Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Young's Literal Translation

2 Kings 18:5

In Jehovah, God of Israel, he hath trusted, and after him there hath not been like him among all the kings of Judah, nor [among any] who were before him;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Hezekiah;   Iconoclasm;   Israel, Prophecies Concerning;   Religion;   Revivals;   Scofield Reference Index - Times of the Gentiles;   Thompson Chain Reference - Faith-Unbelief;   Trust in God;   The Topic Concordance - Cleaving;   Obedience;   Prosperity;   Trust;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliakim;   Sennacherib;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Hezekiah;   Judah, tribe and kingdom;   King;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Kingship;   Easton Bible Dictionary - Hezekiah;   Fausset Bible Dictionary - Hilkiah;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Rab-Shakeh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Smith Bible Dictionary - Hezeki'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hezekiah relied on the Lord God of Israel; not one of the kings of Judah was like him, either before him or after him.
Hebrew Names Version
He trusted in the LORD, the God of Yisra'el; so that after him was none like him among all the kings of Yehudah, nor [among them] that were before him.
King James Version
He trusted in the Lord God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.
English Standard Version
He trusted in the Lord , the God of Israel, so that there was none like him among all the kings of Judah after him, nor among those who were before him.
New Century Version
Hezekiah trusted in the Lord , the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him.
New English Translation
He trusted in the Lord God of Israel; in this regard there was none like him among the kings of Judah either before or after.
Amplified Bible
Hezekiah trusted in and relied confidently on the LORD, the God of Israel; so that after him there was no one like him among all the kings of Judah, nor among those who were before him.
New American Standard Bible
He trusted in the LORD, the God of Israel; and after him there was no one like him among all the kings of Judah, nor among those who came before him.
World English Bible
He trusted in Yahweh, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among them] that were before him.
Geneva Bible (1587)
He trusted in the Lorde God of Israel: so that after him was none like him among all the Kings of Iudah, neither were there any such before him.
Legacy Standard Bible
He trusted in Yahweh, the God of Israel; so that after him there was none like him among all the kings of Judah, nor among those who were before him.
Berean Standard Bible
Hezekiah trusted in the LORD, the God of Israel. No king of Judah was like him, either before him or after him.
Contemporary English Version
Hezekiah trusted the Lord God of Israel. No other king of Judah was like Hezekiah, either before or after him.
Complete Jewish Bible
He put his trust in Adonai the God of Isra'el; after him there was no one like him among all the kings of Y'hudah, nor had there been among those before him.
Darby Translation
He trusted in Jehovah the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among any] that were before him.
Easy-to-Read Version
Hezekiah trusted in the Lord , the God of Israel. There was no one like Hezekiah among all the kings of Judah before him or after him.
George Lamsa Translation
He trusted in the LORD God of Israel, so that after him there was none like him among all the kings of Judah nor among those who were before him.
Good News Translation
Hezekiah trusted in the Lord , the God of Israel; Judah never had another king like him, either before or after his time.
Lexham English Bible
He trusted in Yahweh the God of Israel; there was no one like him, before or after, among all the kings of Judah.
Literal Translation
He trusted in Jehovah the God of Israel, and after him there was none like him among all the kings of Judah, nor who were before him;
Miles Coverdale Bible (1535)
He put his trust in the LORDE God of Israel, so that after him there was not his like amoge all the kynges of Iuda nether had bene before him.
American Standard Version
He trusted in Jehovah, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him.
Bible in Basic English
He had faith in the Lord, the God of Israel; so that there was no one like him among all the kings of Judah who were before him.
Bishop's Bible (1568)
He trusted in the Lorde God of Israel, so that after him was none lyke him among all the kinges of Iuda, neither were there any such before him.
JPS Old Testament (1917)
He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him.
King James Version (1611)
He trusted in the Lord God of Israel, so that after him was none like him among all the kings of Iudah, nor any that were before him.
Brenton's Septuagint (LXX)
He trusted in the Lord God of Israel; and after him there was not any like him among the kings of Juda, nor among those that were before him.
English Revised Version
He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among them] that were before him.
Wycliffe Bible (1395)
And he hopide in the Lord God of Israel; therfor aftir hym noon was lijk hym of alle the kyngis of Juda, but `and nether in tho kyngis that weren bifor hym.
Update Bible Version
He trusted in Yahweh, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among them] that were before him.
Webster's Bible Translation
He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [any] that were before him.
New King James Version
He trusted in the LORD God of Israel, so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor who were before him.
New Living Translation
Hezekiah trusted in the Lord , the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before or after his time.
New Life Bible
Hezekiah trusted in the Lord, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah before him or after him.
New Revised Standard
He trusted in the Lord the God of Israel; so that there was no one like him among all the kings of Judah after him, or among those who were before him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In Yahweh, God of Israel, did he trust, - so that, after him, was none like him, among all the kings of Judah, nor that were before him;
Douay-Rheims Bible
He trusted in the Lord, the God of Israel: so that after him there was none like him among all the kings of Juda, nor any of them that were before him:
Revised Standard Version
He trusted in the LORD the God of Israel; so that there was none like him among all the kings of Judah after him, nor among those who were before him.
THE MESSAGE
Hezekiah put his whole trust in the God of Israel. There was no king quite like him, either before or after. He held fast to God —never loosened his grip—and obeyed to the letter everything God had commanded Moses. And God , for his part, held fast to him through all his adventures.
New American Standard Bible (1995)
He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him there was none like him among all the kings of Judah, nor among those who were before him.

Contextual Overview

1 And it cometh to pass, in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, reigned hath Hezekiah son of Ahaz king of Judah; 2 a son of twenty and five years was he in his reigning, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Abi daughter of Zechariah. 3 And he doth that which [is] right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did, 4 he hath turned aside the high places, and broken in pieces the standing-pillars, and cut down the shrine, and beaten down the brazen serpent that Moses made, for unto these days were the sons of Israel making perfume to it, and he calleth it `a piece of brass.' 5 In Jehovah, God of Israel, he hath trusted, and after him there hath not been like him among all the kings of Judah, nor [among any] who were before him; 6 and he cleaveth to Jehovah, he hath not turned aside from after Him, and keepeth His commands that Jehovah commanded Moses. 7 And Jehovah hath been with him, in every place where he goeth out he acteth wisely, and he rebelleth against the king of Asshur, and hath not served him; 8 he hath smitten the Philistines unto Gaza, and its borders, from a tower of watchers unto the fenced city.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

trusted: 2 Kings 19:10, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, Job 13:15, Psalms 13:5, Psalms 27:1, Psalms 27:2, Psalms 46:1, Psalms 46:2, Psalms 84:12, Psalms 146:5, Psalms 146:6, Jeremiah 17:7, Jeremiah 17:8, Matthew 27:43, Ephesians 1:12

after him: 2 Kings 19:15-19, 2 Kings 23:25, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 16:7-9, 2 Chronicles 20:20, 2 Chronicles 20:35

Reciprocal: 2 Kings 18:22 - We trust 2 Kings 19:37 - Nisroch 2 Chronicles 13:18 - relied Psalms 71:1 - do I Isaiah 36:4 - What Isaiah 36:7 - We trust Isaiah 37:10 - Let not

Cross-References

Genesis 19:8
lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as [is] good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.'
Genesis 33:10
And Jacob saith, `Nay, I pray thee, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, then thou hast received my present from my hand, because that I have seen thy face, as the seeing of the face of God, and thou art pleased with me;
Judges 6:18
Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;' and he saith, `I -- I do abide till thy return.'
Judges 13:15
And Manoah saith unto the messenger of Jehovah, `Let us detain thee, we pray thee, and prepare before thee a kid of the goats.'
Judges 19:5
And it cometh to pass, on the fourth day, that they rise early in the morning, and he riseth to go, and the father of the young woman saith unto his son-in-law, `Support thy heart with a morsel of bread, and afterward ye go on.'
Psalms 104:15
And wine -- it rejoiceth the heart of man, To cause the face to shine from oil, And bread -- the heart of man it supporteth.
Isaiah 3:1
For, lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is turning aside from Jerusalem, And from Judah, stay and staff, Every stay of bread, and every stay of water.
Matthew 6:11
`Our appointed bread give us to-day.

Gill's Notes on the Bible

He trusted in the Lord God of Israel,.... To be his protector and defender, and had no dependence on idols as an arm of flesh; the Targum is, he trusted in the Word of the Lord God; not in Nehushtan, but in him the brasen serpent was a type of, even in the Word and Son of God, his alone Saviour and Redeemer:

so that after him was none like him among all the kings of Judah: for though Josiah was like him in some things, yet not in all:

nor any that were before him; from the times of the division of the kingdoms of Israel and Judah; and Ben Gersom and Abarbinel think that David and Solomon are not to be excepted; David sinning in the case of Uriah, and Solomon falling into idolatry, crimes that Hezekiah was not guilty of.

Barnes' Notes on the Bible

After him was none like him - The same is said of Josiah (marginal reference). The phrase was probably proverbial, and was not taken to mean more than we mean when we say that such and such a king was one of singular piety.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 18:5. He trusted in the Lord — See the character of this good king:

1. He trusted in the Lord God of Israel;

2. He clave to the Lord;

3. He was steady in his religion; he departed not from following the Lord;

4. He kept God's commandments. And what were the consequences?

1. The Lord was with him;

2. He prospered whithersoever he went.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile