabernacles.
King James Version
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
English Standard Version
This shall be the punishment to Egypt and the punishment to all the nations that do not go up to keep the Feast of Booths.
New American Standard Bible
This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths.
New Century Version
This will be the punishment for Egypt and any nation which does not go to celebrate the Feast of Shelters.
Amplified Bible
This will be the [consequent] punishment [for the sin] of Egypt, and the [consequent] punishment [for the sin] of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths (Tabernacles).
Geneva Bible (1587)
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that come not vp to keepe the feast of Tabernacles.
New American Standard Bible (1995)
This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.
Legacy Standard Bible
This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.
Berean Standard Bible
This will be the punishment of Egypt and of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
Complete Jewish Bible
This will be Egypt's punishment and the punishment of all the nations that don't go up to keep the festival of Sukkot.
Darby Translation
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.
Easy-to-Read Version
That will be the punishment for Egypt, and for any other nation that does not come to celebrate the Festival of Shelters.
George Lamsa Translation
This shall be the punishment of Egypt and the punishment of all nations that do not come up to keep the feast of tabernacles.
Good News Translation
This will be the punishment that will fall on Egypt and on all the other nations if they do not celebrate the Festival of Shelters.
Lexham English Bible
This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths.
Literal Translation
This shall be Egypt's offense, and the offense of all nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
American Standard Version
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
Bible in Basic English
This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations who do not go up to keep the feast of tents.
JPS Old Testament (1917)
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
Bishop's Bible (1568)
Yea this shalbe the plague of Egypt, and the plague of all people that go not vp to kepe the feast of tabernacles.
Brenton's Septuagint (LXX)
This shall be the sin of Egypt, and the sin of all the nations, whosoever shall not come up to keep the feast of tabernacles.
English Revised Version
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
World English Bible
This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that don't go up to keep the feast of tents.
Update Bible Version
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that don't go up to keep the feast of tabernacles.
Webster's Bible Translation
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
New English Translation
This will be the punishment of Egypt and of all nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
New King James Version
This shall be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
New Living Translation
Egypt and the other nations will all be punished if they don't go to celebrate the Festival of Shelters.
New Life Bible
This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that do not go up to keep the Special Supper of Tents.
New Revised Standard
Such shall be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to keep the festival of booths.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, shall be the punishment of Egypt, - and the punishment of all the nations, when they come not up to celebrate the festival of booths.
Douay-Rheims Bible
This shall be the sin of Egypt, and this the sin of all nations, that will not go up to keep the feast of tabernacles.
Revised Standard Version
This shall be the punishment to Egypt and the punishment to all the nations that do not go up to keep the feast of booths.
Young's Literal Translation
This is the punishment of the sin of Egypt, And the punishment of the sin of all the nations, That go not up to celebrate the feast of booths.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee this shalbe the synneplage of Egipte and the synneplage of all people, that go not vp to kepe the feast of tabernacles.

Contextual Overview

16 And alle that schulen be residue of alle folkis, that camen ayens Jerusalem, schulen stie vp fro yeer in to yeer, that thei worschipe the kyng, Lord of oostis, and halewe the feeste of tabernaclis. 17 And it schal be, reyn schal not be on hem that schulen not stie vp of the meyneis of erthe to Jerusalem, `that thei worschipe the king, Lord of oostis. 18 `That and if the meynee of Egipt schal not stie vp, and schal not come, nether on hem schal be reyn; but fallyng schal be, bi which the Lord schal smyte alle folkis, whiche stieden not, for to halewe the feeste of tabernaclis. 19 This schal be the synne of Egipt, and this the synne of alle folkis, that stieden not, for to halewe the feeste of tabernaclis. 20 In that dai, that that is on the bridil of hors schal be hooli to the Lord; and caudruns schulen be in the hous of the Lord, as cruetis bifor the auter. 21 And euery caudrun in Jerusalem and Juda schal be halewid to the Lord of oostis. And alle men schulen come offrynge, and schulen take of tho, and schulen sethe in tho; and a marchaunt schal no more be in the hous of the Lord of oostis in that day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

punishment: or, sin, John 3:19

Reciprocal: Isaiah 66:24 - and look Ezekiel 29:2 - against all Joel 3:19 - Egypt Zechariah 14:16 - and to

Cross-References

Genesis 14:6
and Choreis in the hillis of Seir, til to the feldi placis of Faran, which is in wildirnesse.
Genesis 14:7
And thei turneden ayen, and camen til to the welle Mesphath; thilke is Cades. And thei `han smyte al the cuntre of men of Amalec, and Amorrei, that dwellide in Asason Thamar.
Genesis 14:9
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
Genesis 14:16
And he brouyte ayen al the catel, and Loth his brother with his catel, also wymmen and the puple.
Genesis 14:22
And Abram answerde to hym, Y reyse myn hondis to the hiy Lord God,
Genesis 14:23
Lord of heuene and of erthe, that fro the threde of oof til to the layner of the hose I schal not take of alle thingis that ben thine, lest thou seie, I made Abram riche;
Genesis 27:4
make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.
Genesis 47:7
After these thingis Joseph brouyte in his fader to the king, and settide him bifor the king, which blesside the king;
Genesis 47:10
And whanne he hadde blessid the kyng, he yede out.
Genesis 49:28
Alle these weren in twelue kynredis of Israel; her fadir spak these thingys to hem, and blesside hem alle by propre blessyngis,

Gill's Notes on the Bible

This shall be the punishment of Egypt,.... Or "sin" d, as in the original text: rightly is the word rendered "punishment", as it is by the Targum:

and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles; which will be one and the same; they shall have no rain, or what answers to it; they shall all have a famine; or it will be different, Egypt shall be punished with a consumption of their flesh, and the other nations with want of rain: the former sense seems best.

d חטאת "peccatum", V. L.

Barnes' Notes on the Bible

This shall be the sin of Egypt and the sin of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles - For before the coming of the Saviour, good perhaps had been in part the excuse of the pagan, that they had been called by none. For no one had preached unto them. Wherefore the Saviour also, pointing out this in the Gospel parables, said, ‘the laborers’ Matthew 20:7, called ‘at the eleventh hour, said, No man hath hired us.’ But when Christ cast His light upon us, ‘bound the strong man’ Matthew 12:29, removed from his perverseness those subject to him, justified by faith those who came to Him, laid down His life for the life of all, they will find no sufficient excuse who admit not so reverend a grace. It will be true of the pagan too, if Christ said of them, ‘If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin’ John 15:22.”

The prophet says “sin,” not punishment , for sin includes “the punishment,” which is its due, and which it entails: it does not express the punishment, apart from the sin. It was “the sin” which comprised and involved all other sin, the refusal to worship God as He had revealed Himself, and to turn to Him. It was to say, “We will not have” Him “to reign over us” Luke 19:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 14:19. This shall be the punishment - of all nations that come not up — God will have his public worship established everywhere, and those who do not worship him shall lie under his curse.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile