Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
2 Samuel 15:15
And the servants of the king say unto the king, `According to all that my lord the king chooseth -- lo, thy servants [do].'
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king’s servants said to the king, “Whatever my lord the king decides, we are your servants.”
The king’s servants said to the king, “Whatever my lord the king decides, we are your servants.”
Hebrew Names Version
The king's servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king shall choose.
The king's servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king shall choose.
King James Version
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint.
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint.
Lexham English Bible
Then the servants of the king said to the king, "According to all that my lord the king chooses, your servants are ready to act!"
Then the servants of the king said to the king, "According to all that my lord the king chooses, your servants are ready to act!"
English Standard Version
And the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
And the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
New Century Version
The king's officers said to him, "We will do anything you say."
The king's officers said to him, "We will do anything you say."
New English Translation
The king's servants replied to the king, "We will do whatever our lord the king decides."
The king's servants replied to the king, "We will do whatever our lord the king decides."
Amplified Bible
The king's servants said to him, "Listen, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
The king's servants said to him, "Listen, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
New American Standard Bible
Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants will do whatever my lord the king chooses."
Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants will do whatever my lord the king chooses."
Geneva Bible (1587)
And the Kings seruants sayd vnto him, Behold, thy seruants are ready to do according to all that my lord the King shal appoynt.
And the Kings seruants sayd vnto him, Behold, thy seruants are ready to do according to all that my lord the King shal appoynt.
Legacy Standard Bible
Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."
Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."
Contemporary English Version
The officials said, "Your Majesty, we'll do whatever you say."
The officials said, "Your Majesty, we'll do whatever you say."
Complete Jewish Bible
The king's servants said to the king, "Here, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
The king's servants said to the king, "Here, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
Darby Translation
And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [will do] whatever my lord the king shall choose.
And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [will do] whatever my lord the king shall choose.
Easy-to-Read Version
The king's officers told him, "We will do whatever you tell us."
The king's officers told him, "We will do whatever you tell us."
George Lamsa Translation
And the kings servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever our lord the king wants to do.
And the kings servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever our lord the king wants to do.
Good News Translation
"Yes, Your Majesty," they answered. "We are ready to do whatever you say."
"Yes, Your Majesty," they answered. "We are ready to do whatever you say."
Literal Translation
And the king's servants said to the king, According to all that my lord the king desires, behold, your servants will do .
And the king's servants said to the king, According to all that my lord the king desires, behold, your servants will do .
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the kynges seruauntes vnto him: Loke what my LORDE ye kinge choseth, beholde, here are thy seruauntes.
Then sayde the kynges seruauntes vnto him: Loke what my LORDE ye kinge choseth, beholde, here are thy seruauntes.
American Standard Version
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.
Bible in Basic English
And the king's servants said to the king, See, your servants are ready to do whatever the king says is to be done.
And the king's servants said to the king, See, your servants are ready to do whatever the king says is to be done.
Bishop's Bible (1568)
And the kinges seruauntes sayd vnto him: Beholde, thy seruauntes are redy to do whatsoeuer my lord the king shall appoynt.
And the kinges seruauntes sayd vnto him: Beholde, thy seruauntes are redy to do whatsoeuer my lord the king shall appoynt.
JPS Old Testament (1917)
And the king's servants said unto the king: 'Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.'
And the king's servants said unto the king: 'Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.'
King James Version (1611)
And the kings seruants said vnto the king, Behold, thy seruants are readie to doe whatsoeuer my lord the king shall appoint.
And the kings seruants said vnto the king, Behold, thy seruants are readie to doe whatsoeuer my lord the king shall appoint.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the kings servants said to the king, In all things which our lord the king chooses, behold we are thy servants.
And the kings servants said to the king, In all things which our lord the king chooses, behold we are thy servants.
English Revised Version
And the king’s servants said unto the king, Behold thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.
And the king’s servants said unto the king, Behold thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.
Berean Standard Bible
The king's servants replied, "Whatever our lord the king decides, we are your servants."
The king's servants replied, "Whatever our lord the king decides, we are your servants."
Wycliffe Bible (1395)
And the seruauntis of the kyng seiden to hym, We thi seruauntis schulen performe gladli alle thingis, what euer thingis oure lord the kyng schal comaunde.
And the seruauntis of the kyng seiden to hym, We thi seruauntis schulen performe gladli alle thingis, what euer thingis oure lord the kyng schal comaunde.
Update Bible Version
And the king's slaves said to the king, Look, your slaves are ready to do whatever my lord the king shall choose.
And the king's slaves said to the king, Look, your slaves are ready to do whatever my lord the king shall choose.
Webster's Bible Translation
And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatever my lord the king shall appoint.
And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatever my lord the king shall appoint.
World English Bible
The king's servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king shall choose.
The king's servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king shall choose.
New King James Version
And the king's servants said to the king, "We are your servants, ready to do whatever my lord the king commands."
And the king's servants said to the king, "We are your servants, ready to do whatever my lord the king commands."
New Living Translation
"We are with you," his advisers replied. "Do what you think is best."
"We are with you," his advisers replied. "Do what you think is best."
New Life Bible
The king's servants said to him, "See, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."
The king's servants said to him, "See, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."
New Revised Standard
The king's officials said to the king, "Your servants are ready to do whatever our lord the king decides."
The king's officials said to the king, "Your servants are ready to do whatever our lord the king decides."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king's servants said unto the king, - According to all that my lord the king shall choose, here are thy servants.
And the king's servants said unto the king, - According to all that my lord the king shall choose, here are thy servants.
Douay-Rheims Bible
And the king’s servants said to him: Whatsoever our lord the king shall command, we thy servants will willingly execute.
And the king’s servants said to him: Whatsoever our lord the king shall command, we thy servants will willingly execute.
Revised Standard Version
And the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
And the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
THE MESSAGE
The king's servants said, "Whatever our master, the king, says, we'll do; we're with you all the way!"
The king's servants said, "Whatever our master, the king, says, we'll do; we're with you all the way!"
New American Standard Bible (1995)
Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."
Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."
Contextual Overview
13 And he who is declaring tidings cometh in unto David, saying, `The heart of the men of Israel hath been after Absalom.' 14 And David saith to all his servants who [are] with him in Jerusalem, `Rise, and we flee, for we have no escape from the face of Absalom; haste to go, lest he hasten, and have overtaken us, and forced on us evil, and smitten the city by the mouth of the sword.' 15 And the servants of the king say unto the king, `According to all that my lord the king chooseth -- lo, thy servants [do].' 16 And the king goeth out, and all his household at his feet, and the king leaveth ten women -- concubines -- to keep the house. 17 And the king goeth out, and all the people at his feet, and they stand still at the farthest off house. 18 And all his servants are passing on at his side, and all the Cherethite, and all the Pelethite, and all the Gittites, six hundred men who came at his feet from Gath, are passing on at the front of the king. 19 And the king saith unto Ittai the Gittite, `Why dost thou go -- thou also -- with us? turn back -- and abide with the king, for thou [art] a stranger, and also an exile thou -- to thy place. 20 Yesterday [is] thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! -- turn back, and take back thy brethren with thee, -- kindness and truth.' 21 And Ittai answereth the king and saith, `Jehovah liveth, and my lord the king liveth, surely in the place where my lord the king is -- if for death, if for life, surely there is thy servant.' 22 And David saith unto Ittai, `Go and pass over;' and Ittai the Gittite passeth over, and all his men, and all the infants who [are] with him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Behold: Proverbs 18:24, Luke 22:28, Luke 22:29, John 6:66-69, John 15:14
appoint: Heb. choose
Reciprocal: 1 Samuel 14:40 - Do what seemeth
Cross-References
Genesis 15:1
After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, `Fear not, Abram, I [am] a shield to thee, thy reward [is] exceeding great.'
After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, `Fear not, Abram, I [am] a shield to thee, thy reward [is] exceeding great.'
Genesis 15:2
And Abram saith, `Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
And Abram saith, `Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
Genesis 15:7
And He saith unto him, `I [am] Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'
And He saith unto him, `I [am] Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'
Genesis 15:9
And He saith unto him, `Take for Me a heifer of three years, and a she-goat of three years, and a ram of three years, and a turtle-dove, and a young bird;'
And He saith unto him, `Take for Me a heifer of three years, and a she-goat of three years, and a ram of three years, and a turtle-dove, and a young bird;'
Genesis 15:13
and He saith to Abram, `knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,
and He saith to Abram, `knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,
Genesis 15:16
and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
Genesis 15:19
with the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,
with the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,
Genesis 23:4
`A sojourner and a settler I [am] with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'
`A sojourner and a settler I [am] with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'
Genesis 23:19
And after this hath Abraham buried Sarah his wife at the cave of the field of Machpelah before Mamre (which [is] Hebron), in the land of Canaan;
And after this hath Abraham buried Sarah his wife at the cave of the field of Machpelah before Mamre (which [is] Hebron), in the land of Canaan;
Genesis 35:29
and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.
and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.
Gill's Notes on the Bible
And the king's servants said unto the king,.... In answer to him, and to show that they were quite conformable to his pleasure:
behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my lord the king shalt appoint; or "choose" k, whether to prepare to fight, and defend him and the city, or to depart and make their escape.
k יבחר "elegerit", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator.