Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Young's Literal Translation

2 Samuel 17:14

And Absalom saith -- and all the men of Israel -- `Better [is] the counsel of Hushai the Archite than the counsel of Ahithophel;' and Jehovah willed to make void the good counsel of Ahithophel for the sake of Jehovah's bringing unto Absalom the evil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahithophel;   Armies;   Council;   Diplomacy;   Falsehood;   Friendship;   Spies;   Strategy;   War;   Thompson Chain Reference - Ahithophel;   Torrey's Topical Textbook - Providence of God, the;   Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Amasa;   Hushai;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Friend, Friendship;   Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Archite;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ahithophel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elder;   Hushai;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Archite ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Hushai;   Smith Bible Dictionary - Ahith'ophel;   Ar'chite, the;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Intend;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since the Lord had decreed that Ahithophel’s good advice be undermined in order to bring about Absalom’s ruin, Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than Ahithophel’s advice.”
Hebrew Names Version
Avshalom and all the men of Yisra'el said, The counsel of Hushai the Arki is better than the counsel of Achitofel. For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Achitofel, to the intent that the LORD might bring evil on Avshalom.
King James Version
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the Lord had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the Lord might bring evil upon Absalom.
Lexham English Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Arkite is better than the advice of Ahithophel." (Now Yahweh had ordained to frustrate the good counsel of Ahithophel in order for Yahweh to bring misery upon Absalom).
English Standard Version
And Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For the Lord had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring harm upon Absalom.
New Century Version
Absalom and all the Israelites said, "The advice of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel." (The Lord had planned to destroy the good advice of Ahithophel so the Lord could bring disaster on Absalom.)
New English Translation
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel." Now the Lord had decided to frustrate the sound advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster on Absalom.
Amplified Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel." For the LORD had ordained to thwart the good advice of Ahithophel, so that the LORD could bring disaster upon Absalom.
New American Standard Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than the advice of Ahithophel." For the LORD had ordained to foil the good advice of Ahithophel, in order for the LORD to bring disaster on Absalom.
Geneva Bible (1587)
Then Absalom and all the men of Israel sayde, The counsel of Hushai the Archite is better, then the counsell of Ahithophel: for the Lorde had determined to destroy the good counsell of Ahithophel, that the Lorde might bring euill vpon Absalom.
Legacy Standard Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For Yahweh had ordained to thwart the good counsel of Ahithophel, so that Yahweh might bring calamity on Absalom.
Contemporary English Version
Absalom and the others liked Hushai's plan better than Ahithophel's plan. This was because the Lord had decided to keep Ahithophel's plan from working and to cause trouble for Absalom.
Complete Jewish Bible
Avshalom and all the men of Isra'el said, "The advice of Hushai the Arki is better than the advice of Achitofel" — for Adonai had determined to frustrate the good advice of Achitofel, so that Adonai could bring disaster on Avshalom.
Darby Translation
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. And Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, in order that Jehovah might bring evil upon Absalom.
Easy-to-Read Version
Absalom and all the Israelites said, "Hushai's advice is better than Ahithophel's." Actually, Ahithophel's advice was good, but they said this because the Lord had decided to make Ahithophel's advice useless. He did this to punish Absalom.
George Lamsa Translation
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had decreed to defeat the good counsel of Ahithophel so that the LORD might bring evil upon Absalom.
Good News Translation
Absalom and all the Israelites said, "Hushai's advice is better than Ahithophel's." The Lord had decided that Ahithophel's good advice would not be followed, so that disaster would come on Absalom.
Literal Translation
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. And Jehovah had ordained to break down the good counsel of Ahithophel, for the sake of bringing the evil of Jehovah to Absalom.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Absalom and euery man in Israel: The councell of Chusai the Arachite is better then Achitophels councell. But the LORDE broughte it so to passe, that ye good councell of Achitophel was hyndred, that the LORDE mighte brynge euell vpon Absalom.
American Standard Version
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For Jehovah had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Jehovah might bring evil upon Absalom.
Bible in Basic English
Then Absalom and all the men of Israel said, Hushai's suggestion is better than that of Ahithophel. For it was the purpose of the Lord to make the wise designs of Ahithophel without effect, so that the Lord might send evil on Absalom.
Bishop's Bible (1568)
And Absalom and all the men of Israel sayde: The counsel of Husai the Arachite, is better then the counsell of Ahithophel. For it was euen the Lordes determination to destroy the good counsell of Ahithophel, that the Lorde might bring euyll vpon Absalom.
JPS Old Testament (1917)
And Absalom and all the men of Israel said: 'The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.' --For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
King James Version (1611)
And Absalom and all the men of Israel said, The counsell of Hushai the Archite, is better then the counsell of Ahithophel: For the Lord had appointed to defeate the good counsell of Ahithophel, to the intent that the Lord might bring euill vpon Absalom.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Abessalom, and all the men of Israel said, The counsel of Chusi the Arachite is better than the counsel of Achitophel. For the Lord ordained to disconcert the good counsel of Achitophel, that the Lord might bring all evil upon Abessalom.
English Revised Version
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
Berean Standard Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel." For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel, in order to bring disaster on Absalom.
Wycliffe Bible (1395)
And Absolon seide, and alle the men of Israel, The counsel of Chusi of Arath is betere than the counsel of Achitofel; sotheli the profitable counsel of Achitofel was destried bi Goddis wille, that the Lord schulde brynge in yuel on Absolon.
Update Bible Version
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For Yahweh had determined to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring evil on Absalom.
Webster's Bible Translation
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
World English Bible
Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For Yahweh had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring evil on Absalom.
New King James Version
So Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than the advice of Ahithophel." For the LORD had purposed to defeat the good advice of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring disaster on Absalom.
New Living Translation
Then Absalom and all the men of Israel said, "Hushai's advice is better than Ahithophel's." For the Lord had determined to defeat the counsel of Ahithophel, which really was the better plan, so that he could bring disaster on Absalom!
New Life Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, "The words of Hushai the Archite are better than the words of Ahithophel." In this way the Lord had planned to destroy the good leading of Ahithophel, so He might bring trouble to Absalom.
New Revised Standard
Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For the Lord had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring ruin on Absalom.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Absolom and all the men of Israel, Better, is the counsel of Hushai the Archite, than the counsel of Ahithophel. Yahweh, indeed, had given charge to frustrate the wise counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring upon Absolom, ruin.
Douay-Rheims Bible
And Absalom, and all the men of Israel said: The counsel of Chusai the Arachite is better than the counsel of Achitophel: and by the will of the Lord the profitable counsel of Achitophel was defeated, that the Lord might bring evil upon Absalom.
Revised Standard Version
And Ab'salom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahith'ophel." For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahith'ophel, so that the LORD might bring evil upon Ab'salom.
THE MESSAGE
Absalom and all his company agreed that the counsel of Hushai the Arkite was better than the counsel of Ahithophel. ( God had determined to discredit the counsel of Ahithophel so as to bring ruin on Absalom.)
New American Standard Bible (1995)
Then Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For the LORD had ordained to thwart the good counsel of Ahithophel, so that the LORD might bring calamity on Absalom.

Contextual Overview

1 And Ahithophel said unto Absalom, `Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night, 2 and come upon him, and he weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people have fled who [are] with him, and I have smitten the king by himself, 3 and I bring back all the people unto thee -- as the turning back of the whole [is] the man whom thou art seeking -- all the people are peace. 4 And the thing is right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel. 5 And Absalom saith, `Call, I pray thee, also for Hushai the Archite, and we hear what [is] in his mouth -- even he.' 6 And Hushai cometh in unto Absalom, and Absalom speaketh unto him, saying, `According to this word hath Ahithophel spoken; do we do his word? if not, thou -- speak thou.' 7 And Hushai saith unto Absalom, `Not good [is] the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.' 8 And Hushai saith, `Thou hast known thy father and his men, that they [are] heroes, and they are bitter in soul as a bereaved bear in a field, and thy father [is] a man of war, and doth not lodge with the people; 9 lo, now, he is hidden in one of the pits, or in one of the places, and it hath been, at the falling among them at the commencement, that the hearer hath heard, and said, There hath been a slaughter among the people who [are] after Absalom; 10 and he also, the son of valour, whose heart [is] as the heart of the lion, doth utterly melt, for all Israel doth know that thy father is a hero, and sons of valour [are] those with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 2 Samuel 15:31, Genesis 32:28, Exodus 9:16, Deuteronomy 2:30, 2 Chronicles 25:16, 2 Chronicles 25:20

appointed: Heb. commanded, Psalms 33:9, Psalms 33:10, Lamentations 3:37, Amos 9:3

to defeat: 2 Samuel 15:34, 2 Samuel 16:23, Job 5:12-14, Proverbs 19:21, Proverbs 21:30, Isaiah 8:10, 1 Corinthians 1:19, 1 Corinthians 1:20, 1 Corinthians 3:19

good counsel: Luke 16:8

Reciprocal: Genesis 45:5 - God 2 Samuel 2:12 - Mahanaim 2 Samuel 15:12 - Ahithophel 2 Samuel 18:5 - Deal gently 1 Kings 12:15 - that he might 2 Chronicles 10:8 - he forsook Nehemiah 4:15 - God Job 12:17 - General Job 17:4 - General Job 18:7 - his own Psalms 5:10 - let Psalms 7:6 - to the Psalms 86:14 - assemblies Ecclesiastes 9:11 - that the race Isaiah 19:3 - and I Isaiah 30:28 - causing Jeremiah 18:18 - counsel Jeremiah 50:36 - dote Matthew 2:8 - go

Cross-References

Genesis 17:2
and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.'
Genesis 17:12
`And a son of eight days is circumcised by you; every male to your generations, born in the house, or bought with money from any son of a stranger, who is not of thy seed;
Genesis 17:20
As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;
Genesis 17:21
and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;'
Genesis 17:24
And Abraham [is] a son of ninety and nine years in the flesh of his foreskin being circumcised;
Genesis 17:26
in this self-same day hath Abraham been circumcised, and Ishmael his son;
Exodus 12:15
Seven days ye eat unleavened things; only -- in the first day ye cause leaven to cease out of your houses; for any one eating anything fermented from the first day till the seventh day, even that person hath been cut off from Israel.
Exodus 12:19
seven days leaven is not found in your houses, for any [one] eating anything fermented -- that person hath been cut off from the company of Israel, among the sojourners or among the natives of the land;
Exodus 30:33
a man who compoundeth [any] like it, or who putteth of it on a stranger -- hath even been cut off from his people.'
Exodus 30:38
a man who maketh [any] like it -- to be refreshed by it -- hath even been cut off from his people.'

Gill's Notes on the Bible

And Absalom and all the men of Israel said,.... That is, the elders, who before approved of the counsel of Ahithophel, 2 Samuel 17:4;

the counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel; it appeared to them most plausible, and most likely to be attended with success:

for the Lord had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel; for so it was to Absalom and his party the best and wisest that could be given them; but it was the Lord's will it should be defeated, and therefore the minds of Absalom and of the elders of Israel were blinded:

to the intent that the Lord might bring evil upon Absalom; his person and cause; that his cause might be ruined, and he himself slain in battle; see Proverbs 19:21.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile