Holy Saturday
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
1 Samuel 12:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Now here is the king you’ve chosen, the one you requested. Look, this is the king the Lord has placed over you.
Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and, behold, the LORD has set a king over you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the Lord hath set a king over you.
So then look! Here is the king you have chosen, for whom you have asked! Look, Yahweh has placed a king over you!
And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.
Now here is the king you chose, the one you asked for. The Lord has put him over you.
Now look! Here is the king you have chosen—the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king!
"Now therefore, here is [Saul] the king whom you have chosen, and for whom you asked; behold, the LORD has set a king over you.
"And now, behold, the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has put a king over you.
Nowe therefore beholde the King whome yee haue chosen, and whome yee haue desired: loe therefore, the Lord hath set a King ouer you.
So now, behold, the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, Yahweh has set a king over you.
You asked for a king, and you chose one. Now he stands here where all of you can see him. But it was really the Lord who made him your king.
Now, here's the king you have chosen, the one you asked for. See, Adonai has put a king over you.
And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you.
Now, here is the king you chose. The Lord put this king over you.
Now therefore behold the king whom you have chosen, and whom you have requested! And, behold, the LORD has given you a king.
"Now here is the king you chose; you asked for him, and now the Lord has given him to you.
And now, behold the king whom you chose, whom you requested. And behold Jehovah gave a king over you.
Now, there haue ye youre kynge, who ye haue chosen and desyred: for lo, the LORDE hath set a kinge ouer you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.
Here, then, is the king marked out by you: the Lord has put a king over you.
Nowe therfore behold the king whom ye haue chosen, and whom ye haue desired: lo, ye Lorde hath set a king ouer you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for; and, behold, the LORD hath set a king over you.
Now therefore, behold the King whom yee haue chosen, and whom yee haue desired: and behold, the Lord hath set a King ouer you.
And now behold the king whom ye have chosen; and behold, the Lord has set a king over you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, the LORD hath set a king over you.
Now here is the king you have chosen, the one you requested. Behold, the king whom the LORD has placed over you.
Now therfor youre kyng is redi, whom ye han chose and axid; lo! the Lord yaf to you a kyng.
Now therefore here is the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and see that Yahweh has set a king over you.
Now therefore, behold the king whom ye have chosen, [and] whom ye have desired! and behold, the LORD hath set a king over you.
Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and, behold, Yahweh has set a king over you.
"Now therefore, here is the king whom you have chosen and whom you have desired. And take note, the LORD has set a king over you.
All right, here is the king you have chosen. You asked for him, and the Lord has granted your request.
Now see the king you have chosen, the king you have asked for. See, the Lord has given you a king.
See, here is the king whom you have chosen, for whom you have asked; see, the Lord has set a king over you.
Now, therefore, lo! the king whom ye have chosen, for whom ye have asked, - lo! therefore, Yahweh hath set over you a king.
Now, therefore, your king is here, whom you have chosen and desired: Behold the Lord hath given you a king.
And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the LORD has set a king over you.
"So here's the king you wanted, the king you asked for. God has let you have your own way, given you a king. If you fear God , worship and obey him, and don't rebel against what he tells you. If both you and your king follow God , no problem. God will be sure to save you. But if you don't obey him and rebel against what he tells you, king or no king, you will fare no better than your fathers.
"Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has set a king over you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
behold: 1 Samuel 10:24, 1 Samuel 11:15
whom ye: 1 Samuel 8:5, 1 Samuel 9:20
have desired: Psalms 78:29-31, Hosea 13:11, Acts 13:21
Reciprocal: Numbers 27:16 - set a man 1 Samuel 2:10 - he shall Luke 23:25 - whom
Cross-References
And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram's wife [is] Sarai, and the name of Nahor's wife [is] Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.
And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.'
And Abram taketh Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they have gained, and the persons that they have obtained in Charan; and they go out to go towards the land of Canaan; and they come in to the land of Canaan.
And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite [is] then in the land.
And he removeth from thence towards a mountain at the east of Beth-El, and stretcheth out the tent (Beth-El at the west, and Hai at the east), and he buildeth there an altar to Jehovah, and preacheth in the name of Jehovah.
and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, `This [is] his wife,' and they have slain me, and thee they keep alive:
say, I pray thee, thou [art] my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.'
and Abraham saith concerning Sarah his wife, `She is my sister;' and Abimelech king of Gerar sendeth and taketh Sarah.
hath not he himself said to me, She [is] my sister! and she, even she herself, said, He [is] my brother; in the integrity of my heart, and in the innocency of my hands, I have done this.'
and men of the place ask him of his wife, and he saith, `She [is] my sister:' for he hath been afraid to say, `My wife -- lest the men of the place kill me for Rebekah, for she [is] of good appearance.'
Gill's Notes on the Bible
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired,.... For though God chose their king for them, it was at their request; they chose to have a king, and desired one, and they approved of and consented to, and confirmed the choice he had made, and so it was in effect their own:
and, behold, the Lord hath set a king over you; he gratified them in their desires; though he did not suffer them to make themselves a king, he suffered them to have one, and he gave them one; this power he reserved to himself of setting up and pulling down kings at his pleasure.