Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
2 Samuel 22:6
The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The ropes of Sheol entangled me;the snares of death confronted me.
The ropes of Sheol entangled me;the snares of death confronted me.
Hebrew Names Version
The cords of She'ol were round about me; The snares of death came on me.
The cords of She'ol were round about me; The snares of death came on me.
King James Version
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
Lexham English Bible
The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
English Standard Version
the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
New Century Version
The ropes of death wrapped around me. The traps of death were before me.
The ropes of death wrapped around me. The traps of death were before me.
New English Translation
The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.
The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.
Amplified Bible
"The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
"The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
New American Standard Bible
The ropes of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
The ropes of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
Geneva Bible (1587)
The sorowes of the graue compassed mee about: the snares of death ouertooke mee.
The sorowes of the graue compassed mee about: the snares of death ouertooke mee.
Legacy Standard Bible
The cords of Sheol surrounded me;The snares of death confronted me.
The cords of Sheol surrounded me;The snares of death confronted me.
Contemporary English Version
Ropes from the world of the dead had coiled around me, and death had set a trap in my path.
Ropes from the world of the dead had coiled around me, and death had set a trap in my path.
Complete Jewish Bible
the ropes of Sh'ol were wrapped around me, the snares of death lay there before me.
the ropes of Sh'ol were wrapped around me, the snares of death lay there before me.
Darby Translation
The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;
The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;
Easy-to-Read Version
The ropes of the grave wrapped around me. Death set its trap right there in front of me.
The ropes of the grave wrapped around me. Death set its trap right there in front of me.
George Lamsa Translation
The pangs of Sheol compassed me about; the snares of death lay ahead of me;
The pangs of Sheol compassed me about; the snares of death lay ahead of me;
Good News Translation
The danger of death was around me, and the grave set its trap for me.
The danger of death was around me, and the grave set its trap for me.
Literal Translation
the cords of Sheol are all around me, the snares of death confronted me.
the cords of Sheol are all around me, the snares of death confronted me.
Miles Coverdale Bible (1535)
The paynes of hell came aboute me, and the snares of death had ouertaken me.
The paynes of hell came aboute me, and the snares of death had ouertaken me.
American Standard Version
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
Bible in Basic English
The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
Bishop's Bible (1568)
The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me.
The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me.
JPS Old Testament (1917)
The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me.
The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me.
King James Version (1611)
The sorowes of Hell compassed me about: the snares of death preuented me.
The sorowes of Hell compassed me about: the snares of death preuented me.
Brenton's Septuagint (LXX)
the pangs of death surrounded me, the agonies of death prevented me.
the pangs of death surrounded me, the agonies of death prevented me.
English Revised Version
The cords of Sheol were round about me: the snares of death came upon me.
The cords of Sheol were round about me: the snares of death came upon me.
Berean Standard Bible
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
Wycliffe Bible (1395)
The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me.
The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me.
Update Bible Version
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
Webster's Bible Translation
The sorrows of hell encompassed me; the snares of death seized me;
The sorrows of hell encompassed me; the snares of death seized me;
World English Bible
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
New King James Version
The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
New Living Translation
The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path.
The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path.
New Life Bible
The cords of the grave were around me. The nets of death came against me.
The cords of the grave were around me. The nets of death came against me.
New Revised Standard
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the meshes of hades, had surrounded me, - the snares of death had confronted me,
the meshes of hades, had surrounded me, - the snares of death had confronted me,
Douay-Rheims Bible
The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.
The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.
Revised Standard Version
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
New American Standard Bible (1995)
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
Contextual Overview
2 and he saith: `Jehovah [is] my rock, And my bulwark, and a deliverer to me, 3 My God [is] my rock -- I take refuge in Him; My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge! My Saviour, from violence Thou savest me! 4 The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved. 5 When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me, 6 The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death. 7 In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry [is] in His ears, 8 And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath! 9 Gone up hath smoke by His nostrils. And fire from His mouth devoureth, Brands have been kindled by it. 10 And He inclineth heaven, and cometh down, And thick darkness [is] under His feet. 11 And He rideth on a cherub, and doth fly, And is seen on the wings of the wind.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sorrows: or, cords, Job 36:8, Psalms 18:5, Psalms 116:3, Psalms 140:5, Proverbs 5:22, Jonah 2:2, Acts 2:24
the snares: Proverbs 13:14, Proverbs 14:27
Reciprocal: Psalms 18:4 - sorrows
Cross-References
Isaiah 53:6
All of us like sheep have wandered, Each to his own way we have turned, And Jehovah hath caused to meet on him, The punishment of us all.
All of us like sheep have wandered, Each to his own way we have turned, And Jehovah hath caused to meet on him, The punishment of us all.
Matthew 8:17
that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying, `Himself took our infirmities, and the sicknesses he did bear.'
that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying, `Himself took our infirmities, and the sicknesses he did bear.'
John 19:17
and bearing his cross, he went forth to the place called [Place] of a Skull, which is called in Hebrew Golgotha;
and bearing his cross, he went forth to the place called [Place] of a Skull, which is called in Hebrew Golgotha;
1 Peter 2:24
who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed,
who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed,
Gill's Notes on the Bible
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me. :-.