Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Ezekiel 4:13

And Jehovah saith, `Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Israel, Prophecies Concerning;   Prayer;   Symbols and Similitudes;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dung;   Easton Bible Dictionary - Fuel;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Meshach;   Holman Bible Dictionary - Beyond the River;   Dung;   Ezekiel;   Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fuel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bread;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dispersion, the;   The Jewish Encyclopedia - Banishment;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord said, “This is how the Israelites will eat their bread—ceremonially unclean—among the nations where I will banish them.”
Hebrew Names Version
The LORD said, Even thus shall the children of Yisra'el eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
King James Version
And the Lord said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
English Standard Version
And the Lord said, "Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them."
New American Standard Bible
Then the LORD said, "In this way the sons of Israel will eat their bread unclean among the nations where I will scatter them."
New Century Version
Then the Lord said, "In the same way Israel will eat unclean food among the nations where I force them to go."
Amplified Bible
Then the LORD said, "Thus the children of Israel will eat their bread unclean and defiled among the nations where I will banish them."
World English Bible
Yahweh said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
Geneva Bible (1587)
And the Lord said, So shall the children of Israel eate their defiled bread among the Gentiles, whither I will cast them.
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them."
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them."
Berean Standard Bible
Then the LORD said, "This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them."
Contemporary English Version
When I scatter the people of Israel among the nations, they will also have to eat food that is unclean, just as you must do.
Complete Jewish Bible
Adonai said, "This is how the people of Isra'el will eat their food — unclean — in the nations where I am driving them."
Darby Translation
And Jehovah said, So shall the children of Israel eat their bread unclean among the nations whither I will drive them.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said, "This will show that the family of Israel will eat unclean bread in foreign countries and that I am the one who forced them to leave Israel and go to those countries!"
George Lamsa Translation
And the LORD said, Thus shall the children of Israel eat their bread unclean among the Gentiles, whither I shall drive them.
Good News Translation
The Lord said, "This represents the way the Israelites will have to eat food which the Law forbids, when I scatter them to foreign countries."
Lexham English Bible
And Yahweh said, "Thus shall the Israelites eat their unclean food among the nations where I will scatter them."
Literal Translation
And Jehovah said, Even so the sons of Israel shall eat their defiled bread among the nations there where I will drive them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And with that, sayde the LORDE: Euen thus shal the children of Israel eate their defyled bred in the myddest off the Gentiles, amonge whom I will scatre them.
American Standard Version
And Jehovah said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.
Bible in Basic English
And the Lord said, Even so the children of Israel will have unclean bread for their food among the nations where I am driving them.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said: 'Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.'
King James Version (1611)
And the Lord said, Euen thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will driue them.
Bishop's Bible (1568)
And with that sayde the Lord, Euen thus shall the chyldren of Israel eate their defiled bread among the gentiles whyther I wyll cast them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt say, Thus saith the Lord God of Israel; Thus shall the children of Israel eat unclean things among the Gentiles.
English Revised Version
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis, So the sones of Israel schulen ete her breed defoulid among hethene men, to whiche Y schal caste hem out.
Update Bible Version
And Yahweh said, Even thus shall the sons of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
Webster's Bible Translation
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
New English Translation
And the Lord said, "This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nations where I will banish them."
New King James Version
Then the LORD said, "So shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, where I will drive them."
New Living Translation
Then the Lord said, "This is how Israel will eat defiled bread in the Gentile lands to which I will banish them!"
New Life Bible
The Lord said, "In this way the people of Israel will eat unclean food among the nations where I will drive them."
New Revised Standard
The Lord said, "Thus shall the people of Israel eat their bread, unclean, among the nations to which I will drive them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh, In like manner, shall the sons of Israel eat their bread defiled, - among the nations whither I will drive them.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said: So shall the children of Israel eat their bread all filthy among the nations whither I will cast them out.
Revised Standard Version
And the LORD said, "Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them."
THE MESSAGE
God said, "This is what the people of Israel are going to do: Among the pagan nations where I will drive them, they will eat foods that are strictly taboo to a holy people."

Contextual Overview

9 `And thou, take to thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and spelt, and thou hast put them in one vessel, and made them to thee for bread; the number of the days that thou art lying on thy side -- three hundred and ninety days -- thou dost eat it. 10 And thy food that thou dost eat [is] by weight, twenty shekels daily; from time to time thou dost eat it. 11 `And water by measure thou dost drink, a sixth part of the hin; from time to time thou dost drink [it]. 12 A barley-cake thou dost eat it, and it with dung -- the filth of man -- thou dost bake before their eyes. 13 And Jehovah saith, `Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.' 14 And I say, `Ah, Lord Jehovah, lo, my soul is not defiled, and carcase, and torn thing, I have not eaten from my youth, even till now; nor come into my mouth hath abominable flesh.' 15 And He saith unto me, `See, I have given to thee bullock's dung instead of man's dung, and thou hast made thy bread by it.' 16 And He saith unto me, `Son of man, lo, I am breaking the staff of bread in Jerusalem, and they have eaten bread by weight and with fear; and water by measure and with astonishment, they do drink; 17 so that they lack bread and water, and have been astonished one with another, and been consumed in their iniquity.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 1:8, Hosea 9:3, Hosea 9:4

Reciprocal: 2 Kings 6:25 - an ass's head 2 Kings 18:27 - eat Isaiah 30:20 - the bread Ezekiel 4:9 - wheat Amos 7:17 - die

Cross-References

Job 15:22
He believeth not to return from darkness, And watched [is] he for the sword.
Revelation 16:9
and men were scorched with great heat, and they did speak evil of the name of God, who hath authority over these plagues, and they did not reform -- to give to Him glory.
Revelation 16:11
and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works.
Revelation 16:21
and great hail (as of talent weight) doth come down out of the heaven upon men, and men did speak evil of God because of the plague of the hail, because its plague is very great.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said, even thus shall the children of Israel,.... Not the ten tribes only, or those who were among the other two, but all the Jews in captivity:

eat the defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them; so called, not because mixed, but baked in the above manner; which was a symbol of the defilements which they should contract upon various accounts, by dwelling among the Gentiles; so that this foretells their captivity; their pollution among the nations of the world; and that they should not be the holy people to the Lord they had been, and had boasted of. The Jews k cite this passage to prove that he that eats bread without drying his hands is as if he ate defiled bread.

k T. Bab. Sota, fol, 4. 2.

Barnes' Notes on the Bible

The ceremonial ordinances in relation to food were intended to keep the nation free from idolatrous usages; everywhere among the pagan idol feasts formed a leading part in their religious services, and idol meats were partaken of in common life. Dispersion among the Gentiles must have exposed the Jews to much which they regarded as common and unclean. In Ezekiel’s case there was a mitigation Ezekiel 4:15 of the defilement, but still legal defilement remained, and the chosen people in exile were subjected to it as to a degradation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile