the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
2 Kings 5:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When Gehazi came to the hill, he took the gifts from them and deposited them in the house. Then he dismissed the men, and they left.
When he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
And when he came to the hill, he took them from their hand and put them in the house, and he sent the men away, and they departed.
When they came to the hill, Gehazi took these things from Naaman's servants and put them in the house. Then he let Naaman's servants go, and they left.
When he arrived at the hill, he took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men on their way.
When he came to the hill, he took them from their hand and put them in the house [for safekeeping]; and he sent the men away, and they left.
When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed.
And when he came to the towre, he tooke them out of their handes, and laide them in the house, & sent away the men: & they departed.
So he came to the hill, and he took them from their hand and deposited them in the house. Then he sent the men away, and they departed.
When they reached the hill where Gehazi lived, he took the bags from the servants and placed them in his house, then sent the men away. After they had gone,
On reaching the hill, he took the bags from them and put them away in the house. Then he let the men go, and they left.
And when he came to the hill, he took them from their hand, and stowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
When Gehazi came to the hill, he took these things from the servants. He sent the servants away, and they left. Then he hid those things in the house.
And when they came to a secret place, he took them from their hand and put them in the house; and he sent the men away and they departed.
When they reached the hill where Elisha lived, Gehazi took the two bags and carried them into the house. Then he sent Naaman's servants back.
When he came to the citadel, he took them from their hand and put them in the house, then sent away the men so that they went.
And he came into the hill, and took them out of their hand, and put them away in the house, and sent away the men. And they went.
And whan he came in ye darcke, he toke it from their handes, & layed it a syde in the house, & let the men go.
And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
When he came to the hill, he took them from their hands, and put them away in the house; and he sent the men away, and they went.
And when he came to the lower place, he toke [them] from their hand, and bestowed [them] in the house, and he let the men go, and they departed.
And when he came to the hill, he took them from their hand, and deposited them in the house; and he let the men go, and they departed.
And when he came to the towre, he tooke them from their hand, and bestowed them in the house, and hee let the men goe, and they departed.
And he came to a secret place, and took them from their hands, and laid them up in the house, and dismissed the men.
And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
When Gehazi came to the hill, he took the gifts from the servants and stored them in the house. Then he dismissed the men, and they departed.
And whanne he hadde come thanne in the euentid, he took fro the hond of hem, and leide vp in the hows; and he delyuerede the men, and thei yeden.
And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
And when he came to the tower, he took [them] from their hand, and bestowed [them] in the house: and he let the men go, and they departed.
When he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
When he came to the citadel, he took them from their hand, and stored them away in the house; then he let the men go, and they departed.
But when they arrived at the citadel, Gehazi took the gifts from the servants and sent the men back. Then he went and hid the gifts inside the house.
When he came to the hill, Gehazi took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men away, and they left.
When he came to the citadel, he took the bags from them, and stored them inside; he dismissed the men, and they left.
And, when he came to the hill-tower, he took them from their hand, and put them in charge within, - and let the men go, and they departed.
And when he was come, and now it was the evening, he took them from their hands, and laid them up in the house, and sent the men away, and they departed.
And when he came to the hill, he took them from their hand, and put them in the house; and he sent the men away, and they departed.
When they got to the fort on the hill, Gehazi took the gifts from the servants, stored them inside, then sent the servants back.
When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
tower: or, secret place
and bestowed: Joshua 7:1, Joshua 7:11, Joshua 7:12, Joshua 7:21, 1 Kings 21:16, Isaiah 29:15, Habakkuk 2:6, Zechariah 5:3, Zechariah 5:4
Reciprocal: 2 Kings 7:8 - hid it Proverbs 9:17 - eaten in secret Micah 6:10 - the treasures
Cross-References
And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.
And Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.
And Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters.
and he returneth unto his brethren, and saith, `The lad is not, and I -- whither am I going?'
and Jacob their father saith unto them, `Me ye have bereaved; Joseph is not, and Simeon is not, and Benjamin ye take -- against me have been all these.'
And it cometh to pass, at Jehovah's taking up Elijah in a whirlwind to the heavens, that Elijah goeth, and Elisha, from Gilgal,
Thus said Jehovah, A voice in Ramah is heard, wailing, weeping most bitter, Rachel is weeping for her sons, She hath refused to be comforted for her sons, because they are not.
`A voice in Ramah was heard -- lamentation and weeping and much mourning -- Rachel weeping [for] her children, and she would not be comforted because they are not.'
and Jesus said to him, `Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.'
and if in the light we may walk, as He is in the light -- we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ His Son doth cleanse us from every sin;
Gill's Notes on the Bible
And when he came to the tower,.... Of Samaria, or which was near it; a fortified place, and where was a watch, to whom he could safely commit the money and clothes:
he took them from their hand; not willing they should go any further with him, lest the affair should be discovered to his master:
and bestowed [them] in the house; deposited them there in the hands of some person whom he could trust; or laid them out, or ordered them to be laid out, in the purchase of houses, lands, vineyards, c. see 2 Kings 5:26
and he let the men go, and they departed to their master.
Barnes' Notes on the Bible
The tower - Rather, “the hill,” the well-known hill by Elisha’s house. The hill interrupted the view in the direction taken by Naaman, and Gehazi dismissed Naaman’s servants at this point lest they should be seen from his master’s residence.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 5:24. When he came to the tower — The Chaldee, Septuagint, Syriac, and Arabic understand the word עפל ophel, which we translate tower, as signifying a secret, dark, or hiding place. He was doing a deed of darkness, and he sought darkness to conceal it. He no doubt put them in a place little frequented, or one to which few had access besides himself. But the prophet's discerning spirit found him out.