Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Ecclesiastes 2:7

I got men-servants, and maid-servants, and sons of the house were to me; also, I had much substance -- herd and flock -- above all who had been before me in Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Epicureans;   Investigation;   Pleasure;   Servant;   Vanity;   Wisdom;   Worldliness;   Torrey's Topical Textbook - Servants;   Vanity;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ecclesiastes;   Bridgeway Bible Dictionary - Joy;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Israel, History of;   Jewels, Jewelry;   Joy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cattle;   Ecclesiastes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Cattle;   People's Dictionary of the Bible - Servant;   Smith Bible Dictionary - Slave;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ecclesiastes, or the Preacher;   Get;   Mad;   Maid;   The Jewish Encyclopedia - Ḳohelet (Ecclesiastes) Rabbah;   Patriotism;   Sheep;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I acquired male and female servants and had slaves who were born in my house. I also owned livestock—large herds and flocks—more than all who were before me in Jerusalem.
Hebrew Names Version
I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Yerushalayim;
King James Version
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
English Standard Version
I bought male and female slaves, and had slaves who were born in my house. I had also great possessions of herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem.
New American Standard Bible
I bought male and female slaves, and I had slaves born at home. I also possessed flocks and herds larger than all who preceded me in Jerusalem.
New Century Version
I bought male and female slaves, and slaves were also born in my house. I had large herds and flocks, more than anyone in Jerusalem had ever had before.
Amplified Bible
I bought male and female slaves and had slaves born in my house. I also possessed herds and flocks larger than any who preceded me in Jerusalem.
World English Bible
I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Jerusalem;
Geneva Bible (1587)
I haue gotten seruants and maides, and had children borne in the house: also I had great possession of beeues and sheepe aboue all that were before me in Ierusalem.
Legacy Standard Bible
I bought male and female slaves, and I had homeborn slaves. Also I possessed flocks and herds larger than all who preceded me in Jerusalem.
Berean Standard Bible
I acquired menservants and maidservants, and servants were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me,
Contemporary English Version
I owned slaves, and their sons and daughters became my slaves. I had more sheep and goats than anyone who had ever lived in Jerusalem.
Complete Jewish Bible
I bought male and female slaves, and I had my home-born slaves as well. I also had growing herds of cattle and flocks of sheep, more than anyone before me in Yerushalayim.
Darby Translation
I acquired servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that had been in Jerusalem before me.
Easy-to-Read Version
I bought men and women slaves, and there were slaves born in my house. I owned many great things. I had herds of cattle and flocks of sheep. I owned more things than any other person in Jerusalem did.
George Lamsa Translation
I got for myself menservants and maidservants, and had a great household; also I had great possessions of cattle and flocks, above all who were before me in Jerusalem.
Good News Translation
I bought many slaves, and there were slaves born in my household. I owned more livestock than anyone else who had ever lived in Jerusalem.
Lexham English Bible
I acquired male slaves and female slaves, as well as children born in my house. I also had livestock, cattle, and flocks more than anyone who was before me in Jerusalem.
Literal Translation
I bought slaves and slave girls, and the sons of the house were mine. Also livestock, a herd and a great flock were mine, above all that were before me in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
I bought seruauntes and maydes, and had a greate housholde. As for catell and shepe, I had more substaunce of them, then all they yt were before me in Ierusalem.
American Standard Version
I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem;
Bible in Basic English
I got men-servants and women-servants, and they gave birth to sons and daughters in my house. I had great wealth of herds and flocks, more than all who were in Jerusalem before me.
JPS Old Testament (1917)
I acquired men-servants and maid-servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem;
King James Version (1611)
I got me seruants and maydens, and had seruants borne in my house; also I had great possessions of great and small cattell, aboue all that were in Ierusalem before me.
Bishop's Bible (1568)
I bought seruauntes and maydens, and had a great housholde: As for cattel and sheepe, I had more substaunce of them then all they that were before me in Hierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
I got servants and maidens, and servants were born to me in the house: also I had abundant possession of flocks and herds, beyond all who were before me in Jerusalem.
English Revised Version
I bought menservants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem:
Wycliffe Bible (1395)
I hadde in possessioun seruauntis and handmaidis; and Y hadde myche meynee, and droues of grete beestis, and grete flockis of scheep, ouer alle men that weren bifore me in Jerusalem.
Update Bible Version
I bought male slaves and female slaves, and had slaves born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem;
Webster's Bible Translation
I procured [me] servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
New English Translation
I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more livestock—both herds and flocks— than any of my predecessors in Jerusalem.
New King James Version
I acquired male and female servants, and had servants born in my house. Yes, I had greater possessions of herds and flocks than all who were in Jerusalem before me.
New Living Translation
I bought slaves, both men and women, and others were born into my household. I also owned large herds and flocks, more than any of the kings who had lived in Jerusalem before me.
New Life Bible
I bought men and women servants, and had other servants who were born in my house. I had more flocks and cattle than anyone before me in Jerusalem.
New Revised Standard
I bought male and female slaves, and had slaves who were born in my house; I also had great possessions of herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I acquired, men-servants and women-servants, and, the children of the household, were mine, - also possessions, herds and flocks in abundance, were mine, beyond all who had been before me in Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
I got me menservants, and maidservants, and had a great family: and herds of oxen, and great flocks of sheep, above all that were before me in Jerusalem:
Revised Standard Version
I bought male and female slaves, and had slaves who were born in my house; I had also great possessions of herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
I bought male and female slaves and I had homeborn slaves. Also I possessed flocks and herds larger than all who preceded me in Jerusalem.

Contextual Overview

1 I said in my heart, `Pray, come, I try thee with mirth, and look thou on gladness;' and lo, even it [is] vanity. 2 Of laughter I said, `Foolish!' and of mirth, `What [is] this it is doing?' 3 I have sought in my heart to draw out with wine my appetite, (and my heart leading in wisdom), and to take hold on folly till that I see where [is] this -- the good to the sons of man of that which they do under the heavens, the number of the days of their lives. 4 I made great my works, I builded for me houses, I planted for me vineyards. 5 I made for me gardens and paradises, and I planted in them trees of every fruit. 6 I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees. 7 I got men-servants, and maid-servants, and sons of the house were to me; also, I had much substance -- herd and flock -- above all who had been before me in Jerusalem. 8 I gathered for me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces. I prepared for me men-singers and women-singers, and the luxuries of the sons of man -- a wife and wives. 9 And I became great, and increased above every one who had been before me in Jerusalem; also, my wisdom stood with me. 10 And all that mine eyes asked I kept not back from them; I withheld not my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labour, and this hath been my portion, from all my labour,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

servants: 1 Kings 9:20-22, Ezra 2:58, Nehemiah 7:57

and had: Genesis 17:12, Genesis 17:13

servants born in my house: Heb. sons of my house

also: Genesis 13:2, 2 Kings 3:4, 1 Chronicles 27:29-31, 2 Chronicles 26:10, 2 Chronicles 32:27-29, Job 1:3, Job 42:12

Reciprocal: Genesis 14:14 - born Genesis 15:3 - born Genesis 30:43 - General Exodus 21:4 - shall be her Jeremiah 2:14 - he a homeborn

Cross-References

Genesis 2:14
and the name of the third river [is] Hiddekel, it [is] that which is going east of Asshur; and the fourth river is Phrat.
Genesis 2:15
And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.
Genesis 2:20
And the man calleth names to all the cattle, and to fowl of the heavens, and to every beast of the field; and to man hath not been found an helper -- as his counterpart.
Genesis 2:21
And Jehovah God causeth a deep sleep to fall upon the man, and he sleepeth, and He taketh one of his ribs, and closeth up flesh in its stead.
Genesis 3:23
Jehovah God sendeth him forth from the garden of Eden to serve the ground from which he hath been taken;
Genesis 7:22
all in whose nostrils [is] breath of a living spirit -- of all that [is] in the dry land -- have died.
Numbers 16:22
and they fall on their faces, and say, `God, God of the spirits of all flesh -- the one man sinneth, and against all the company Thou art wroth!'
Numbers 27:16
`Jehovah -- God of the spirits of all flesh -- appoint a man over the company,
Job 4:19
Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation [is] in the dust, They bruise them before a moth.)
Job 27:3
For all the while my breath [is] in me, And the spirit of God in my nostrils.

Gill's Notes on the Bible

I got [me] servants and maidens,.... Menservants, and maidservants; the Targum adds,

"of the children of Ham, and of the rest of the strange people;''

these were such as he hired, or bought with his money;

and had servants born in my house; and these were all employed by him; either as his retinue and equipage, his attendants and bodyguards; or to take care of his household, his gardens, and pools; or for his horses and chariots, and for various offices; see 1 Kings 4:26 Ezra 2:58. Villalpandus computes the number of his servants to be forty eight thousand; if there were any pleasure and happiness in such a numerous attendance, Solomon had it;

also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me; oxen, cows, horses, asses, camels, mules, c. also sheep and goats which, as they were profitable, so it was pleasant to see them grazing on the hills and valleys, in the fields, mountains, and meadows.

Barnes' Notes on the Bible

I got - Rather, I bought, in distinction from those born in the house. The “children of Solomon’s servants” (compare Ezra 2:55, Ezra 2:58) were more probably of Canaanite origin 1 Kings 9:20-21; 1 Kings 5:15 than Hebrews 1 Kings 9:22.

Possessions of great and small cattle - Rather, herds of oxen and sheep.

All ... before me - King David’s herds and flocks are mentioned in 1 Chronicles 27:29, 1 Chronicles 27:31 : but we have no specific account of the wealth of other Canaanite or Hebrew inhabitants of Jerusalem before Solomon.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ecclesiastes 2:7. Servants and maidens — For my works, fields, folds, and various domestic labors.

Servants born in any house — Besides those hired from without, he had married couples in the precincts of his grounds, palaces, etc., who, when their children grew up, got them employment with themselves.

Great and small cattleOxen, neat, horses, asses, mules, camels, and such like; with sheep and goats. And multitudes of most of these he needed, when we are told that his household consumed daily ten stall-fed oxen, with twenty from the pasture, with a hundred sheep; besides harts, roebucks, fallow deer, fatted fowls, and other kinds of provision. Probably, such another court for splendor and expense was not in the universe.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile