Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
1 Chronicles 19:16
And Aram seeth that they have been smitten before Israel, and send messengers, and bring out Aram that [is] beyond the River, and Shophach head of the host of Hadarezer [is] before them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they sent messengers to summon the Arameans who were beyond the Euphrates River. They were led by Shophach, the commander of Hadadezer’s army.
When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they sent messengers to summon the Arameans who were beyond the Euphrates River. They were led by Shophach, the commander of Hadadezer’s army.
Hebrew Names Version
When the Aram saw that they were put to the worse before Yisra'el, they sent messengers, and drew forth the Aram who were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadad`ezer at their head.
When the Aram saw that they were put to the worse before Yisra'el, they sent messengers, and drew forth the Aram who were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadad`ezer at their head.
King James Version
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them.
English Standard Version
But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Syrians who were beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.
But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Syrians who were beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.
New Century Version
When the Arameans saw that Israel had defeated them, they sent messengers to bring other Arameans from east of the Euphrates River. Their leader was Shophach, the commander of Hadadezer's army.
When the Arameans saw that Israel had defeated them, they sent messengers to bring other Arameans from east of the Euphrates River. Their leader was Shophach, the commander of Hadadezer's army.
New English Translation
When the Arameans realized they had been defeated by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River, led by Shophach the commanding general of Hadadezer's army.
When the Arameans realized they had been defeated by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River, led by Shophach the commanding general of Hadadezer's army.
Amplified Bible
When the Arameans (Syrians) saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the [Euphrates] River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
When the Arameans (Syrians) saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the [Euphrates] River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
New American Standard Bible
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
World English Bible
When the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians who were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
When the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians who were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
Geneva Bible (1587)
And when the Aramites sawe that they were discomfited before Israel, they sent messengers & caused the Aramites to come forth yt were beyond the riuer: and Shophach the captaine of the hoste of Hadarezer went before them.
And when the Aramites sawe that they were discomfited before Israel, they sent messengers & caused the Aramites to come forth yt were beyond the riuer: and Shophach the captaine of the hoste of Hadarezer went before them.
Legacy Standard Bible
Then the Arameans saw that they had been defeated by Israel. So they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the River, and Shophach the commander of the army of Hadadezer led them.
Then the Arameans saw that they had been defeated by Israel. So they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the River, and Shophach the commander of the army of Hadadezer led them.
Berean Standard Bible
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers to bring more Arameans from beyond the Euphrates, with Shophach the commander of Hadadezer's army leading them.
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers to bring more Arameans from beyond the Euphrates, with Shophach the commander of Hadadezer's army leading them.
Contemporary English Version
As soon as the Syrians realized they had been defeated, they sent for their troops that were stationed on the other side of the Euphrates River. Shophach, the commander of Hadadezer's army, led these troops to Ammon.
As soon as the Syrians realized they had been defeated, they sent for their troops that were stationed on the other side of the Euphrates River. Shophach, the commander of Hadadezer's army, led these troops to Ammon.
Complete Jewish Bible
When Aram saw that Isra'el had gotten the better of them, they sent messengers and brought out the people of Aram who lived beyond the [Euphrates] River, with Shofakh the commander of Hadar‘ezer's army at their head.
When Aram saw that Isra'el had gotten the better of them, they sent messengers and brought out the people of Aram who lived beyond the [Euphrates] River, with Shofakh the commander of Hadar‘ezer's army at their head.
Darby Translation
And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
Easy-to-Read Version
The Aramean leaders saw that Israel had defeated them. So they sent messengers to get help from the Arameans living east of the Euphrates River. Shophach was the commander of Hadadezer's army from Aram. Shophach also led the other Aramean soldiers.
The Aramean leaders saw that Israel had defeated them. So they sent messengers to get help from the Arameans living east of the Euphrates River. Shophach was the commander of Hadadezer's army from Aram. Shophach also led the other Aramean soldiers.
George Lamsa Translation
And when the Arameans saw that they had been defeated before Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the river; and they came to Hilam, and Shobach the commander of the army of Hadarezer went before them.
And when the Arameans saw that they had been defeated before Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the river; and they came to Hilam, and Shobach the commander of the army of Hadarezer went before them.
Good News Translation
The Syrians realized that they had been defeated by the Israelites, so they brought troops from the Syrian states on the east side of the Euphrates River and placed them under the command of Shobach, commander of the army of King Hadadezer of Zobah.
The Syrians realized that they had been defeated by the Israelites, so they brought troops from the Syrian states on the east side of the Euphrates River and placed them under the command of Shobach, commander of the army of King Hadadezer of Zobah.
Lexham English Bible
And when Aram saw that they were defeated before Israel, they sent messengers and brought out Aram, who was from beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer before them.
And when Aram saw that they were defeated before Israel, they sent messengers and brought out Aram, who was from beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer before them.
Literal Translation
And Syria saw that they had been stricken before Israel, and sent messengers and brought out Syria that was beyond the river; and Shophach, Hadarezer's army commander, was before them.
And Syria saw that they had been stricken before Israel, and sent messengers and brought out Syria that was beyond the river; and Shophach, Hadarezer's army commander, was before them.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan the Syrians sawe that they were smytte before Israel, they sent messaungers, and broughte forth ye Syrians which were beyonde the water. And Sophach the chefe captayne of Hadad Eser wente before them.
But whan the Syrians sawe that they were smytte before Israel, they sent messaungers, and broughte forth ye Syrians which were beyonde the water. And Sophach the chefe captayne of Hadad Eser wente before them.
American Standard Version
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
Bible in Basic English
And when the Aramaeans saw that Israel had overcome them, they sent men to get the Aramaeans who were on the other side of the River, with Shophach, the captain of Hadadezer's army, at their head.
And when the Aramaeans saw that Israel had overcome them, they sent men to get the Aramaeans who were on the other side of the River, with Shophach, the captain of Hadadezer's army, at their head.
Bishop's Bible (1568)
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers and set out the Syrians that were beyond the riuer: and Sophach the captayne of the hoast of Hadarezer went before them.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers and set out the Syrians that were beyond the riuer: and Sophach the captayne of the hoast of Hadarezer went before them.
JPS Old Testament (1917)
And when the Arameans saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and brought out the Arameans that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
And when the Arameans saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and brought out the Arameans that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
King James Version (1611)
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians, that were beyond the Riuer: and Shophach the captaine of the hoste of Hadarezer, went before them.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians, that were beyond the Riuer: and Shophach the captaine of the hoste of Hadarezer, went before them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Syrian saw that Israel had defeated him, and he sent messengers, and they brought out the Syrians from beyond the river; and Sophath the commander-in-chief of the forces of Adraazar was before them.
And the Syrian saw that Israel had defeated him, and he sent messengers, and they brought out the Syrians from beyond the river; and Sophath the commander-in-chief of the forces of Adraazar was before them.
English Revised Version
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Sirus siy, that he felde doun bifor Israel, and he sente messageris, and brouyte Sirus, that was biyende the flood; sotheli Sophath, the prynce of chyualrie of Adadezer, was the duyk of hem.
Forsothe Sirus siy, that he felde doun bifor Israel, and he sente messageris, and brouyte Sirus, that was biyende the flood; sotheli Sophath, the prynce of chyualrie of Adadezer, was the duyk of hem.
Update Bible Version
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
Webster's Bible Translation
And when the Syrians saw that they were defeated before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
And when the Syrians saw that they were defeated before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that [were] beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
New King James Version
Now when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought the Syrians who were beyond the River, [fn] and Shophach 2 Samuel 10:16">[fn] the commander of Hadadezer's army went before them.
Now when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought the Syrians who were beyond the River, [fn] and Shophach 2 Samuel 10:16">[fn] the commander of Hadadezer's army went before them.
New Living Translation
The Arameans now realized that they were no match for Israel, so they sent messengers and summoned additional Aramean troops from the other side of the Euphrates River. These troops were under the command of Shobach, the commander of Hadadezer's forces.
The Arameans now realized that they were no match for Israel, so they sent messengers and summoned additional Aramean troops from the other side of the Euphrates River. These troops were under the command of Shobach, the commander of Hadadezer's forces.
New Life Bible
The Syrians saw that they had lost the war with Israel. So they sent men with news, and brought out the Syrians who were on the other side of the Euphrates River. Shophach the captain of Hadadezer's army was leading them.
The Syrians saw that they had lost the war with Israel. So they sent men with news, and brought out the Syrians who were on the other side of the Euphrates River. Shophach the captain of Hadadezer's army was leading them.
New Revised Standard
But when the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.
But when the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when the Syrians saw that they had been defeated before Israel, then sent they messengers, and brought out the Syrians who were Beyond the River, - with Shophach captain of the army of Hadarezer, before them.
And when the Syrians saw that they had been defeated before Israel, then sent they messengers, and brought out the Syrians who were Beyond the River, - with Shophach captain of the army of Hadarezer, before them.
Douay-Rheims Bible
But the Syrians seeing that they had fallen before Israel, sent messengers, and brought to them the Syrians that were beyond the river: and Sophach, general of the army of Adarezer, was their leader.
But the Syrians seeing that they had fallen before Israel, sent messengers, and brought to them the Syrians that were beyond the river: and Sophach, general of the army of Adarezer, was their leader.
Revised Standard Version
But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Syrians who were beyond the Euphra'tes, with Shophach the commander of the army of Hadade'zer at their head.
But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Syrians who were beyond the Euphra'tes, with Shophach the commander of the army of Hadade'zer at their head.
THE MESSAGE
When the Arameans saw how badly they'd been beaten by Israel, they picked up the pieces and regrouped; they sent for the Arameans who were across the river; Shophach, commander of Hadadezer's army, led them.
When the Arameans saw how badly they'd been beaten by Israel, they picked up the pieces and regrouped; they sent for the Arameans who were across the river; Shophach, commander of Hadadezer's army, led them.
New American Standard Bible (1995)
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
Contextual Overview
6 And the sons of Ammon see that they have made themselves abhorred by David, and Hanun and the sons of Ammon send a thousand talents of silver, to hire to them, from Aram-Naharaim, and from Aram-Maachah, and from Zobah, chariots and horsemen; 7 and they hire to them two and thirty thousand chariots, and the king of Maachah and his people, and they come in and encamp before Medeba, and the sons of Ammon have been gathered out of their cities, and come in to the battle. 8 And David heareth, and sendeth Joab, and all the host of the mighty men, 9 and the sons of Ammon come out and set battle in array at the opening of the city, and the kings who have come [are] by themselves in the field. 10 And Joab seeth that the front of the battle hath been unto him, before and behind, and he chooseth out of all the choice in Israel, and setteth in array to meet Aram, 11 and the remnant of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and they set in array to meet the sons of Ammon. 12 And he saith, `If Aram be stronger than I, then thou hast been to me for salvation; and if the sons of Ammon be stronger than thou, then I have saved thee; 13 be strong, and we strengthen ourselves, for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.' 14 And Joab draweth nigh, and the people who [are] with him, before Aram to battle, and they flee from his face; 15 and the sons of Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee -- they also -- from the face of Abishai his brother, and go in to the city. And Joab cometh in to Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 2968, bc 1036, An, Ex, Is, 455
and drew: Psalms 2:1, Isaiah 8:9, Micah 4:11, Micah 4:12, Zechariah 14:1-3
river: that is, Euphrates
Shophach: This variation arises from the permutation of ב, baith, and פ, pay; being written in the parallel passage שובך [Strong's H7731], Shobach, and here שופך [Strong's H7780], Shophach 2 Samuel 10:16, Shobach.
Reciprocal: 1 Kings 11:23 - Hadadezer Psalms 60:1 - when he strove
Cross-References
Genesis 19:4
Before they lie down, the men of the city -- men of Sodom -- have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity;
Before they lie down, the men of the city -- men of Sodom -- have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity;
Genesis 19:5
and they call unto Lot and say to him, `Where [are] the men who have come in unto thee to-night? bring them out unto us, and we know them.'
and they call unto Lot and say to him, `Where [are] the men who have come in unto thee to-night? bring them out unto us, and we know them.'
Genesis 19:8
lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as [is] good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.'
lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as [is] good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.'
Genesis 19:10
And the men put forth their hand, and bring in Lot unto them, into the house, and have shut the door;
And the men put forth their hand, and bring in Lot unto them, into the house, and have shut the door;
Genesis 19:15
And when the dawn hath ascended, then the messengers press upon Lot, saying, `Rise, take thy wife, and thy two daughters who are found present, lest thou be consumed in the iniquity of the city.'
And when the dawn hath ascended, then the messengers press upon Lot, saying, `Rise, take thy wife, and thy two daughters who are found present, lest thou be consumed in the iniquity of the city.'
Genesis 19:16
And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.
And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.
Genesis 19:18
And Lot saith unto them, `Not [so], I pray thee, my lord;
And Lot saith unto them, `Not [so], I pray thee, my lord;
Genesis 19:19
lo, I pray thee, thy servant hath found grace in thine eyes, and thou dost make great thy kindness which thou hast done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave [to] me, and I have died;
lo, I pray thee, thy servant hath found grace in thine eyes, and thou dost make great thy kindness which thou hast done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave [to] me, and I have died;
Genesis 19:35
And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.
And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.
Genesis 19:36
And the two daughters of Lot conceive from their father,
And the two daughters of Lot conceive from their father,
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".