Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Ezekiel 27:35

All inhabitants of the isles have been astonished at thee, And their kings have been sore afraid, They have been troubled in countenance.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Countenance;   Merchant;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Phoenicia, Phenicia, or Phenice;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Regeneration;   Repentance;   Easton Bible Dictionary - Island;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Poetry;   Sore;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mourning Customs;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ship;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Countenance;   Horrible;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the inhabitants of the coasts and islandsare appalled at you.Their kings shudder with fear;their faces are contorted.
Hebrew Names Version
All the inhabitants of the isles are astonished at you, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their face.
King James Version
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
English Standard Version
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you, and the hair of their kings bristles with horror; their faces are convulsed.
New American Standard Bible
'All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly afraid; They have a troubled look.
New Century Version
All those who live along the shore are shocked by what happened to you. Their kings are terribly afraid, and their faces show their fear.
Amplified Bible
'All the inhabitants of the coastlands Are aghast and appalled at you, And their kings are horribly frightened and shudder; Their faces twitch and pale.
World English Bible
All the inhabitants of the isles are astonished at you, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their face.
Geneva Bible (1587)
All the inhabitantes of the yles shall be astonished at thee, and all their Kings shall be sore afraide and troubled in their countenance.
New American Standard Bible (1995)
'All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly afraid; They are troubled in countenance.
Legacy Standard Bible
All the inhabitants of the coastlandsAre appalled at you,And their kings are horribly horrified;They are troubled in countenance.
Berean Standard Bible
All the people of the coastlands are appalled over you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted.
Contemporary English Version
People living along the coast are shocked at the news. Their rulers are horrified, and terror is written across their faces.
Complete Jewish Bible
All who live along the coasts are aghast at you; their kings are horribly afraid, their faces are convulsed;
Darby Translation
All the inhabitants of the isles are amazed at thee, and their kings are horribly afraid, [their] countenance is troubled.
Easy-to-Read Version
All the people living on the coast are shocked about you. Their kings are terrified. Their faces show their shock.
George Lamsa Translation
All the inhabitants of the islands shall be astonished at you and their kings shall be sore afraid; tears shall run down their faces.
Good News Translation
"Everyone who lives along the coast is shocked at your fate. Even their kings are terrified, and fear is written on their faces.
Lexham English Bible
All of the inhabitants of the coastlands are appalled over you, and their kings shudder in horror; they distort their faces!
Literal Translation
All those living in the coastlands are appalled at you, and their kings are shivering in the tempest; their faces tremble.
Miles Coverdale Bible (1535)
All they that dwell in the Iles are abasshed at the, and all their kynges are afrayed, yee their faces haue chaunged coloure.
American Standard Version
All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their countenance.
Bible in Basic English
All the people of the sea-lands are overcome with wonder at you, and their kings are full of fear, their faces are troubled.
JPS Old Testament (1917)
All the inhabitants of the isles are appalled at thee, and their kings are horribly afraid, they are troubled in their countenance;
King James Version (1611)
All the inhabitants of the Iles shall bee astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
Bishop's Bible (1568)
All the inhabitauntes of the iles shalbe astonied at thee, and all their kinges shalbe sore afrayde, and troubled in their countenaunce.
Brenton's Septuagint (LXX)
All the dwellers in the islands have mourned over thee, and their kings have been utterly amazed, and their countenance has wept.
English Revised Version
All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid, they are troubled in their countenance.
Wycliffe Bible (1395)
alle the dwelleris of ilis and the kyngis of tho weren astonyed on thee. Alle thei weren smytun with tempest, and chaungiden cheris;
Update Bible Version
All the inhabitants of the isles are astonished at you, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their countenance.
Webster's Bible Translation
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be terribly afraid, they shall be troubled in [their] countenance.
New English Translation
All the inhabitants of the coastlands are shocked at you, and their kings are horribly afraid—their faces are troubled.
New King James Version
All the inhabitants of the isles will be astonished at you; Their kings will be greatly afraid, And their countenance will be troubled.
New Living Translation
All who live along the coastlands are appalled at your terrible fate. Their kings are filled with horror and look on with twisted faces.
New Life Bible
All the people who live on the islands are full of fear and wonder because of you. Their kings are very afraid. Their faces are troubled.
New Revised Standard
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; and their kings are horribly afraid, their faces are convulsed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All the dwellers in the coastlands, Are astounded over thee,- And their king have been made to shudder a shuddering, To be troubled in countenance.
Douay-Rheims Bible
All the inhabitants of the islands are astonished at thee: and all their kings being struck with the storm have changed their countenance.
Revised Standard Version
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; and their kings are horribly afraid, their faces are convulsed.

Contextual Overview

26 Into great waters have they brought thee, Those rowing thee, The east wind hath broken thee in the heart of the seas. 27 Thy wealth and thy remnants, Thy merchandise, thy mariners, And thy pilots, strengtheners of thy breach, And the traders of thy merchandise, And all thy men of war, who [are] in thee, And in all thine assembly that [is] in thy midst, Fall into the heart of the seas in the day of thy fall, 28 At the voice of the cry of thy pilots shake do the suburbs. 29 And come down from their ships have all handling an oar, Mariners, all the pilots of the sea, on the land they stand, 30 And have sounded for thee with their voice, And cry bitterly, and cause dust to go up on their heads, In ashes they do roll themselves. 31 And they have made for thee baldness, And they have girded on sackcloth, And they have wept for thee, In bitterness of soul -- a bitter mourning. 32 And lifted up for thee have their sons a lamentation, And they have lamented over thee, who [is] as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea? 33 With the outgoing of thy remnants from the seas, Thou hast filled many peoples, With the abundance of thy riches, and thy merchandise, Thou hast made rich things of earth. 34 The time of [thy] being broken by the seas in the depths of the waters, Thy merchandise and all thy assembly in thy midst have fallen. 35 All inhabitants of the isles have been astonished at thee, And their kings have been sore afraid, They have been troubled in countenance.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the inhabitants: Ezekiel 26:15-18, Isaiah 23:6

their kings: Ezekiel 28:17-19, Ezekiel 32:10, Revelation 18:9, Revelation 18:10

Reciprocal: Isaiah 23:11 - stretched Jeremiah 51:41 - an astonishment Ezekiel 26:16 - be astonished Ezekiel 27:28 - shake Ezekiel 28:19 - they Ezekiel 30:9 - great

Cross-References

Genesis 27:7
Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.
Genesis 27:8
`And now, my son, hearken to my voice, to that which I am commanding thee:
Genesis 27:19
And Jacob saith unto his father, `I [am] Esau thy first-born; I have done as thou hast spoken unto me; rise, I pray thee, sit, and eat of my provision, so that thy soul doth bless me.'
Genesis 27:23
And he hath not discerned him, for his hands have been hairy, as the hands of Esau his brother, and he blesseth him,
2 Kings 10:19
and now, all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests, call ye unto me; let not a man be lacking, for a great sacrifice I have for Baal; every one who is lacking -- he doth not live;' and Jehu hath done [it] in subtilty, in order to destroy the servants of Baal.
Job 13:7
For God do ye speak perverseness? And for Him do ye speak deceit?
Malachi 2:10
Have we not all one father? Hath not our God prepared us? Wherefore do we deal treacherously, Each against his brother, To pollute the covenant of our fathers?
2 Corinthians 4:7
And we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us;
1 Thessalonians 4:6
that no one go beyond and defraud in the matter his brother, because an avenger [is] the Lord of all these, as also we spake before to you and testified,

Gill's Notes on the Bible

All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee,.... Both near and afar off; and not only the inhabitants of the isles, properly so called, but all that dwelt on the continent by the seaside; who would all be amazed when they heard of the ruin of Tyro, which they thought inexpugnable, by reason of its natural and artificial strength:

and their kings shall be sore afraid; that it will be their turn next; and as well knowing that they were less able to contend with so mighty a monarch as the king of Babylon, or Alexander the great, than Tyre was; see Revelation 18:9:

they shall be troubled in their countenance; their inward passions of grief and fear shall be seen in their countenances; which will wax pale, be dejected, distorted, and furrowed.

Barnes' Notes on the Bible

The news of Tyre’s ruin shall reach to distant isles, to merchant cities who trade with her. These in their selfish love of gain shall rejoice over her who was once paramount over them, hissing out against her curses and scorn.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile