Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
1 Chronicles 22:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
But a son will be born to you; he will be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies, for his name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign.
Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Shlomo, and I will give shalom and quietness to Yisra'el in his days:
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
Behold, a son shall be born to you who shall be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies. For his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
But, you will have a son, a man of peace and rest. I will give him rest from all his enemies around him. His name will be Solomon, and I will give Israel peace and quiet while he is king.
Look, you will have a son, who will be a peaceful man. I will give him rest from all his enemies on every side. Indeed, Solomon will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign.
'Behold, a son will be born to you, who will be a man of peace. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
'Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days:
Beholde, a sonne is borne to thee, which shalbe a man of rest, for I will giue him rest from all his enemies rounde about: therefore his name is Salomon: and I will sende peace and quietnes vpon Israel in his dayes.
Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign.
But when your son becomes king, I will give him peace throughout his kingdom. His name will be Solomon, because during his rule I will keep Israel safe and peaceful.
But you will have a son who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies that surround him; for his name is to be Shlomo, and during his reign I will give peace and quiet to Isra'el.
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and in his days I will give peace and quietness unto Israel.
But you have a son who is a man of peace. I will give your son a time of peace. His enemies around him will not bother him. His name is Solomon. And I will give Israel peace and quiet during the time that he is king.
Behold. a son shall be born to you who shall be a man of peace; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and there shall be peace and quietness to Israel in his days.
He did, however, make me a promise. He said, ‘You will have a son who will rule in peace, because I will give him peace from all his enemies. His name will be Solomon, because during his reign I will give Israel peace and security.
Behold, a son shall be born to you; he himself will be a man of rest, and I will give rest to him from all his enemies all around, for his name will be Solomon, and peace and quietness I will give to Israel in his days.
Behold, a son shall be born to you; he shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies all around, for Solomon shall be his name, and I will give peace and quietness to Israel in his days;
Beholde, the sonne which shal be borne vnto the, shal be a quyete man: and I wyl cause him to be in rest from al his enemies on euery syde, for his name shalbe Salomon: for I wyll geue peace and rest vpon Israel as longe as he lyueth.
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
But you will have a son who will be a man of rest; and I will give him rest from wars on every side. His name will be Solomon, and in his time I will give Israel peace and quiet;
Behold, a sonne is borne to thee, and he shalbe a man of rest, for I wil geue him rest from all his enemies rounde about: For his name is Solomon, & I wil send rest and peace vpon Israel in his dayes.
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
Behold, a sonne shall bee borne to thee, who shall bee a man of rest, and I will giue him rest from all his enemies round about: for his name shalbe Solomon, and I wil giue peace and quietnesse vnto Israel in his dayes.
Behold, a son shall be born to thee, he shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days:
the sone that schal be borun to thee, schal be a man most pesible, for Y schal make hym to haue reste of alle hise enemyes bi cumpas, and for this cause he schal be clepid pesible, and Y schal yyue pees and reste in Israel in alle hise daies.
Look, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days:
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies around: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies all around. His name shall be Solomon, [fn] for I will give peace and quietness to Israel in his days.
But you will have a son who will be a man of peace. I will give him peace with his enemies in all the surrounding lands. His name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign.
See, a son will be born to you, who will be a man of peace. I will give him peace from all those who hate him on every side. His name will be Solomon. And I will give peace and quiet to Israel in his days.
See, a son shall be born to you; he shall be a man of peace. I will give him peace from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
Lo! a son, born to thee, He, shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies, round about, - for, Solomon, shall be his Name, and, peace and quietness, will I bestow upon Israel, in his days;
The son, that shall be born to thee, shall be a most quiet man: for I will make him rest from all his enemies round about: and therefore he shall be called Peaceable: and I will give peace and quietness to Israel all his days.
Behold, a son shall be born to you; he shall be a man of peace. I will give him peace from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
'Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a son: 1 Chronicles 17:11, 1 Chronicles 28:5-7, 2 Samuel 7:12, 2 Samuel 7:13
I will give: 1 Kings 4:20, 1 Kings 4:25, 1 Kings 5:4, Psalms 72:7, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7
Solomon: that is, Peaceable, 2 Samuel 12:24, 2 Samuel 12:25
I will give peace: Judges 6:24, *marg. Job 34:29, Isaiah 26:12, Isaiah 45:7, Isaiah 57:19, Isaiah 66:12, Haggai 2:9
Reciprocal: Leviticus 26:6 - I will 1 Kings 1:11 - Nathan 1 Kings 2:4 - his word 1 Kings 2:15 - for it was 1 Kings 4:24 - had peace 1 Kings 9:5 - I will establish 1 Chronicles 14:4 - Solomon 1 Chronicles 17:12 - He shall 1 Chronicles 22:18 - and hath 1 Chronicles 28:6 - he shall 2 Chronicles 6:15 - and spakest 2 Chronicles 14:6 - for the land Ezra 4:1 - the adversaries Psalms 147:14 - He maketh peace Proverbs 1:1 - Solomon Acts 9:31 - the churches Hebrews 7:2 - King of righteousness James 3:17 - peaceable
Cross-References
And Noah buildeth an altar to Jehovah, and taketh of every clean beast, and of every clean fowl, and causeth burnt-offerings to ascend on the altar;
And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, `To thy seed I give this land;' and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.
And it cometh to pass after these things that God hath tried Abraham, and saith unto him, `Abraham;' and he saith, `Here [am] I.'
And He saith, `Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou hast loved, even Isaac, and go for thyself unto the land of Moriah, and cause him to ascend there for a burnt-offering on one of the mountains of which I speak unto thee.'
On the third day -- Abraham lifteth up his eyes, and seeth the place from afar;
And Isaac speaketh unto Abraham his father, and saith, `My father,' and he saith, `Here [am] I, my son.' And he saith, `Lo, the fire and the wood, and where the lamb for a burnt-offering?'
and Abraham saith, `God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son;' and they go on both of them together.
and Abraham putteth forth his hand, and taketh the knife -- to slaughter his son.
that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which [is] on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies;
and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth, because that thou hast hearkened to My voice.'
Gill's Notes on the Bible
Behold, a son shall be born to thee,.... For this was said to David before the birth of Solomon, see 2 Samuel 7:12
who shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies round about: and so should be at leisure for such a work, and his people enjoy great prosperity and riches, and so be capable of contributing largely and liberally to it:
for his name shall be Solomon; which signifies peace, and is one of the six persons that had their names given them before they were born, as the Jews observe q:
and I will give peace and quietness unto Israel in his days; and so a proper time to begin and carry on such a work; of the fulfilment of this prophecy, see 1 Kings 4:24.
q Pirke Eliezer, c. 32.
Barnes' Notes on the Bible
For the names of Solomon, compare 2 Samuel 12:24 note. The former name prevailed, probably on account of this prophecy, which attached to the name the promise of a blessing.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 22:9. His name shall be Solomon — שלמה Shelomoh, from שלם shalam, he was peaceable; and therefore, says the Lord, alluding to the name, I will give PEACE, שלום SHALOM, in his days.