Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Tuesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
Exodus 38:7
and he bringeth in the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it with them; hollow [with] boards he made it.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
King James Version
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
Lexham English Bible
And he put the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them. He made it hollow with boards.
And he put the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them. He made it hollow with boards.
New Century Version
He put the poles through the rings on both sides of the altar, to carry it. He made the altar of boards and left the inside hollow.
He put the poles through the rings on both sides of the altar, to carry it. He made the altar of boards and left the inside hollow.
New English Translation
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made the altar hollow, out of boards.
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made the altar hollow, out of boards.
Amplified Bible
He put the poles through the rings on the sides of the altar, with which to carry it; he made it hollow with planks.
He put the poles through the rings on the sides of the altar, with which to carry it; he made it hollow with planks.
New American Standard Bible
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
Geneva Bible (1587)
The which barres he put into the rings on the sides of the altar to beare it withall, & made it hollow within the boardes.
The which barres he put into the rings on the sides of the altar to beare it withall, & made it hollow within the boardes.
Legacy Standard Bible
He inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
He inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
Contemporary English Version
put them through the rings for carrying the altar, which was shaped like an open box.
put them through the rings for carrying the altar, which was shaped like an open box.
Complete Jewish Bible
He put the carrying-poles into the rings on the sides of the altar; he made it of planks and hollow inside.
He put the carrying-poles into the rings on the sides of the altar; he made it of planks and hollow inside.
Darby Translation
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. Hollow with boards did he make it.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. Hollow with boards did he make it.
Easy-to-Read Version
He put the poles through the rings on the sides of the altar to carry it. He used boards to make the sides of the altar. It was hollow, like an empty box.
He put the poles through the rings on the sides of the altar to carry it. He used boards to make the sides of the altar. It was hollow, like an empty box.
English Standard Version
And he put the poles through the rings on the sides of the altar to carry it with them. He made it hollow, with boards.
And he put the poles through the rings on the sides of the altar to carry it with them. He made it hollow, with boards.
George Lamsa Translation
And put the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them; he made the altar hollow with boards.
And put the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them; he made the altar hollow with boards.
Good News Translation
and put them in the rings on each side of the altar. The altar was made of boards and was hollow.
and put them in the rings on each side of the altar. The altar was made of boards and was hollow.
Christian Standard Bible®
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar in order to carry it with them. He constructed the altar with boards so that it was hollow.
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar in order to carry it with them. He constructed the altar with boards so that it was hollow.
Literal Translation
And he put the poles into the rings on the sides of the altar, to lift it with them. He made it hollow with planks.
And he put the poles into the rings on the sides of the altar, to lift it with them. He made it hollow with planks.
Miles Coverdale Bible (1535)
and put them in the rynges by the sydes of the altare, to beare it withall, and made it holowe with bordes.
and put them in the rynges by the sydes of the altare, to beare it withall, and made it holowe with bordes.
American Standard Version
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.
Bible in Basic English
He put the rods through the rings at the opposite sides of the altar for lifting it; he made the altar hollow, boarded in with wood.
He put the rods through the rings at the opposite sides of the altar for lifting it; he made the altar hollow, boarded in with wood.
Bishop's Bible (1568)
And put the barres into the ringes in the foure corners of the aulter to beare it with all, and made the aulter holowe within the boordes.
And put the barres into the ringes in the foure corners of the aulter to beare it with all, and made the aulter holowe within the boordes.
JPS Old Testament (1917)
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.
King James Version (1611)
And hee put the staues into the rings on the sides of the Altar, to beare it withall; hee made the Altar hollow with boards.
And hee put the staues into the rings on the sides of the Altar, to beare it withall; hee made the Altar hollow with boards.
Brenton's Septuagint (LXX)
one cherub on the one end of the propitiatory, and another cherub on the other end of the propitiatory,
one cherub on the one end of the propitiatory, and another cherub on the other end of the propitiatory,
English Revised Version
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made it hollow with planks.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made it hollow with planks.
Berean Standard Bible
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar for carrying it. He made the altar with boards so that it was hollow.
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar for carrying it. He made the altar with boards so that it was hollow.
Wycliffe Bible (1395)
And ledde in to the serclis that stonden forth in the sidis of the auter. Forsothe thilke auter was not sad, but holowe of the bildyngis of tablis, and voide with ynne.
And ledde in to the serclis that stonden forth in the sidis of the auter. Forsothe thilke auter was not sad, but holowe of the bildyngis of tablis, and voide with ynne.
Update Bible Version
And he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it; he made it hollow with planks.
And he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it; he made it hollow with planks.
Webster's Bible Translation
And he put the staffs into the rings on the sides of the altar, to bear it with; he made the altar hollow with boards.
And he put the staffs into the rings on the sides of the altar, to bear it with; he made the altar hollow with boards.
World English Bible
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
New King James Version
Then he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it. He made the altar hollow with boards.
Then he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it. He made the altar hollow with boards.
New Living Translation
He inserted the poles through the rings on the sides of the altar. The altar was hollow and was made from planks.
He inserted the poles through the rings on the sides of the altar. The altar was hollow and was made from planks.
New Life Bible
He put the long pieces of wood through the rings on each side of the altar for carrying it. He made the altar with pieces of wood so it was empty inside.
He put the long pieces of wood through the rings on each side of the altar for carrying it. He made the altar with pieces of wood so it was empty inside.
New Revised Standard
And he put the poles through the rings on the sides of the altar, to carry it with them; he made it hollow, with boards.
And he put the poles through the rings on the sides of the altar, to carry it with them; he made it hollow, with boards.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he brought the staves into the rings, upon the sides of the altar, to lift it therewith, - hollow with boards, did he make it.
And he brought the staves into the rings, upon the sides of the altar, to lift it therewith, - hollow with boards, did he make it.
Douay-Rheims Bible
And he drew them through the rings that stood out in the sides of the altar. And the altar itself was not solid, but hollow, of boards, and empty within.
And he drew them through the rings that stood out in the sides of the altar. And the altar itself was not solid, but hollow, of boards, and empty within.
Revised Standard Version
And he put the poles through the rings on the sides of the altar, to carry it with them; he made it hollow, with boards.
And he put the poles through the rings on the sides of the altar, to carry it with them; he made it hollow, with boards.
New American Standard Bible (1995)
He inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
He inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
Contextual Overview
1 And he maketh the altar of burnt-offering of shittim wood, five cubits its length, and five cubits its breadth (square), and three cubits its height; 2 and he maketh its horns on its four corners; its horns have been of the same; and he overlayeth it with brass; 3 and he maketh all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the sprinkling-pans, the forks, and the fire-pans; all its vessels he hath made of brass. 4 And he maketh for the altar a brazen grate of net-work, under its border beneath, unto its midst; 5 and he casteth four rings for the four ends of the brazen grate -- places for bars; 6 and he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with brass; 7 and he bringeth in the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it with them; hollow [with] boards he made it. 8 And he maketh the laver of brass, and its base of brass, with the looking-glasses of the women assembling, who have assembled at the opening of the tent of meeting.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to bear it withal: Acts 9:15, 1 Corinthians 1:24, 1 Corinthians 2:2
Reciprocal: Exodus 25:12 - General
Cross-References
Genesis 6:8
And Noah found grace in the eyes of Jehovah.
And Noah found grace in the eyes of Jehovah.
Genesis 13:13
and the men of Sodom [are] evil, and sinners before Jehovah exceedingly.
and the men of Sodom [are] evil, and sinners before Jehovah exceedingly.
Genesis 19:13
for we are destroying this place, for their cry hath been great [before] the face of Jehovah, and Jehovah doth send us to destroy it.'
for we are destroying this place, for their cry hath been great [before] the face of Jehovah, and Jehovah doth send us to destroy it.'
Genesis 46:12
And sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah, (and Er and Onan die in the land of Canaan.) And sons of Pharez are Hezron and Hamul.
And sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah, (and Er and Onan die in the land of Canaan.) And sons of Pharez are Hezron and Hamul.
Numbers 26:19
Sons of Judah [are] Er and Onan; and Er dieth -- Onan also -- in the land of Canaan.
Sons of Judah [are] Er and Onan; and Er dieth -- Onan also -- in the land of Canaan.
1 Chronicles 2:3
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
2 Chronicles 33:6
And he hath caused his sons to pass over through fire in the valley of the son of Hinnom, and observed clouds and used enchantments and witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and a wizard; he hath multiplied to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to provoke him to anger.
And he hath caused his sons to pass over through fire in the valley of the son of Hinnom, and observed clouds and used enchantments and witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and a wizard; he hath multiplied to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to provoke him to anger.
Psalms 55:23
And Thou, O God, dost bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit reach not to half their days, And I -- I do trust in Thee!
And Thou, O God, dost bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit reach not to half their days, And I -- I do trust in Thee!
Gill's Notes on the Bible
:-.