Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Young's Literal Translation

1 Samuel 8:16

And your men-servants, and your maid-servants, and your young men -- the best, and your asses, he doth take, and hath prepared for his own work;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Israel;   Monarchy;   Rulers;   Samuel;   Scofield Reference Index - Kingdom;   The Topic Concordance - Forsaking;   Hearing;   Idolatry;   Rejection;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Ass, the Domestic;   Kings;   Tribute;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - King;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   King, Kingship;   Spirituality;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Taxes;   Holman Bible Dictionary - King, Kingship;   Samuel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Trade and Commerce;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Assessor;   City;   Jotham;   Manservant;   Tax;   Young Men;   The Jewish Encyclopedia - Cattle;   King;   Taxation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He can take your male servants, your female servants, your best young men, and your donkeys and use them for his work.
Hebrew Names Version
He will take your men-servants, and your maid-servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.
King James Version
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
Lexham English Bible
He will take your male slaves and your female slaves and the best of your young men and your donkeys and will use them for his projects.
English Standard Version
He will take your male servants and female servants and the best of your young men and your donkeys, and put them to his work.
New Century Version
He will take your male and female servants, your best cattle, and your donkeys and use them all for his own work.
New English Translation
He will take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use.
Amplified Bible
"He will take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work.
New American Standard Bible
"He will also take your male servants and your female servants, and your best young men, and your donkeys, and use them for his work.
Geneva Bible (1587)
And he will take your men seruants, and your maide seruants, and the chiefe of your yong men, and your asses, and put them to his worke.
Legacy Standard Bible
He will also take your male slaves and your female slaves and your best young men and your donkeys and use them for his work.
Contemporary English Version
The king will take your slaves and your best young men and your donkeys and make them do his work.
Complete Jewish Bible
He will take your male and female servants, your best young men and your donkeys, and make them work for him.
Darby Translation
And he will take your bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work.
Easy-to-Read Version
"A king will take your men and women servants. He will take your best cattle and your donkeys. He will use them all for his own work.
George Lamsa Translation
And he will take your menservants and your maidservants, and your goodly young men and your asses, and put them to his work.
Good News Translation
He will take your servants and your best cattle and donkeys, and make them work for him.
Literal Translation
And he will take your male slaves and your slave-girls, and the best of your young men, and your asses, and will use them for his own work.
Miles Coverdale Bible (1535)
And youre seruautes and youre maydes, and youre best yonge men, and youre asses shal he take, and do his busynes withall.
American Standard Version
And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
Bible in Basic English
He will take your men-servants and your servant-girls, and the best of your oxen and your asses and put them to his work.
Bishop's Bible (1568)
And he shal take your men seruauntes, and maide seruauntes, young men, and the chiefe of your asses, and put them to his worke.
JPS Old Testament (1917)
And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
King James Version (1611)
And hee will take your men seruants, and your mayd seruants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his worke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he will take your servants, and your handmaids, and your good herds and your asses, and will take the tenth of them for his works.
English Revised Version
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
Berean Standard Bible
And he will take your menservants and maidservants and your best cattle and donkeys and put them to his own use.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli he schal take awey youre seruauntis and handmaydes, and beste yong men, and assis, and schal sette in his werk.
Update Bible Version
And he will take your male slaves, and your female slaves, and your goodliest young men, and your donkeys, and put them to his work.
Webster's Bible Translation
And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your most choice young men, and your asses, and put [them] to his work.
World English Bible
He will take your men-servants, and your maid-servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.
New King James Version
And he will take your male servants, your female servants, your finest young men, [fn] and your donkeys, and put them to his work.
New Living Translation
He will take your male and female slaves and demand the finest of your cattle and donkeys for his own use.
New Life Bible
He will take your men servants and your women servants and the best of your cattle and your donkeys, and use them for his work.
New Revised Standard
He will take your male and female slaves, and the best of your cattle and donkeys, and put them to his work.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, your men-servants, and your maidservants, and your oxen, even the goodliest, and your asses, will he take, - and put them to his work;
Douay-Rheims Bible
Your servants also, and handmaids, and your goodliest young men, and your asses, he will take away, and put them to his work.
Revised Standard Version
He will take your menservants and maidservants, and the best of your cattle and your asses, and put them to his work.
New American Standard Bible (1995)
"He will also take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work.

Contextual Overview

4 And all the elders of Israel gather themselves together, and come in unto Samuel to Ramath, 5 and say unto him, `Lo, thou hast become aged, and thy sons have not walked in thy ways; now, appoint to us a king, to judge us, like all the nations.' 6 And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, `Give to us a king to judge us;' and Samuel prayeth unto Jehovah. 7 And Jehovah saith unto Samuel, `Hearken to the voice of the people, to all that they say unto thee, for thee they have not rejected, but Me they have rejected, from reigning over them. 8 According to all the works that they have done from the day of My bringing them up out of Egypt, even unto this day, when they forsake Me, and serve other gods -- so they are doing also to thee. 9 And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.' 10 And Samuel speaketh all the words of Jehovah unto the people who are asking from him a king, 11 and saith, `This is the custom of the king who doth reign over you: Your sons he doth take, and hath appointed for himself among his chariots, and among his horsemen, and they have run before his chariots; 12 also to appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; also to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make instruments of his war, and instruments of his charioteer. 13 `And your daughters he doth take for perfumers, and for cooks, and for bakers;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Song of Solomon 3:7 - threescore

Cross-References

Genesis 7:1
And Jehovah saith to Noah, `Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;
Genesis 7:7
And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge;
Genesis 7:13
In this self-same day went in Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, sons of Noah, and Noah's wife and the three wives of his sons with them, unto the ark;
Genesis 8:16
every living thing that [is] with thee, of all flesh, among fowl, and among cattle, and among every creeping thing which is creeping on the earth, bring out with thee;
Genesis 8:18
And Noah goeth out, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him;
Joshua 3:17
and the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah stand on dry ground in the midst of the Jordan -- established, and all Israel are passing over on dry ground till that all the nation hath completed to pass over the Jordan.
Joshua 4:10
And the priests bearing the ark are standing in the midst of the Jordan till the completion of the whole thing which Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua, and the people haste and pass over.
Psalms 91:11
For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
Psalms 121:8
Jehovah preserveth thy going out and thy coming in, From henceforth even unto the age!
Zechariah 9:11
Also thou -- by the blood of thy covenant, I have sent thy prisoners out of the pit, There is no water in it.

Gill's Notes on the Bible

And he will take your manservants, and your maidservants,.... Into his own family, for his own use and service, if he wants them, or likes them better than what he has:

and your goodliest young men: that are tall and lusty, comely and beautiful, of a proper stature and good aspect; and such in all countries used to be chosen for officers in courts, or attendants there; and so the Turks to this day pitch upon young men to attend on great personages, who are of a comely form, have admirable features, and are well shaped, :-,

and your asses, and put them to his work; employ them in ploughing his fields, drawing his carriages, or bearing his burdens; and so any other cattle that would serve the same purposes, as oxen, camels, &c.

Barnes' Notes on the Bible

See illustrations in marginal references; 1 Kings 5:13-18; 1 Kings 12:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile