the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
1 Chronicles 21:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But he did not include Levi and Benjamin in the count because the king’s command was detestable to him.
But he didn't count Levi and Binyamin among them; for the king's word was abominable to Yo'av.
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab.
But he did not include Levi and Benjamin in the numbering, for the king's command was abhorrent to Joab.
But Joab did not count the tribes of Levi and Benjamin, because he didn't like King David's order.
Now Joab did not number Levi and Benjamin, for the king's edict disgusted him.
But he did not count Levi and Benjamin among them, because the king's order was detestable to Joab.
But he did not count Levi and Benjamin among them, because the king's command was abhorrent to Joab.
But he didn't count Levi and Benjamin among them; for the king's word was abominable to Joab.
But the Leuites and Beniamin counted he not among them: for the Kings worde was abominable to Ioab.
But he did not number Levi and Benjamin among them, for the king's command was abominable to Joab.
But Joab did not include Levi and Benjamin in the count, because the king's command was detestable to him.
Joab refused to include anyone from the tribes of Levi and Benjamin, because he still disagreed with David's orders.
But he didn't count Levi and Binyamin among them, because the king's order was hateful to Yo'av.
But Levi and Benjamin he did not count among them; for the king's word was abominable to Joab.
Joab did not count the tribes of Levi and Benjamin because he did not like King David's order.
But the Levites, the priests, and the tribe of Benjamin were not counted among them; for the kings word was abominable to Joab, and Joab was unwilling to number them.
Because Joab disapproved of the king's command, he did not take any census of the tribes of Levi and Benjamin.
But he did not count Levi and Benjamin among them, for the word of the king was repulsive to Joab.
And Levi and Benjamin he did not number among them, for the word of the king was loathsome to Joab.
As for Leui and Ben Iamin, he nombred them not amonge these: for the kynges worde was abhominable vnto Ioab.
But Levi and Benjamin counted he not among them; for the king's word was abominable to Joab.
But Levi and Benjamin were not numbered among them, for Joab was disgusted with the king's order.
But the Leuites and Beniamin counted he not among them: For the kinges word was abhominable to Ioab.
But Levi and Benjamin he did not number among them; for the king's word was abominable to Joab.
But Leui and Beniamin counted hee not among them: for the kings word was abominable to Ioab.
But he numbered not Levi and Benjamin among them; for the word of the king was painful to Joab.
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king’s word was abominable to Joab.
For Joab noumbride not Leuy and Beniamyn, for ayens his wille he dide the comaundement of the kyng.
But Levi and Benjamin he did not count among them; for the king's word was disgusting to Joab.
But Levi and Benjamin he counted not among them: for the king's word was abominable to Joab.
But he did not count Levi and Benjamin among them, for the king's word was abominable to Joab.
But Joab did not include the tribes of Levi and Benjamin in the census because he was so distressed at what the king had made him do.
But Joab did not number Levi and Benjamin among them because he did not like what the king had told him to do.
But he did not include Levi and Benjamin in the numbering, for the king's command was abhorrent to Joab.
But, Levi and Benjamin, counted he not among them, - for detestable was the word of the king unto Joab.
But Levi and Benjamin he did not number: for Joab unwillingly executed the king’s orders.
But he did not include Levi and Benjamin in the numbering, for the king's command was abhorrent to Jo'ab.
But he did not number Levi and Benjamin among them, for the king's command was abhorrent to Joab.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Levi: Numbers 1:47-49
Joab: 2 Samuel 3:27, 2 Samuel 11:15-21, 2 Samuel 20:9, 2 Samuel 20:10
Reciprocal: 2 Samuel 24:9 - eight hundred thousand 1 Kings 3:8 - cannot Luke 6:41 - but
Cross-References
And Abraham falleth upon his face, and laugheth, and saith in his heart, `To the son of an hundred years is one born? or doth Sarah -- daughter of ninety years -- bear?'
and God saith unto Abraham, `Let it not be wrong in thine eyes because of the youth, and because of thy handmaid: all that Sarah saith unto thee -- hearken to her voice, for in Isaac is a seed called to thee.
and the water is consumed from the bottle, and she placeth the lad under one of the shrubs.
and he dwelleth in the wilderness of Paran, and his mother taketh for him a wife from the land of Egypt.
And it cometh to pass at that time that Abimelech speaketh -- Phichol also, head of his host -- unto Abraham, saying, `God [is] with thee in all that thou art doing;
And Abraham taketh sheep and oxen, and giveth to Abimelech, and they make, both of them, a covenant;
and Abraham setteth seven Lambs of the flock by themselves.
Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise ye Jah!
Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, `Jehovah did great things with these.'
Forget doth a woman her suckling, The loved one -- the son of her womb? Yea, these forget -- but I -- I forget not thee.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".
Barnes' Notes on the Bible
To omit the Levites would be to follow the precedent recorded in Numbers 1:47-49. The omission of Benjamin must he ascribed to a determination on the part of Joab to frustrate the kingâs intention, whereby he might hope to avert Godâs wrath from the people.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 21:6. Levi and Benjamin counted he not — The rabbins give the following reason for this: Joab, seeing that this would bring down destruction upon the people, purposed to save two tribes. Should David ask, Why have you not numbered the Levites? Joab purposed to say, Because the Levites are not reckoned among the children of Israel. Should he ask, Why have you not numbered Benjamin? he would answer, Benjamin has been already sufficiently punished, on account of the treatment of the woman at Gibeah: if, therefore, this tribe were to be again punished, who would remain?