Lectionary Calendar
Saturday, April 4th, 2026
Holy Saturday
Easter is tomorrow
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Ezekiel 14:5

in order to catch the house of Israel by their heart, in that they have become estranged from off me by their idols -- all of them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Estrangement;   Fellowship-Estrangement;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Morrish Bible Dictionary - Stumbling Block,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Idolatry;   The Jewish Encyclopedia - Church Fathers;   Sin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so that I may take hold of the house of Israel by their hearts. They are all estranged from me because of their idols.’
Hebrew Names Version
that I may take the house of Yisra'el in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
King James Version
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
English Standard Version
that I may lay hold of the hearts of the house of Israel, who are all estranged from me through their idols.
New American Standard Bible
in order to take hold of the hearts of the house of Israel who have turned away from Me due to all their idols."'
New Century Version
Then I will win back my people Israel, who have left me because of all their idols.'
Amplified Bible
in order that I may take hold of the heart (mind) of the house of Israel who are all estranged from Me because of their idols."'
World English Bible
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
Geneva Bible (1587)
That I may take the house of Israel in their owne heart, because they are all departed from me through their idoles.
New American Standard Bible (1995)
in order to lay hold of the hearts of the house of Israel who are estranged from Me through all their idols."'
Legacy Standard Bible
in order to seize the house of Israel by their heart, those who are estranged from Me through all their idols."'
Berean Standard Bible
so that I may take hold of the hearts of the people of Israel. For because of their idols, they are all estranged from Me.'
Contemporary English Version
When they hear my message, maybe they will see that they need to turn back to me and stop worshiping those idols.
Complete Jewish Bible
in order to grab hold of the house of Isra'el in their hearts; since, through their idols, they have all fallen away from me.'
Darby Translation
that I may take the house of Israel by their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
Easy-to-Read Version
This is because I want to touch their hearts. I want to show them that I love them, even though they left me for their filthy idols.'
George Lamsa Translation
That I may take the house of Israel in the imagination of their own hearts, because they have departed from me through all their idols.
Good News Translation
All those idols have turned the Israelites away from me, but by my answer I hope to win back their loyalty.
Lexham English Bible
so that I may take hold of the house of Israel by their heart, those who are estranged from me, all of them, through their idols.'
Literal Translation
so that I may capture the house of Israel in their own heart, who are estranged from Me by their idols, all of them.
Miles Coverdale Bible (1535)
that the house of Israel maye be snared in their owne hertes, because they be clene gone fro me, for their Idols sakes.
American Standard Version
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
Bible in Basic English
So as to take the children of Israel in the thoughts of their hearts, because they have become strange to me through their false gods.
JPS Old Testament (1917)
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all turned away from Me through their idols.
King James Version (1611)
That I may take the house of Israel in their owne heart, because they are all estranged from mee through their idoles.
Bishop's Bible (1568)
That the house of Israel may be snared in their owne heartes, because they be cleane gone from me all of them thorowe their idols.
Brenton's Septuagint (LXX)
that he should turn aside the house of Israel, according to their hearts that are estranged from me in their thoughts.
English Revised Version
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
Wycliffe Bible (1395)
that the hous of Israel be takun in her herte, bi which thei yeden awei fro me in alle her idols.
Update Bible Version
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
Webster's Bible Translation
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
New English Translation
I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienated themselves from me on account of all their idols.'
New King James Version
that I may seize the house of Israel by their heart, because they are all estranged from Me by their idols."'
New Living Translation
I will do this to capture the minds and hearts of all my people who have turned from me to worship their detestable idols.'
New Life Bible
that I may again have the hearts of the people of Israel who have left Me for their false gods."'
New Revised Standard
in order that I may take hold of the hearts of the house of Israel, all of whom are estranged from me through their idols.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To the end the house of Israel may be taken by their own hearts, - in that they have estranged themselves from me, through their manufactured gods - all of them!
Douay-Rheims Bible
That the house of Israel may be caught in their own heart, with which they have departed from me through all their idols.
Revised Standard Version
that I may lay hold of the hearts of the house of Israel, who are all estranged from me through their idols.

Contextual Overview

1 And come in unto me do certain of the elders of Israel, and sit before me. 2 And there is a word of Jehovah unto me, saying, 3 `Son of man, these men have caused their idols to go up on their heart, and the stumbling-block of their iniquity they have put over-against their faces; am I inquired of at all by them? 4 `Therefore, speak with them, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: Every one of the house of Israel who causeth his idols to go up unto his heart, and the stumbling-block of his iniquity setteth over-against his face, and hath gone in unto the prophet -- I Jehovah have given an answer to him for this, for the abundance of his idols, 5 in order to catch the house of Israel by their heart, in that they have become estranged from off me by their idols -- all of them. 6 `Therefore say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Turn ye back, yea, turn ye back from your idols, and from all your abominations turn back your faces, 7 for every one of the house of Israel, and of the sojourners who doth sojourn in Israel, who is separated from after Me, and doth cause his idols to go up unto his heart, and the stumbling-block of his iniquity setteth over-against his face, and hath come in unto the prophet to inquire of him concerning Me, I, Jehovah, have answered him for Myself; 8 and I have set My face against that man, and made him for a sign, and for similes, and I have cut him off from the midst of My people, and ye have known that I [am] Jehovah. 9 `And the prophet, when he is enticed, and hath spoken a word -- I, Jehovah, I have enticed that prophet, and have stretched out My hand against him, and have destroyed him from the midst of My people Israel. 10 And they have borne their iniquity: as the iniquity of the inquirer, so is the iniquity of the prophet;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I may: Ezekiel 14:9, Ezekiel 14:10, Hosea 10:2, Zechariah 7:11-14, 2 Thessalonians 2:9-11

estranged: Deuteronomy 32:15, Deuteronomy 32:16, Isaiah 1:4, *marg. Jeremiah 2:5, Jeremiah 2:11-13, Jeremiah 2:31, Jeremiah 2:32, Zechariah 11:8, Romans 1:21-23, Romans 1:28, Romans 1:30, Romans 8:7, Galatians 6:7, Ephesians 4:18, Colossians 1:21, Hebrews 3:12

Cross-References

Genesis 14:10
And the valley of Siddim [is] full of bitumen-pits; and the kings of Sodom and Gomorrah flee, and fall there, and those left have fled to the mountain.
Genesis 14:11
And they take the whole substance of Sodom and Gomorrah, and the whole of their food, and go away;
Genesis 14:20
and blessed [is] God Most High, who hath delivered thine adversaries into thy hand;' and he giveth to him a tenth of all.
Genesis 14:23
from a thread even unto a shoe-latchet I take not of anything which thou hast, that thou say not, I -- I have made Abram rich;
Genesis 15:20
and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
Deuteronomy 1:4
after his smiting Sihon king of the Amorite who is dwelling in Heshbon, and Og king of Bashan who is dwelling in Ashtaroth in Edrei,
Deuteronomy 3:11
for only Og king of Bashan had been left of the remnant of the Rephaim; lo, his bedstead [is] a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the sons of Ammon? nine cubits its length, and four cubits its breadth, by the cubit of a man.
Deuteronomy 3:20
till that Jehovah give rest to your brethren like yourselves, and they also have possessed the land which Jehovah your God is giving to them beyond the Jordan, then ye have turned back each to his possession, which I have given to you.
Deuteronomy 3:22
fear them not, for Jehovah your God, He is fighting for you.
Joshua 12:4
And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,

Gill's Notes on the Bible

That I may take the house of Israel in their own heart,.... By which they are ensnared, and drawn aside to their ruin; being given up to strong delusions, to believe a lie, and worship idols; God threatening to answer them by righteous judgments, and thereby take the wickedness, the hypocrisy, and idolatry, that were in their hearts, and expose and make it manifest unto others; or, by punishing them, to draw out the corruption and sin that were in them, that it might be seen what a wicked people they were. The Targum interprets the text in another way,

"that I may bring near the house of Israel, and put repentance into their hearts;''

because they are all estranged from me through their idols; they grew shy of God and his worship, when they fell into idolatry. Alienation from God, from the life of God, from the law of God, from the worship of God, and of the affections from him, is owing to some idol or another set up in the heart, or before the eye; whatever is worshipped besides God, or gains the ascendant in the heart, alienates from him; and God will not admit of a rival, he cannot and will not bear it; and for this reason he inflicts punishment, or answers in a terrible way.

Barnes' Notes on the Bible

That I may take ... - i. e., that I may take them, as in a snare, deceived by their own heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile