Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
1 Chronicles 21:4
And the word of the king [is] severe against Joab, and Joab goeth out, and goeth up and down in all Israel, and cometh in to Jerusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Yet the king’s order prevailed over Joab. So Joab left and traveled throughout Israel and then returned to Jerusalem.
Yet the king’s order prevailed over Joab. So Joab left and traveled throughout Israel and then returned to Jerusalem.
Hebrew Names Version
Nevertheless the king's word prevailed against Yo'av. Therefore Yo'av departed, and went throughout all Yisra'el, and came to Yerushalayim.
Nevertheless the king's word prevailed against Yo'av. Therefore Yo'av departed, and went throughout all Yisra'el, and came to Yerushalayim.
King James Version
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
English Standard Version
But the king's word prevailed against Joab. So Joab departed and went throughout all Israel and came back to Jerusalem.
But the king's word prevailed against Joab. So Joab departed and went throughout all Israel and came back to Jerusalem.
New Century Version
But the king commanded Joab, so Joab left and went through all Israel. Then he returned to Jerusalem.
But the king commanded Joab, so Joab left and went through all Israel. Then he returned to Jerusalem.
New English Translation
But the king's edict stood, despite Joab's objections. So Joab left and traveled throughout Israel before returning to Jerusalem.
But the king's edict stood, despite Joab's objections. So Joab left and traveled throughout Israel before returning to Jerusalem.
Amplified Bible
But the king's word prevailed over Joab. So Joab left and went throughout all Israel and came to Jerusalem.
But the king's word prevailed over Joab. So Joab left and went throughout all Israel and came to Jerusalem.
New American Standard Bible
Nevertheless, the king's word prevailed against Joab. Therefore, Joab departed and went throughout Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless, the king's word prevailed against Joab. Therefore, Joab departed and went throughout Israel, and came to Jerusalem.
World English Bible
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Therefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Therefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse the Kings word preuailed against Ioab. And Ioab departed and went thorowe all Israel, and returned to Ierusalem.
Neuerthelesse the Kings word preuailed against Ioab. And Ioab departed and went thorowe all Israel, and returned to Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Nevertheless, the king's word stood strong against Joab. So, Joab went out and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless, the king's word stood strong against Joab. So, Joab went out and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Berean Standard Bible
Nevertheless, the king's word prevailed against Joab. So Joab left and traveled throughout Israel, and then he returned to Jerusalem.
Nevertheless, the king's word prevailed against Joab. So Joab left and traveled throughout Israel, and then he returned to Jerusalem.
Contemporary English Version
But David would not change his mind. And so Joab went everywhere in Israel and Judah and counted the people. He returned to Jerusalem
But David would not change his mind. And so Joab went everywhere in Israel and Judah and counted the people. He returned to Jerusalem
Complete Jewish Bible
Nevertheless, the king's word prevailed against Yo'av. So Yo'av left and went through all Isra'el, after which he came to Yerushalayim.
Nevertheless, the king's word prevailed against Yo'av. So Yo'av left and went through all Isra'el, after which he came to Yerushalayim.
Darby Translation
But the king's word prevailed against Joab; and Joab departed, and went through all Israel, and came [again] to Jerusalem.
But the king's word prevailed against Joab; and Joab departed, and went through all Israel, and came [again] to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
But King David was stubborn. Joab had to do what the king said. So Joab left and went through all the country of Israel counting the people. Then he came back to Jerusalem
But King David was stubborn. Joab had to do what the king said. So Joab left and went through all the country of Israel counting the people. Then he came back to Jerusalem
George Lamsa Translation
Nevertheless the kings word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed and went throughout all Israel and came back to Jerusalem.
Nevertheless the kings word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed and went throughout all Israel and came back to Jerusalem.
Good News Translation
But the king made Joab obey the order. Joab went out, traveled through the whole country of Israel, and then returned to Jerusalem.
But the king made Joab obey the order. Joab went out, traveled through the whole country of Israel, and then returned to Jerusalem.
Lexham English Bible
But the word of the king prevailed over Joab. Then he went about through all Israel and came to Jerusalem.
But the word of the king prevailed over Joab. Then he went about through all Israel and came to Jerusalem.
Literal Translation
But the word of the king was heavy against Joab; and Joab went out and went up and down all Israel, and came to Jerusalem.
But the word of the king was heavy against Joab; and Joab went out and went up and down all Israel, and came to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles the kynges worde preuayled agaynst Ioab. And Ioab wente forth, and walked thorow all Israel, and came to Ierusalem,
Neuertheles the kynges worde preuayled agaynst Ioab. And Ioab wente forth, and walked thorow all Israel, and came to Ierusalem,
American Standard Version
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Bible in Basic English
But the king's word was stronger than Joab's. So Joab went out and went through all Israel and came to Jerusalem.
But the king's word was stronger than Joab's. So Joab went out and went through all Israel and came to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse the kinges word preuayled against Ioab: And Ioab departed, and walked throughout all them of Israel, and came to Hierusalem againe,
Neuerthelesse the kinges word preuayled against Ioab: And Ioab departed, and walked throughout all them of Israel, and came to Hierusalem againe,
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
King James Version (1611)
Neuerthelesse, the kings word preuailed against Ioab: wherefore Ioab departed, and went throughout all Israel, and came to Ierusalem.
Neuerthelesse, the kings word preuailed against Ioab: wherefore Ioab departed, and went throughout all Israel, and came to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nevertheless the kings word prevailed against Joab; and Joab went out and passed through all Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless the kings word prevailed against Joab; and Joab went out and passed through all Israel, and came to Jerusalem.
English Revised Version
Nevertheless the king’s word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless the king’s word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
But the word of the kyng hadde more the maistrie; and Joab yede out, and cumpasside al Israel, and turnede ayen in to Jerusalem.
But the word of the kyng hadde more the maistrie; and Joab yede out, and cumpasside al Israel, and turnede ayen in to Jerusalem.
Update Bible Version
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Therefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Therefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
New King James Version
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Therefore Joab departed and went throughout all Israel and came to Jerusalem.
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Therefore Joab departed and went throughout all Israel and came to Jerusalem.
New Living Translation
But the king insisted that they take the census, so Joab traveled throughout all Israel to count the people. Then he returned to Jerusalem
But the king insisted that they take the census, so Joab traveled throughout all Israel to count the people. Then he returned to Jerusalem
New Life Bible
But the king's word was stronger than Joab. So Joab left and went through all of Israel, and returned to Jerusalem.
But the king's word was stronger than Joab. So Joab left and went through all of Israel, and returned to Jerusalem.
New Revised Standard
But the king's word prevailed against Joab. So Joab departed and went throughout all Israel, and came back to Jerusalem.
But the king's word prevailed against Joab. So Joab departed and went throughout all Israel, and came back to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the word of the king, prevailed against Joab, - and Joab departed, and went to and fro throughout all Israel, and came to Jerusalem.
But, the word of the king, prevailed against Joab, - and Joab departed, and went to and fro throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
But the king’s word rather prevailed: and Joab departed, and went through all Israel: and returned to Jerusalem.
But the king’s word rather prevailed: and Joab departed, and went through all Israel: and returned to Jerusalem.
Revised Standard Version
But the king's word prevailed against Jo'ab. So Jo'ab departed and went throughout all Israel, and came back to Jerusalem.
But the king's word prevailed against Jo'ab. So Jo'ab departed and went throughout all Israel, and came back to Jerusalem.
THE MESSAGE
But David wouldn't take no for an answer, so Joab went off and did it—canvassed the country and then came back to Jerusalem and reported the results of the census: There were 1,100,000 fighting men; of that total, Judah accounted for 470,000. Joab, disgusted by the command—it, in fact, turned his stomach!—protested by leaving Levi and Benjamin out of the census-taking. And God, offended by the whole thing, punished Israel.
But David wouldn't take no for an answer, so Joab went off and did it—canvassed the country and then came back to Jerusalem and reported the results of the census: There were 1,100,000 fighting men; of that total, Judah accounted for 470,000. Joab, disgusted by the command—it, in fact, turned his stomach!—protested by leaving Levi and Benjamin out of the census-taking. And God, offended by the whole thing, punished Israel.
New American Standard Bible (1995)
Nevertheless, the king's word prevailed against Joab. Therefore, Joab departed and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Nevertheless, the king's word prevailed against Joab. Therefore, Joab departed and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
Contextual Overview
1 And there standeth up an adversary against Israel, and persuadeth David to number Israel, 2 And David saith unto Joab, and unto the heads of the people, `Go, number Israel from Beer-Sheba even unto Dan, and bring unto me, and I know their number.' 3 And Joab saith, `Jehovah doth add to His people as they are a hundred times; are they not, my lord, O king, all of them to my lord for servants? why doth my lord seek this? why is he for a cause of guilt to Israel?' 4 And the word of the king [is] severe against Joab, and Joab goeth out, and goeth up and down in all Israel, and cometh in to Jerusalem. 5 And Joab giveth the account of the numbering of the people unto David, and all Israel is a thousand thousand and a hundred thousand, each drawing sword, and Judah [is] four hundred and seventy thousand, each drawing sword. 6 And Levi and Benjamin he hath not numbered in their midst, for the word of the king was abominable with Joab.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the king's: Ecclesiastes 8:4
Wherefore: Exodus 1:17, Daniel 3:18, Acts 5:29
and went: 2 Samuel 24:3-8
Reciprocal: 2 Samuel 24:4 - the king's
Cross-References
Genesis 21:10
and she saith to Abraham, `Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid hath no possession with my son -- with Isaac.'
and she saith to Abraham, `Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid hath no possession with my son -- with Isaac.'
Genesis 21:12
and God saith unto Abraham, `Let it not be wrong in thine eyes because of the youth, and because of thy handmaid: all that Sarah saith unto thee -- hearken to her voice, for in Isaac is a seed called to thee.
and God saith unto Abraham, `Let it not be wrong in thine eyes because of the youth, and because of thy handmaid: all that Sarah saith unto thee -- hearken to her voice, for in Isaac is a seed called to thee.
Genesis 21:22
And it cometh to pass at that time that Abimelech speaketh -- Phichol also, head of his host -- unto Abraham, saying, `God [is] with thee in all that thou art doing;
And it cometh to pass at that time that Abimelech speaketh -- Phichol also, head of his host -- unto Abraham, saying, `God [is] with thee in all that thou art doing;
Genesis 21:23
and now, swear to me by God here: thou dost not lie to me, or to my continuator, or to my successor; according to the kindness which I have done with thee thou dost with me, and with the land in which thou hast sojourned.'
and now, swear to me by God here: thou dost not lie to me, or to my continuator, or to my successor; according to the kindness which I have done with thee thou dost with me, and with the land in which thou hast sojourned.'
Exodus 12:48
`And when a sojourner sojourneth with thee, and hath made a passover to Jehovah, every male of his [is] to be circumcised, and then he doth come near to keep it, and he hath been as a native of the land, but any uncircumcised one doth not eat of it;
`And when a sojourner sojourneth with thee, and hath made a passover to Jehovah, every male of his [is] to be circumcised, and then he doth come near to keep it, and he hath been as a native of the land, but any uncircumcised one doth not eat of it;
Leviticus 12:3
and in the eighth day is the flesh of his foreskin circumcised;
and in the eighth day is the flesh of his foreskin circumcised;
Deuteronomy 12:32
The whole thing which I am commanding you -- it ye observe to do; thou dost not add unto it, nor diminish from it.
The whole thing which I am commanding you -- it ye observe to do; thou dost not add unto it, nor diminish from it.
Luke 1:6
and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,
and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,
Luke 1:59
And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,
And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,
Luke 2:21
And when eight days were fulfilled to circumcise the child, then was his name called Jesus, having been so called by the messenger before his being conceived in the womb.
And when eight days were fulfilled to circumcise the child, then was his name called Jesus, having been so called by the messenger before his being conceived in the womb.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".