Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
2 Kings 19:17
`Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste the nations, and their land,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.
Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.
Hebrew Names Version
Of a truth, LORD, the kings of Ashshur have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, LORD, the kings of Ashshur have laid waste the nations and their lands,
King James Version
Of a truth, Lord , the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
Of a truth, Lord , the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
English Standard Version
Truly, O Lord , the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
Truly, O Lord , the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
New Century Version
It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed these countries and their lands.
It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed these countries and their lands.
New English Translation
It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.
It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.
Amplified Bible
"It is true, LORD, that the Assyrian kings have devastated the nations and their lands
"It is true, LORD, that the Assyrian kings have devastated the nations and their lands
New American Standard Bible
"It is true, LORD; the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
"It is true, LORD; the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
World English Bible
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Geneva Bible (1587)
Trueth it is, Lord, that the Kings of Asshur haue destroyed the nations and their landes,
Trueth it is, Lord, that the Kings of Asshur haue destroyed the nations and their landes,
Legacy Standard Bible
Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
Berean Standard Bible
Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste these nations and their lands.
Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste these nations and their lands.
Contemporary English Version
It is true, our Lord , that Assyrian kings have turned nations into deserts.
It is true, our Lord , that Assyrian kings have turned nations into deserts.
Complete Jewish Bible
It is true, Adonai , that the kings of Ashur have laid waste the nations and their lands
It is true, Adonai , that the kings of Ashur have laid waste the nations and their lands
Darby Translation
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Easy-to-Read Version
It is true, Lord . The kings of Assyria did destroy all those nations.
It is true, Lord . The kings of Assyria did destroy all those nations.
George Lamsa Translation
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
Good News Translation
We all know, Lord , that the emperors of Assyria have destroyed many nations, made their lands desolate,
We all know, Lord , that the emperors of Assyria have destroyed many nations, made their lands desolate,
Lexham English Bible
Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have utterly destroyed the nations and their land.
Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have utterly destroyed the nations and their land.
Literal Translation
Truly, O Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations, and their lands;
Truly, O Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations, and their lands;
Miles Coverdale Bible (1535)
It is true (O LORDE) that the kynges of Assiria haue destroyed the Heythen and their londe with the swerde,
It is true (O LORDE) that the kynges of Assiria haue destroyed the Heythen and their londe with the swerde,
American Standard Version
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Bible in Basic English
Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste the nations and their lands,
Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste the nations and their lands,
Bishop's Bible (1568)
Of a trueth Lorde, the kinges of Assyria haue destroyed nations and their landes,
Of a trueth Lorde, the kinges of Assyria haue destroyed nations and their landes,
JPS Old Testament (1917)
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
King James Version (1611)
Of a trueth, Lord, the kings of Assyria haue destroyed the nations and their lands,
Of a trueth, Lord, the kings of Assyria haue destroyed the nations and their lands,
Brenton's Septuagint (LXX)
For truly, Lord, the kings of Assyria have wasted the nations,
For truly, Lord, the kings of Assyria have wasted the nations,
English Revised Version
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Wycliffe Bible (1395)
Verili, Lord, the kynges of Assiriens distrieden hethene men, and the londis of alle men,
Verili, Lord, the kynges of Assiriens distrieden hethene men, and the londis of alle men,
Update Bible Version
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations,
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations,
Webster's Bible Translation
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
New King James Version
Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
New Living Translation
"It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed all these nations.
"It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed all these nations.
New Life Bible
O Lord, it is true that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.
O Lord, it is true that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.
New Revised Standard
Truly, O Lord , the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Truly, O Lord , the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of a truth, O Yahweh, - the kings of Assyria have devoted to destruction the nations and their lands;
Of a truth, O Yahweh, - the kings of Assyria have devoted to destruction the nations and their lands;
Douay-Rheims Bible
Of a truth, O Lord, the kings of the Assyrians have destroyed nations, and the lands of them all.
Of a truth, O Lord, the kings of the Assyrians have destroyed nations, and the lands of them all.
Revised Standard Version
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
THE MESSAGE
The facts are true, O God : The kings of Assyria have laid waste countries and kingdoms.
The facts are true, O God : The kings of Assyria have laid waste countries and kingdoms.
New American Standard Bible (1995)
"Truly, O LORD, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands
"Truly, O LORD, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands
Contextual Overview
8 And the chief of the butlers turneth back and findeth the king of Asshur fighting against Libnah, for he hath heard that he hath journeyed from Lachish. 9 And he heareth concerning Tirhakah king of Cush, saying, `Lo, he hath come out to fight with thee;' and he turneth and sendeth messengers unto Hezekiah, saying, 10 `Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur. 11 Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands -- to devote them; and thou art delivered! 12 did the gods of the nations deliver them whom my fathers destroyed -- Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden, who [are] in Thelassar? 13 Where [is] the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?' 14 And Hezekiah taketh the letters out of the hand of the messengers, and readeth them, and goeth up to the house of Jehovah, and Hezekiah spreadeth it before Jehovah. 15 And Hezekiah prayeth before Jehovah, and saith, `O Jehovah, God of Israel, inhabiting the cherubs, Thou [art] God Himself -- Thyself alone -- to all the kingdoms of the earth: Thou hast made the heavens and the earth. 16 Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes, and see; and hear Thou the words of Sennacherib with which he hath sent him to reproach the living God. 17 `Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste the nations, and their land,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Of a truth: Job 9:2, Isaiah 5:9, Jeremiah 26:15, Daniel 2:47, Matthew 14:33, Luke 22:59, Acts 4:27, 1 Corinthians 14:25
the kings: 2 Kings 16:9, 2 Kings 17:6, 2 Kings 17:24, 1 Chronicles 5:26, Isaiah 7:17, Isaiah 7:18, Isaiah 10:9-11
Reciprocal: 2 Kings 18:33 - Hath any 2 Kings 18:35 - Who are 2 Kings 19:11 - General 2 Chronicles 32:4 - kings 2 Chronicles 32:13 - I and my Isaiah 10:10 - the kingdoms Isaiah 36:18 - Hath Daniel 3:1 - made
Cross-References
Genesis 13:10
And Lot lifteth up his eyes, and seeth the whole circuit of the Jordan that it [is] all a watered country (before Jehovah's destroying Sodom and Gomorrah, as Jehovah's garden, as the land of Egypt,) in thy coming toward Zoar,
And Lot lifteth up his eyes, and seeth the whole circuit of the Jordan that it [is] all a watered country (before Jehovah's destroying Sodom and Gomorrah, as Jehovah's garden, as the land of Egypt,) in thy coming toward Zoar,
Genesis 18:22
and the men turn from thence, and go towards Sodom; and Abraham is yet standing before Jehovah.
and the men turn from thence, and go towards Sodom; and Abraham is yet standing before Jehovah.
Genesis 19:13
for we are destroying this place, for their cry hath been great [before] the face of Jehovah, and Jehovah doth send us to destroy it.'
for we are destroying this place, for their cry hath been great [before] the face of Jehovah, and Jehovah doth send us to destroy it.'
Genesis 19:14
And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, `Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as [one] mocking in the eyes of his sons-in-law.
And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, `Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as [one] mocking in the eyes of his sons-in-law.
Genesis 19:15
And when the dawn hath ascended, then the messengers press upon Lot, saying, `Rise, take thy wife, and thy two daughters who are found present, lest thou be consumed in the iniquity of the city.'
And when the dawn hath ascended, then the messengers press upon Lot, saying, `Rise, take thy wife, and thy two daughters who are found present, lest thou be consumed in the iniquity of the city.'
Genesis 19:16
And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.
And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.
Genesis 19:18
And Lot saith unto them, `Not [so], I pray thee, my lord;
And Lot saith unto them, `Not [so], I pray thee, my lord;
Genesis 19:22
haste, escape thither, for I am not able to do anything till thine entering thither;' therefore hath he calleth the name of the city Zoar.
haste, escape thither, for I am not able to do anything till thine entering thither;' therefore hath he calleth the name of the city Zoar.
Genesis 19:26
And his wife looketh expectingly from behind him, and she is -- a pillar of salt!
And his wife looketh expectingly from behind him, and she is -- a pillar of salt!
Genesis 19:31
And the first-born saith unto the younger, `Our father [is] old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as [is] the way of all the earth;
And the first-born saith unto the younger, `Our father [is] old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as [is] the way of all the earth;
Gill's Notes on the Bible
:-