the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
Ezekiel 3:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
For you are not being sent to a people of unintelligible speech or a difficult language but to the house of Israel—
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Yisra'el;
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
For you are not sent to a people of foreign speech and a hard language, but to the house of Israel—
"For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel,
You are not being sent to people whose speech you can't understand, whose language is difficult. You are being sent to Israel.
"For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel,
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
For thou art not sent to a people of an vnknowen tongue, or of an hard language, but to the house of Israel,
"For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel,
For you are not being sent to a people of unintelligible lips or a difficult tongue, but to the house of Israel,
For you are not being sent to a people of unfamiliar speech or difficult language, but to the house of Israel-
They are Israelites, not some strangers who speak a foreign language you can't understand. If I were to send you to foreign nations, they would listen to you.
For you are not being sent to a people with a difficult language and unintelligible speech, but to the house of Isra'el —
For thou art not sent to a people of strange language, and of difficult speech, [but] to the house of Israel;
I am not sending you to some foreigners you cannot understand. You don't have to learn another language. I am sending you to the family of Israel.
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
I am not sending you to a nation that speaks a difficult foreign language, but to the Israelites.
For you are sent to the house of Israel, not to a people of obscure speech and of a difficult language,
For you are not sent to a people of deep lip and difficult of language, but to the house of Israel;
for I sende the not to a people that hath a strauge, vnknowne or harde speache, but vnto the house off Israel:
For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
For you are not sent to a people whose talk is strange and whose language is hard, but to the children of Israel;
For thou art not sent to a people of an unintelligible speech and of a slow tongue, but to the house of Israel;
For thou art not sent to a people of a strange speech, and of an hard language, but to the house of Israel.
For not to a people of profounde lippes and harde language art thou sent, but vnto the house of Israel:
For thou art not sent to a people of hard speech, but to the house of Israel;
For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
For thou schalt not be sent to a puple of hiy word, and of vnknowun langage; thou schalt be sent to the hous of Israel,
For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, [but] to the house of Israel;
For you are not being sent to a people of unintelligible speech and difficult language, but to the house of Israel—
For you are not sent to a people of unfamiliar speech and of hard language, but to the house of Israel,
I am not sending you to a foreign people whose language you cannot understand.
For you are not being sent to people of strange speech and a hard language, but to the people of Israel.
For you are not sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel—
For not unto a people deep of lip and heavy of tongue, art thou sent - but unto the house of Israel:
For thou art not sent to a people of a profound speech, and of an unknown tongue, but to the house of Israel:
For you are not sent to a people of foreign speech and a hard language, but to the house of Israel--
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou: Jonah 1:2, Jonah 3:2-4, Acts 26:17, Acts 26:18
of a strange speech and of an hard language: Heb. deep of lip and heavy of tongue, and so, Ezekiel 3:6, Psalms 81:5, Isaiah 33:19
Reciprocal: Isaiah 58:1 - spare
Cross-References
and of the tree of knowledge of good and evil, thou dost not eat of it, for in the day of thine eating of it -- dying thou dost die.'
And the woman saith unto the serpent, `Of the fruit of the trees of the garden we do eat,
and of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden God hath said, Ye do not eat of it, nor touch it, lest ye die.'
And the woman seeth that the tree [is] good for food, and that it [is] pleasant to the eyes, and the tree is desirable to make [one] wise, and she taketh of its fruit and eateth, and giveth also to her husband with her, and he doth eat;
and the eyes of them both are opened, and they know that they [are] naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles.
and he saith, `Thy sound I have heard in the garden, and I am afraid, for I am naked, and I hide myself.'
And Jehovah God saith to the woman, `What [is] this thou hast done?' and the woman saith, `The serpent hath caused me to forget -- and I do eat.'
And Jehovah God saith unto the serpent, `Because thou hast done this, cursed [art] thou above all the cattle, and above every beast of the field: on thy belly dost thou go, and dust thou dost eat, all days of thy life;
and enmity I put between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he doth bruise thee -- the head, and thou dost bruise him -- the heel.'
And Jehovah God saith, `Lo, the man was as one of Us, as to the knowledge of good and evil; and now, lest he send forth his hand, and have taken also of the tree of life, and eaten, and lived to the age,' --
Gill's Notes on the Bible
For thou [art] not sent to a people of a strange speech,.... "Deep of lip" g, or "speech"; difficult to be got at and understood:
and of a hard language: or "heavy of tongue" h of a barbarous and unknown language, whom he could not understand, nor they him; and so would have been barbarians to one another; and consequently it could not be thought his prophesying among them, could have been of any use. This may be considered, either by way of encouragement to the prophet to go on his errand to such a people; since as he could understand them, and they him he might hope to meet with success; or, however he could deliver his message so as to be understood: or as an aggravation of the impiety perverseness and stupidity of the Israelites; that though the prophet spoke to them in their own language, yet they would not hear nor receive his words:
[but] to the house of Israel; who were a people of the same speech and language with the prophet; all spoke and understood the language of Canaan; nor were the things he delivered such as they were altogether strangers to being the same, for substance, which Moses, and the other prophets, had ever taught.
g עמקי שפה "profundi labii", Vatablus; "profundorum labio", Polanus, Cocceius; "profundi sermonis", Starkius. h כבדי לשון "graves linguae", Montanus; "gravium lingua", Polanus.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 3:5. Thou art not sent to a people of a strange speech — I neither send thee to thy adversaries, the Chaldeans, nor to the Medes and Persians, their enemies. Even these would more likely have hearkened unto thee than thy own countrymen.