Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Esther 2:1

After these things, at the ceasing of the fury of the king Ahasuerus, he hath remembered Vashti, and that which she did, and that which hath been decreed concerning her;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Vashti;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;   Morrish Bible Dictionary - Vashti ;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Esther Rabbah;   Metals;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Some time later, when King Ahasuerus’s rage had cooled down, he remembered Vashti, what she had done, and what was decided against her.
Hebrew Names Version
After these things, when the wrath of king Achashverosh was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
King James Version
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
English Standard Version
After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
New Century Version
Later, when King Xerxes was not so angry, he remembered Vashti and what she had done and his order about her.
New English Translation
When these things had been accomplished and the rage of King Ahasuerus had diminished, he remembered Vashti and what she had done and what had been decided against her.
Amplified Bible
After these things, when the wrath of King Ahasuerus (Xerxes) had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
New American Standard Bible
After these things, when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decided regarding her.
World English Bible
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Geneva Bible (1587)
After these things, when the wrath of King Ahashuerosh was appeased, he remembred Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Legacy Standard Bible
After these things when the wrath of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decided against her.
Berean Standard Bible
Some time later, when the anger of King Xerxes had subsided, he recalled Vashti and what she had done, and what had been decreed against her.
Contemporary English Version
After a while, King Xerxes got over being angry. But he kept thinking about what Vashti had done and the law that he had written because of her.
Complete Jewish Bible
A while later, when King Achashverosh's anger had subsided, he remembered Vashti, what she had done and what had been decreed against her.
Darby Translation
After these things, when the fury of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Easy-to-Read Version
Later, King Xerxes stopped being angry. Then he remembered Vashti and what she had done. He remembered his commands about her.
George Lamsa Translation
AFTER these things, when the wrath of King Akhshirash was appeased, he remembered Vashti the queen and what she had done and what was decreed against her.
Good News Translation
Later, even after the king's anger had cooled down, he kept thinking about what Vashti had done and about his proclamation against her.
Lexham English Bible
After these things, when the anger of King Ahasuerus subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
Literal Translation
After these things, when King Ahasuerus' wrath had calmed down, he remembered Vashti, and what she had done, and what he had decreed against her.
Miles Coverdale Bible (1535)
After these actes whan the displeasure of kynge Ahasuerus was layed, he thoughte vpon Vasthi, what she had done, and what was concluded concernynge her.
American Standard Version
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Bible in Basic English
After these things, when the king's feelings were calmer, the thought of Vashti and what she had done and the order he had made against her, came back to his mind.
Bishop's Bible (1568)
After these actes, when the displeasure of king Ahasuerus was nowe alayed, he thought vpon Uasthi, & what she had done, & what was decreed against her.
JPS Old Testament (1917)
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was assuaged, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
King James Version (1611)
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, hee remembred Uasthi, and what shee had done, and what was decreed against her.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after this the king’s anger was pacified, and he no more mentioned Astin, bearing in mind what she had said, and how he had condemned her.
English Revised Version
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne these thingis weren doon, aftir that the indignacioun of kyng Assuerus was coold, he bithouyte of Vasthi, and what thingis sche hadde do, ethir what thingis sche suffride.
Update Bible Version
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Webster's Bible Translation
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
New King James Version
After these things, when the wrath of King Ahasuerus subsided, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decreed against her.
New Living Translation
But after Xerxes' anger had subsided, he began thinking about Vashti and what she had done and the decree he had made.
New Life Bible
After these things, when King Ahasuerus was no longer angry, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decided against her.
New Revised Standard
After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
After these things, when the wrath of King Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Douay-Rheims Bible
After this, when the wrath of king Assuerus was appeased, he remembered Vasthi, and what she had done and what she had suffered:
Revised Standard Version
After these things, when the anger of King Ahasu-e'rus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
THE MESSAGE
Later, when King Xerxes' anger had cooled and he was having second thoughts about what Vashti had done and what he had ordered against her, the king's young attendants stepped in and got the ball rolling: "Let's begin a search for beautiful young virgins for the king. Let the king appoint officials in every province of his kingdom to bring every beautiful young virgin to the palace complex of Susa and to the harem run by Hegai, the king's eunuch who oversees the women; he will put them through their beauty treatments. Then let the girl who best pleases the king be made queen in place of Vashti." The king liked this advice and took it.
New American Standard Bible (1995)
After these things when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.

Contextual Overview

1 After these things, at the ceasing of the fury of the king Ahasuerus, he hath remembered Vashti, and that which she did, and that which hath been decreed concerning her; 2 and servants of the king, his ministers, say, `Let them seek for the king young women, virgins, of good appearance, 3 and the king doth appoint inspectors in all provinces of his kingdom, and they gather every young woman -- virgin, of good appearance -- unto Shushan the palace, unto the house of the women, unto the hand of Hege eunuch of the king, keeper of the women, and to give their purifications, 4 and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so. 5 A man, a Jew, there hath been in Shushan the palace, and his name [is] Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjamite -- 6 who had been removed from Jerusalem with the removal that was removed with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon removed -- 7 and he is supporting Hadassah -- she [is] Esther -- daughter of his uncle, for she hath neither father nor mother, and the young woman [is] of fair form, and of good appearance, and at the death of her father and her mother hath Mordecai taken her to him for a daughter. 8 And it cometh to pass, in the word of the king, even his law, being heard, and in many young women being gathered unto Shushan the palace, unto the hand of Hegai, that Esther is taken unto the house of the king, unto the hand of Hegai, keeper of the women, 9 and the young woman is good in his eyes, and she receiveth kindness before him, and he hasteneth her purifications and her portions -- to give to her, and the seven young women who are provided -- to give to her, from the house of the king, and he changeth her and her young women to a good [place in] the house of the women. 10 Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare [it];

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3543, bc 461

he remembered: Daniel 6:14-18

what was decreed: Esther 1:12-21

Reciprocal: Esther 2:16 - the seventh

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning of God's preparing the heavens and the earth --
Genesis 1:10
And God calleth to the dry land `Earth,' and to the collection of the waters He hath called `Seas;' and God seeth that [it is] good.
Genesis 2:3
And God blesseth the seventh day, and sanctifieth it, for in it He hath ceased from all His work which God had prepared for making.
Genesis 2:4
These [are] births of the heavens and of the earth in their being prepared, in the day of Jehovah God's making earth and heavens;
Genesis 2:5
and no shrub of the field is yet in the earth, and no herb of the field yet sprouteth, for Jehovah God hath not rained upon the earth, and a man there is not to serve the ground,
Genesis 2:8
And Jehovah God planteth a garden in Eden, at the east, and He setteth there the man whom He hath formed;
Genesis 2:11
the name of the one [is] Pison, it [is] that which is surrounding the whole land of the Havilah where the gold [is],
Genesis 2:13
and the name of the second river [is] Gibon, it [is] that which is surrounding the whole land of Cush;
Exodus 20:11
for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that [is] in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.
Exodus 31:17
between Me and the sons of Israel it [is] a sign -- to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.'

Gill's Notes on the Bible

After these things, when the wrath of King Ahasuerus was appeased,.... Which went off with his wine, and so was quickly after, a few days at most, unless this can be understood as after the expedition of Xerxes into Greece, from whence he returned to Shushan, in the seventh year of his reign; and if he is the Ahasuerus here meant, he married Esther that year, Esther 2:16 and it seems certain, that after his expedition he gave himself up to his amours, and in his way to Sardis he fell in love with his brother's wife, and then with his daughter b:

he remembered Vashti; her beauty, and was grieved, as Jarchi observes, that she was removed from him; and so Josephus says c, that he passionately loved her, and could not bear parting with her, and therefore was grieved that he had brought himself into such difficulties: the Targumists carry it further, and say that he was wroth with those that advised him to it, and ordered them to be put to death, and that they were:

and what she had done; that it was a trivial thing, and not deserving of such a sentence as he had passed upon her; that it was not done from contempt of him, but from modesty, and a strict regard to the laws of the Persians:

and what was decreed against her; that she should come no more before him, but be divorced from him; the thought of which gave him great pain and uneasiness.

b Herodot. Calliope, sive, l. 9. c. 107. c Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

These events must belong to the time between the great assembly held at Susa in Xerxes’ third year (483 B.C.), and the departure of the monarch on his expedition against Greece in his fifth year, 481 B.C.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER II

The counsellors advise that a selection of virgins should be

made throughout the empire, out of whom the king should choose

one to be queen in place of Vashti, 1-4.

Account of Mordecai and his cousin Esther, 5-7.

She is chosen among the young women, and is placed under the

care of Hegai, the king's chamberlain, to go through a year's

purification, 8-11.

The manner in which these young women were introduced to the

king, and how those were disposed of who were not called again

to the king's bed, 12-14.

Esther pleases the king, and is set above all the women; and he

makes her queen in the place of Vashti, and does her great

honour, 15-20.

Mordecai, sitting at the king's gate, discovers a conspiracy

formed against the king's life by two of his chamberlains; he

informs the king, the matter is investigated, they are found

guilty and hanged, and the transaction is recorded, 21-23.

NOTES ON CHAP. II


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile