Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
2 Chronicles 33:4
And he hath built altars in the house of Jehovah of which Jehovah had said, `In Jerusalem is My name to the age.'
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He built altars in the Lord’s temple, where the Lord had said, “Jerusalem is where my name will remain forever.”
He built altars in the Lord’s temple, where the Lord had said, “Jerusalem is where my name will remain forever.”
Hebrew Names Version
He built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Yerushalayim shall my name be forever.
He built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Yerushalayim shall my name be forever.
King James Version
Also he built altars in the house of the Lord , whereof the Lord had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Also he built altars in the house of the Lord , whereof the Lord had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
English Standard Version
And he built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
And he built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
New Century Version
The Lord had said about the Temple, "I will be worshiped in Jerusalem forever," but Manasseh built altars in the Temple of the Lord .
The Lord had said about the Temple, "I will be worshiped in Jerusalem forever," but Manasseh built altars in the Temple of the Lord .
New English Translation
He built altars in the Lord 's temple, about which the Lord had said, "Jerusalem will be my permanent home."
He built altars in the Lord 's temple, about which the Lord had said, "Jerusalem will be my permanent home."
Amplified Bible
He built [pagan] altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name shall be in Jerusalem forever."
He built [pagan] altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name shall be in Jerusalem forever."
New American Standard Bible
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
World English Bible
He built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
He built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
Geneva Bible (1587)
Also he built altars in the house of the Lorde, whereof the Lorde had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Also he built altars in the house of the Lorde, whereof the Lorde had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Legacy Standard Bible
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem My name shall be forever."
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem My name shall be forever."
Berean Standard Bible
Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name will remain in Jerusalem forever."
Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name will remain in Jerusalem forever."
Contemporary English Version
In the temple, where only the Lord was supposed to be worshiped, Manasseh built altars for pagan gods
In the temple, where only the Lord was supposed to be worshiped, Manasseh built altars for pagan gods
Complete Jewish Bible
He erected altars in the house of Adonai , concerning which Adonai had said, "My name will be in Yerushalayim forever."
He erected altars in the house of Adonai , concerning which Adonai had said, "My name will be in Yerushalayim forever."
Darby Translation
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Easy-to-Read Version
Manasseh built altars for false gods in the Lord 's Temple. The Lord said about the Temple, "My name will be in Jerusalem forever."
Manasseh built altars for false gods in the Lord 's Temple. The Lord said about the Temple, "My name will be in Jerusalem forever."
George Lamsa Translation
Moreover he worshipped all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Moreover he worshipped all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Good News Translation
He built pagan altars in the Temple, the place that the Lord had said was where he should be worshiped forever.
He built pagan altars in the Temple, the place that the Lord had said was where he should be worshiped forever.
Lexham English Bible
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem my name shall be forever."
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem my name shall be forever."
Literal Translation
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall be My name forever.
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall be My name forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
He buylded altares also in ye LORDES house, wherof the LORDE had sayde: At Ierusalem shal my name be for euer.
He buylded altares also in ye LORDES house, wherof the LORDE had sayde: At Ierusalem shal my name be for euer.
American Standard Version
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Bible in Basic English
And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.
And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.
Bishop's Bible (1568)
And he buylt aulters in the house of the Lorde, where as the Lord yet had sayd, In Hierusale shal my name be for euer.
And he buylt aulters in the house of the Lorde, where as the Lord yet had sayd, In Hierusale shal my name be for euer.
JPS Old Testament (1917)
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said: 'In Jerusalem shall My name be for ever.'
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said: 'In Jerusalem shall My name be for ever.'
King James Version (1611)
Also hee built altars in the house of the Lord, whereof the Lord had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Also hee built altars in the house of the Lord, whereof the Lord had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he built altars in the house of the Lord, concerning which the Lord said, In Jerusalem shall be my name for ever.
And he built altars in the house of the Lord, concerning which the Lord said, In Jerusalem shall be my name for ever.
English Revised Version
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem shall my name be forever.
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem shall my name be forever.
Wycliffe Bible (1395)
And he bildide auteris in the hows of the Lord, of which the Lord hadde seid, My name schal be in Jerusalem with outen ende.
And he bildide auteris in the hows of the Lord, of which the Lord hadde seid, My name schal be in Jerusalem with outen ende.
Update Bible Version
And he built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
And he built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
Webster's Bible Translation
Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
New King James Version
He also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall My name be forever."
He also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall My name be forever."
New Living Translation
He built pagan altars in the Temple of the Lord , the place where the Lord had said, "My name will remain in Jerusalem forever."
He built pagan altars in the Temple of the Lord , the place where the Lord had said, "My name will remain in Jerusalem forever."
New Life Bible
And he built altars in the Lord's house, of which the Lord had said, "My name will be in Jerusalem forever."
And he built altars in the Lord's house, of which the Lord had said, "My name will be in Jerusalem forever."
New Revised Standard
He built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
He built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and built altars in the house of Yahweh, - as to which Yahweh had said, In Jerusalem, shall be my Name, unto times age-abiding.
and built altars in the house of Yahweh, - as to which Yahweh had said, In Jerusalem, shall be my Name, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
He built also altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said: In Jerusalem shall my name be for ever.
He built also altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said: In Jerusalem shall my name be for ever.
Revised Standard Version
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall my name be for ever."
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall my name be for ever."
New American Standard Bible (1995)
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
Contextual Overview
1 A son of twelve years is Manasseh in his reigning, and fifty and five years he hath reigned in Jerusalem; 2 and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel, 3 and he turneth and buildeth the high places that Hezekiah his father hath broken down, and raiseth altars for Baalim, and maketh shrines, and boweth himself to all the host of the heavens, and serveth them. 4 And he hath built altars in the house of Jehovah of which Jehovah had said, `In Jerusalem is My name to the age.' 5 And he buildeth altars to all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah. 6 And he hath caused his sons to pass over through fire in the valley of the son of Hinnom, and observed clouds and used enchantments and witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and a wizard; he hath multiplied to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to provoke him to anger. 7 And he placeth the graven image of the idol that he made in the house of God, of which God said unto David, and unto Solomon his son, `In this house, and in Jerusalem that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My name to the age, 8 and I add not to turn aside the foot of Israel from off the ground that I appointed to your fathers, only, if they watch to do all that I have commanded them -- to all the law, and the statutes, and the ordinances by the hand of Moses.' 9 And Manasseh maketh Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, to do evil above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel. 10 And Jehovah speaketh unto Manasseh and unto his people, and they have not attended,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he built: 2 Chronicles 33:15, 2 Chronicles 34:3, 2 Chronicles 34:4, 2 Kings 21:4, 2 Kings 21:5, Jeremiah 7:30
In Jerusalem: 2 Chronicles 6:6, 2 Chronicles 7:16, 2 Chronicles 32:19, Deuteronomy 12:11, 1 Kings 8:29, 1 Kings 9:3
Reciprocal: 2 Kings 23:37 - all that 2 Chronicles 33:7 - God had said 2 Chronicles 34:11 - the kings 2 Chronicles 36:14 - polluted Jeremiah 7:10 - which is called Jeremiah 19:4 - estranged Jeremiah 32:34 - General Ezekiel 5:11 - thou hast Ezekiel 7:20 - but Ezekiel 23:39 - thus Ezekiel 43:8 - setting 2 Corinthians 6:16 - what
Cross-References
Genesis 32:28
And he saith, `Thy name is no more called Jacob, but Israel; for thou hast been a prince with God and with men, and dost prevail.'
And he saith, `Thy name is no more called Jacob, but Israel; for thou hast been a prince with God and with men, and dost prevail.'
Genesis 43:30
And Joseph hasteth, for his bowels have been moved for his brother, and he seeketh to weep, and entereth the inner chamber, and weepeth there;
And Joseph hasteth, for his bowels have been moved for his brother, and he seeketh to weep, and entereth the inner chamber, and weepeth there;
Genesis 43:34
and he lifteth up gifts from before him unto them, and the gift of Benjamin is five hands more than the gifts of all of them; and they drink, yea, they drink abundantly with him.
and he lifteth up gifts from before him unto them, and the gift of Benjamin is five hands more than the gifts of all of them; and they drink, yea, they drink abundantly with him.
Genesis 45:2
and he giveth forth his voice in weeping, and the Egyptians hear, and the house of Pharaoh heareth.
and he giveth forth his voice in weeping, and the Egyptians hear, and the house of Pharaoh heareth.
Genesis 46:29
and Joseph harnesseth his chariot, and goeth up to meet Israel his father, to Goshen, and appeareth unto him, and falleth on his neck, and weepeth on his neck again;
and Joseph harnesseth his chariot, and goeth up to meet Israel his father, to Goshen, and appeareth unto him, and falleth on his neck, and weepeth on his neck again;
Nehemiah 1:11
`I beseech Thee, O Lord, let, I pray Thee, Thine ear be attentive unto the prayer of Thy servant, and unto the prayer of Thy servants, those delighting to fear Thy Name; and give prosperity, I pray Thee, to Thy servant to-day, and give him for mercies before this man;' and I have been butler to the king.
`I beseech Thee, O Lord, let, I pray Thee, Thine ear be attentive unto the prayer of Thy servant, and unto the prayer of Thy servants, those delighting to fear Thy Name; and give prosperity, I pray Thee, to Thy servant to-day, and give him for mercies before this man;' and I have been butler to the king.
Job 2:12
and they lift up their eyes from afar and have not discerned him, and they lift up their voice and weep, and rend each his robe, and sprinkle dust on their heads -- heavenward.
and they lift up their eyes from afar and have not discerned him, and they lift up their voice and weep, and rend each his robe, and sprinkle dust on their heads -- heavenward.
Psalms 34:4
I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
Proverbs 16:7
When a man's ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.
When a man's ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.
Proverbs 21:1
Rivulets of waters [is] the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.
Rivulets of waters [is] the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.
Gill's Notes on the Bible
:-