Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Young's Literal Translation

1 Kings 8:45

then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Blessing;   Intercession;   Repentance;   Sin;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Dedication;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   Solomon;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Jerusalem;   Name;   Prayer;   Repentance;   Sin;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Evangelism;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Prayer;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
may you hear their prayer and petition in heavenand uphold their cause.
Hebrew Names Version
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Version
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
English Standard Version
then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
New Century Version
Then hear in heaven their prayers, and do what is right.
New English Translation
then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.
Amplified Bible
then hear in heaven their prayer and their pleading, and maintain their right and defend their cause.
New American Standard Bible
then hear in heaven their prayer and their pleading, and maintain their cause.
Geneva Bible (1587)
Heare thou then in heauen their prayer & their supplication, and iudge their cause.
Legacy Standard Bible
then listen in heaven to their prayer and their supplication, and do justice.
Contemporary English Version
Answer their prayers from heaven and give them victory.
Complete Jewish Bible
then, in heaven, hear their prayer and plea, and uphold their cause.
Darby Translation
then hear thou in the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
Easy-to-Read Version
Please listen to their prayers from your home in heaven, and help them.
George Lamsa Translation
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Good News Translation
listen to their prayers. Hear them in heaven and give them victory.
Lexham English Bible
then you shall hear in heaven their prayer and their plea, and you shall vindicate them.
Literal Translation
then hear their prayer and their supplication in Heaven, and perform their cause.
Miles Coverdale Bible (1535)
heare thou then their prayer and peticion in heauen, and execute iudgment for them.
American Standard Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Bible in Basic English
Give ear in heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.
Bishop's Bible (1568)
Heare thou in heauen their prayer and supplication, and iudge their cause.
JPS Old Testament (1917)
then hear Thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Version (1611)
Then heare thou in heauen their prayer & their supplication, and mainteine their cause.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shalt thou hear from heaven their supplication and their prayer, and shalt execute judgment for them.
English Revised Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Berean Standard Bible
may You hear from heaven their prayer and their plea, and may You uphold their cause.
Wycliffe Bible (1395)
and thou schalt here in heuene the preyeris of hem, and the bisechyngis of hem, and thou schalt make the doom of hem.
Update Bible Version
then you shall hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Webster's Bible Translation
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
World English Bible
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New King James Version
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New Living Translation
then hear their prayers from heaven and uphold their cause.
New Life Bible
then hear their prayer and their cry in heaven. See that the right thing is done to them.
New Revised Standard
then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then wilt thou hear, in the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their cause?
Douay-Rheims Bible
And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications, and do judgment for them.
Revised Standard Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New American Standard Bible (1995)
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Contextual Overview

22 And Solomon standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth his hands towards the heavens, 23 and saith, `Jehovah, God of Israel, there is not a God like Thee, in the heavens above, and on the earth beneath, keeping the covenant and the kindness for Thy servants, those walking before Thee with all their heart, 24 who hast kept for Thy servant David my father that which Thou spakest to him; yea, Thou speakest with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled [it], as [at] this day. 25 `And now, Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou spakest to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel -- only, if thy sons watch their way, to walk before Me as thou hast walked before Me. 26 `And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father. 27 But, is it true? -- God dwelleth on the earth! lo, the heavens, and the heavens of the heavens do not contain Thee, how much less this house which I have builded! 28 `Then thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer which Thy servant is praying before Thee to-day, 29 for Thine eyes being open towards this house night and day, towards the place of which Thou hast said, My Name is there; to hearken unto the prayer which Thy servant prayeth towards this place. 30 `Then Thou hast hearkened unto the supplication of Thy servant, and of Thy people Israel, which they pray towards this place; yea, Thou dost hearken in the place of Thy dwelling, in the heavens -- and Thou hast hearkened, and hast forgiven, 31 that which a man sinneth against his neighbour, and he hath lifted up upon him an oath to cause him to swear, and the oath hath come in before Thine altar in this house,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cause: or, right, Genesis 18:25, Psalms 9:4, Jeremiah 5:28

Reciprocal: Leviticus 13:6 - wash 2 Samuel 15:32 - he worshipped 1 Kings 8:49 - cause 1 Chronicles 5:20 - for they cried 2 Chronicles 6:34 - thy people Psalms 20:2 - from Psalms 140:12 - the Lord

Gill's Notes on the Bible

Then hear thou in heaven their prayer and their supplication,.... For success:

and maintain their cause; do them justice, and avenge their injuries, as the Targum; let it appear that their cause is right, by giving them victory.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile