Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
2 Samuel 14:10
And the king saith, `He who speaketh [aught] unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.'
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Whoever speaks to you,” the king said, “bring him to me. He will not trouble you again!”
“Whoever speaks to you,” the king said, “bring him to me. He will not trouble you again!”
Hebrew Names Version
The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
King James Version
And the king said, Whoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Lexham English Bible
The king said, "Whoever has spoken to you, bring him to me, and he will not touch you again."
The king said, "Whoever has spoken to you, bring him to me, and he will not touch you again."
English Standard Version
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
New Century Version
King David said, "Bring me anyone who says anything bad to you. Then he won't bother you again."
King David said, "Bring me anyone who says anything bad to you. Then he won't bother you again."
New English Translation
The king said, "Bring to me whoever speaks to you, and he won't bother you again!"
The king said, "Bring to me whoever speaks to you, and he won't bother you again!"
Amplified Bible
The king said, "If anyone speaks to you [about this matter], bring him to me [for judgment], and he will not touch you again."
The king said, "If anyone speaks to you [about this matter], bring him to me [for judgment], and he will not touch you again."
New American Standard Bible
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
Geneva Bible (1587)
And the King sayde, Bring him to me that speaketh against thee, and he shall touche thee no more.
And the King sayde, Bring him to me that speaketh against thee, and he shall touche thee no more.
Legacy Standard Bible
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
Contemporary English Version
He said, "If anyone gives you any trouble, bring them to me, and it won't happen again!"
He said, "If anyone gives you any trouble, bring them to me, and it won't happen again!"
Complete Jewish Bible
The king answered, "If anyone says anything to you, bring him to me; and he won't bother you any more."
The king answered, "If anyone says anything to you, bring him to me; and he won't bother you any more."
Darby Translation
And the king said, Whoever speaks to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whoever speaks to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Easy-to-Read Version
King David said, "If anyone is saying bad things to you, bring them to me. They will not bother you again."
King David said, "If anyone is saying bad things to you, bring them to me. They will not bother you again."
George Lamsa Translation
And the king said to her, Whosoever says anything to you, bring him to me and he shall not touch you any more.
And the king said to her, Whosoever says anything to you, bring him to me and he shall not touch you any more.
Good News Translation
The king replied, "If anyone threatens you, bring him to me, and he will never bother you again."
The king replied, "If anyone threatens you, bring him to me, and he will never bother you again."
Literal Translation
And the king said, Whoever speaks to you, you also shall bring him to me, then he shall not touch you any more.
And the king said, Whoever speaks to you, you also shall bring him to me, then he shall not touch you any more.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge sayde: He that speaketh agaynst the, brynge him vnto me, so shall he touch the nomore.
The kynge sayde: He that speaketh agaynst the, brynge him vnto me, so shall he touch the nomore.
American Standard Version
And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Bible in Basic English
And the king said, If anyone says anything to you, make him come to me, and he will do you no more damage.
And the king said, If anyone says anything to you, make him come to me, and he will do you no more damage.
Bishop's Bible (1568)
And the king saide: If any man say ought vnto thee, bring him to me, and he shall hurt thee no more.
And the king saide: If any man say ought vnto thee, bring him to me, and he shall hurt thee no more.
JPS Old Testament (1917)
And the king said: 'Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.'
And the king said: 'Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.'
King James Version (1611)
And the king said, Whosoeuer saith ought vnto thee, bring him to mee, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whosoeuer saith ought vnto thee, bring him to mee, and he shall not touch thee any more.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Who was it that spoke to thee? thou shalt even bring him to me, and one shall not touch him any more.
And the king said, Who was it that spoke to thee? thou shalt even bring him to me, and one shall not touch him any more.
English Revised Version
And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Berean Standard Bible
"If anyone speaks to you," said the king, "bring him to me, and he will not trouble you again!"
"If anyone speaks to you," said the king, "bring him to me, and he will not trouble you again!"
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng seide, Brynge thou hym to me, that ayenseith thee, and he schal no more adde that he touche thee.
And the kyng seide, Brynge thou hym to me, that ayenseith thee, and he schal no more adde that he touche thee.
Update Bible Version
And the king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore.
And the king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore.
Webster's Bible Translation
And the king said, Whoever saith [aught] to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whoever saith [aught] to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
World English Bible
The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
New King James Version
So the king said, "Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore."
So the king said, "Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore."
New Living Translation
"If anyone objects," the king said, "bring him to me. I can assure you he will never harm you again!"
"If anyone objects," the king said, "bring him to me. I can assure you he will never harm you again!"
New Life Bible
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me. And he will not touch you again."
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me. And he will not touch you again."
New Revised Standard
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king said, - He that speaketh unto thee, bring him in unto me, and he shall, no more, annoy thee.
And the king said, - He that speaketh unto thee, bring him in unto me, and he shall, no more, annoy thee.
Douay-Rheims Bible
And the king said: If any one shall say ought against thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said: If any one shall say ought against thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Revised Standard Version
The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
THE MESSAGE
"Bring the man who has been harassing you," the king continued. "I'll see to it that he doesn't bother you anymore."
"Bring the man who has been harassing you," the king continued. "I'll see to it that he doesn't bother you anymore."
New American Standard Bible (1995)
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
Contextual Overview
1 And Joab son of Zeruial knoweth that the heart of the king [is] on Absalom, 2 and Joab sendeth to Tekoah, and taketh thence a wise woman, and saith unto her, `Feign thyself a mourner, I pray thee, and put on, I pray thee, garments of mourning, and anoint not thyself with oil, and thou hast been as a woman these many days mourning for the dead, 3 and thou hast gone unto the king, and spoken unto him, according to this word;' and Joab putteth the words into her mouth. 4 And the woman of Tekoah speaketh unto the king, and falleth on her face to the earth, and doth obeisance, and saith, `Save, O king.' 5 And the king saith to her, `What -- to thee?' and she saith, `Truly a widow woman [am] I, and my husband dieth, 6 and thy maid-servant hath two sons; and they strive both of them in a field, and there is no deliverer between them, and the one smiteth the other, and putteth him to death; 7 and lo, the whole family hath risen against thy maid-servant, and say, Give up him who smiteth his brother, and we put him to death for the life of his brother whom he hath slain, and we destroy also the heir; and they have quenched my coal which is left -- so as not to set to my husband a name and remnant on the face of the ground.' 8 And the king saith unto the woman, `Go to thine house, and I give charge concerning thee.' 9 And the woman of Tekoah saith unto the king, `On me, my lord, O king, [is] the iniquity, and on the house of my father; and the king and his throne [are] innocent.' 10 And the king saith, `He who speaketh [aught] unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.'
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 2 Samuel 16:4 - Behold
Cross-References
Genesis 11:3
and they say each one to his neighbour, `Give help, let us make bricks, and burn [them] thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.
and they say each one to his neighbour, `Give help, let us make bricks, and burn [them] thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.
Genesis 19:17
And it cometh to pass when he hath brought them out without, that he saith, `Escape for thy life; look not expectingly behind thee, nor stand thou in all the circuit; to the mountain escape, lest thou be consumed.'
And it cometh to pass when he hath brought them out without, that he saith, `Escape for thy life; look not expectingly behind thee, nor stand thou in all the circuit; to the mountain escape, lest thou be consumed.'
Genesis 19:30
And Lot goeth up out of Zoar, and dwelleth in the mountain, and his two daughters with him, for he hath been afraid of dwelling in Zoar, and he dwelleth in a cave, he and his two daughters.
And Lot goeth up out of Zoar, and dwelleth in the mountain, and his two daughters with him, for he hath been afraid of dwelling in Zoar, and he dwelleth in a cave, he and his two daughters.
Joshua 8:24
And it cometh to pass, at Israel's finishing to slay all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness in which they pursued them (and they fall all of them by the mouth of the sword till their consumption), that all Israel turn back to Ai, and smite it by the mouth of the sword;
And it cometh to pass, at Israel's finishing to slay all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness in which they pursued them (and they fall all of them by the mouth of the sword till their consumption), that all Israel turn back to Ai, and smite it by the mouth of the sword;
Psalms 83:10
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
Isaiah 24:18
And it hath come to pass, He who is fleeing from the noise of the fear Doth fall into the snare, And he who is coming up from the midst of the snare, Is captured by the gin, For windows on high have been opened, And shaken are foundations of the land.
And it hath come to pass, He who is fleeing from the noise of the fear Doth fall into the snare, And he who is coming up from the midst of the snare, Is captured by the gin, For windows on high have been opened, And shaken are foundations of the land.
Jeremiah 48:44
Whoso is fleeing because of the fear falleth into the snare, And whoso is coming up from the snare is captured by the gin, For I bring in unto her -- unto Moab -- The year of their inspection, An affirmation of Jehovah.
Whoso is fleeing because of the fear falleth into the snare, And whoso is coming up from the snare is captured by the gin, For I bring in unto her -- unto Moab -- The year of their inspection, An affirmation of Jehovah.
Gill's Notes on the Bible
And the king said, whoever saith [ought] unto thee,.... Demanding her to deliver up her son to justice, and reproaching her for not doing it:
bring him to me; give him in charge to a proper officer to be brought before me, and I shall chastise him for it:
and he shall not touch thee any more; give her any further trouble, by words or deeds.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 14:10. Whosoever saith aught unto thee — Neither did this bring the matter to such a bearing that she could come to her conclusion, which was, to get the king pledged by a solemn promise that all proceedings relative to the case should be stopped.