Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Easter Sunday
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
Ezekiel 46:15
and prepare ye the lamb, and the present, and the oil, morning by morning, a continual burnt-offering.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
They will offer the lamb, the grain offering, and the oil every morning as a regular burnt offering.
They will offer the lamb, the grain offering, and the oil every morning as a regular burnt offering.
Hebrew Names Version
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.
King James Version
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
English Standard Version
Thus the lamb and the meal offering and the oil shall be provided, morning by morning, for a regular burnt offering.
Thus the lamb and the meal offering and the oil shall be provided, morning by morning, for a regular burnt offering.
New American Standard Bible
"So they shall provide the lamb, the grain offering, and the oil, morning by morning, as a continual burnt offering."
"So they shall provide the lamb, the grain offering, and the oil, morning by morning, as a continual burnt offering."
New Century Version
So you must always give the lamb, together with the grain offering and the olive oil, every morning as a burnt offering.
So you must always give the lamb, together with the grain offering and the olive oil, every morning as a burnt offering.
Amplified Bible
"Thus they shall provide the lamb, the grain offering and the oil every morning as a continual burnt offering."
"Thus they shall provide the lamb, the grain offering and the oil every morning as a continual burnt offering."
Geneva Bible (1587)
Thus shall they prepare the lambe, and the meate offring and the oyle euery morning, for a continual burnt offring.
Thus shall they prepare the lambe, and the meate offring and the oyle euery morning, for a continual burnt offring.
New American Standard Bible (1995)
"Thus they shall provide the lamb, the grain offering and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering."
"Thus they shall provide the lamb, the grain offering and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering."
Legacy Standard Bible
Thus they shall provide the lamb, the grain offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering."
Thus they shall provide the lamb, the grain offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering."
Berean Standard Bible
Thus they shall provide the lamb, the grain offering, and the oil every morning as a regular burnt offering.'
Thus they shall provide the lamb, the grain offering, and the oil every morning as a regular burnt offering.'
Contemporary English Version
the lamb, the flour, and the olive oil will be offered to me every morning for all time.
the lamb, the flour, and the olive oil will be offered to me every morning for all time.
Complete Jewish Bible
Thus they will offer a lamb, a grain offering and oil each morning as the ongoing burnt offering.'
Thus they will offer a lamb, a grain offering and oil each morning as the ongoing burnt offering.'
Darby Translation
They shall offer the lamb, and the oblation, and the oil, every morning for a continual burnt-offering.
They shall offer the lamb, and the oblation, and the oil, every morning for a continual burnt-offering.
Easy-to-Read Version
So they will give the lamb, the grain offering, and the oil every morning for a burnt offering forever."
So they will give the lamb, the grain offering, and the oil every morning for a burnt offering forever."
George Lamsa Translation
Thus they shall offer lambs and the meal offering and the oil every morning for a continual burnt offering.
Thus they shall offer lambs and the meal offering and the oil every morning for a continual burnt offering.
Good News Translation
The lamb, the flour, and the olive oil are to be offered to the Lord every morning forever."
The lamb, the flour, and the olive oil are to be offered to the Lord every morning forever."
Lexham English Bible
So they must provide the male lamb and the grain offering and the olive oil every morning as a regular burnt offering."
So they must provide the male lamb and the grain offering and the olive oil every morning as a regular burnt offering."
Literal Translation
So they shall make ready the lamb, and the food offering, and the oil, from dawn to dawn as a burnt offering continually.
So they shall make ready the lamb, and the food offering, and the oil, from dawn to dawn as a burnt offering continually.
Miles Coverdale Bible (1535)
& thus shal the lambe, the meatofferynge and oyle be geuen euery mornynge, for a dailie burntofferinge.
& thus shal the lambe, the meatofferynge and oyle be geuen euery mornynge, for a dailie burntofferinge.
American Standard Version
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
Bible in Basic English
And they are to give the lamb and the meal offering and the oil, morning by morning, for a burned offering at all times.
And they are to give the lamb and the meal offering and the oil, morning by morning, for a burned offering at all times.
JPS Old Testament (1917)
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
King James Version (1611)
Thus shall they prepare the lambe, and the meat offering, and the oyle, euery morning, for a continuall burnt offering.
Thus shall they prepare the lambe, and the meat offering, and the oyle, euery morning, for a continuall burnt offering.
Bishop's Bible (1568)
Thus shal they prepare the lambe, the meate offering, & oyle, euery morning, for a continuall burnt offering.
Thus shal they prepare the lambe, the meate offering, & oyle, euery morning, for a continuall burnt offering.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall prepare the lamb, and the freewill-offering, and the oil in the morning, for a perpetual whole-burnt-sacrifice.
Ye shall prepare the lamb, and the freewill-offering, and the oil in the morning, for a perpetual whole-burnt-sacrifice.
English Revised Version
Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.
Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.
World English Bible
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.
Wycliffe Bible (1395)
He schal make a lomb, and sacrifice, and oile, ful eerli; he schal make eerli brent sacrifice euerlastynge.
He schal make a lomb, and sacrifice, and oile, ful eerli; he schal make eerli brent sacrifice euerlastynge.
Update Bible Version
Thus they shall prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
Thus they shall prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
Webster's Bible Translation
Thus shall they prepare the lamb, and the meat-offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt-offering.
Thus shall they prepare the lamb, and the meat-offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt-offering.
New English Translation
Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.
Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.
New King James Version
Thus they shall prepare the lamb, the grain offering, and the oil, as a regular burnt offering every morning."
Thus they shall prepare the lamb, the grain offering, and the oil, as a regular burnt offering every morning."
New Living Translation
The lamb, the grain offering, and the olive oil must be given as a daily sacrifice every morning without fail.
The lamb, the grain offering, and the olive oil must be given as a daily sacrifice every morning without fail.
New Life Bible
In this way the lamb, the grain gift and the oil will be brought each morning for a burnt gift forever."
In this way the lamb, the grain gift and the oil will be brought each morning for a burnt gift forever."
New Revised Standard
Thus the lamb and the grain offering and the oil shall be provided, morning by morning, as a regular burnt offering.
Thus the lamb and the grain offering and the oil shall be provided, morning by morning, as a regular burnt offering.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus shall they offer the he-lamb and the meal-offering and the morning by morning, - a continual ascending-sacrifices.
Thus shall they offer the he-lamb and the meal-offering and the morning by morning, - a continual ascending-sacrifices.
Douay-Rheims Bible
He shall offer the lamb, and the sacrifice, and the oil morning by morning: an everlasting holocaust.
He shall offer the lamb, and the sacrifice, and the oil morning by morning: an everlasting holocaust.
Revised Standard Version
Thus the lamb and the meal offering and the oil shall be provided, morning by morning, for a continual burnt offering.
Thus the lamb and the meal offering and the oil shall be provided, morning by morning, for a continual burnt offering.
Contextual Overview
1 `Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened; 2 and come in hath the prince the way of the porch of the gate at the outside, and he hath stood by the post of the gate, and the priests have made his burnt-offering, and his peace-offerings, and he hath bowed himself by the opening of the gate, and hath gone forth, and the gate is not shut till the evening. 3 And bowed themselves have the people of the land at the opening of that gate, on sabbaths, and on new moons, before Jehovah. 4 `And the burnt-offering that the prince bringeth near to Jehovah on the day of rest [is] six lambs, perfect ones, and a ram, a perfect one. 5 And the present [is] an ephah for a ram, and for the lambs a present, the gift of his hand, and of oil a hin for an ephah. 6 And on the day of the new moon a bullock, a son of the herd, a perfect one, and six lambs and a ram, they are perfect. 7 And with an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, he prepareth a present, and for the lambs as his hand attaineth, and of oil a hin for an ephah. 8 `And in the coming in of the prince, the way of the porch of the gate he cometh in, and by its way he goeth out. 9 And in the coming in of the people of the land before Jehovah at appointed times, he who hath come in the way of the north gate to bow himself, goeth out the way of the south gate, and he who hath come in the way of the south gate, goeth out by the way of the north gate: he doth not turn back the way of the gate by which he came in, but over-against it he goeth out. 10 And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a continual: Hebrews 7:27, Hebrews 9:26, Hebrews 10:1-10
Reciprocal: Numbers 15:9 - a meat
Cross-References
Genesis 25:20
and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramaean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramaean, to him for a wife.
and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramaean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramaean, to him for a wife.
Genesis 35:23
And the sons of Jacob are twelve. Sons of Leah: Jacob's first-born Reuben, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun.
And the sons of Jacob are twelve. Sons of Leah: Jacob's first-born Reuben, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun.
Genesis 46:1
And Israel journeyeth, and all that he hath, and cometh in to Beer-Sheba, and sacrificeth sacrifices to the God of his father Isaac;
And Israel journeyeth, and all that he hath, and cometh in to Beer-Sheba, and sacrificeth sacrifices to the God of his father Isaac;
Genesis 46:2
and God speaketh to Israel in visions of the night, and saith, `Jacob, Jacob;' and he saith, `Here [am] I.'
and God speaketh to Israel in visions of the night, and saith, `Jacob, Jacob;' and he saith, `Here [am] I.'
Genesis 46:3
And He saith, `I [am] God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;
And He saith, `I [am] God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;
Genesis 46:15
These [are] sons of Leah whom she bare to Jacob in Padan-Aram, and Dinah his daughter; all the persons of his sons and his daughters [are] thirty and three.
These [are] sons of Leah whom she bare to Jacob in Padan-Aram, and Dinah his daughter; all the persons of his sons and his daughters [are] thirty and three.
Genesis 46:17
And sons of Asher: Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And sons of Beriah: Heber and Malchiel.
And sons of Asher: Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And sons of Beriah: Heber and Malchiel.
Genesis 46:21
And sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
And sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
Genesis 46:31
And Joseph saith unto his brethren, and unto the house of his father, `I go up, and declare to Pharaoh, and say unto him, My brethren, and the house of my father who [are] in the land of Canaan have come in unto me;
And Joseph saith unto his brethren, and unto the house of his father, `I go up, and declare to Pharaoh, and say unto him, My brethren, and the house of my father who [are] in the land of Canaan have come in unto me;
Genesis 46:32
and the men [are] feeders of a flock, for they have been men of cattle; and their flock, and their herd, and all that they have, they have brought.'
and the men [are] feeders of a flock, for they have been men of cattle; and their flock, and their herd, and all that they have, they have brought.'
Gill's Notes on the Bible
Thus shall they prepare,.... This shows that not a single person is meant in the preceding verses, but all the Lord's people; who are all priests unto God, and who are to offer up daily spiritual sacrifices unto him:
the lamb, and the meat offering, and the oil every morning, for a continual burnt offering; which is repeated for the confirmation of it, and to excite a careful and constant attention to it.