Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Jeremiah 16:11

Then thou hast said unto them: Because that your fathers have forsaken Me, An affirmation of Jehovah, And go after other gods, and serve them, And they bow themselves to them, And Me have forsaken, and My law not kept,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sin;   The Topic Concordance - Disobedience;   Forsaking;   Heart;   Idolatry;   Service;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   Jeremiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Repentance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then you will answer them, ‘Because your fathers abandoned me—this is the Lord’s declaration—and followed other gods, served them, and bowed in worship to them. Indeed, they abandoned me and did not keep my instruction.
Hebrew Names Version
Then shall you tell them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
King James Version
Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the Lord , and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
English Standard Version
then you shall say to them: ‘Because your fathers have forsaken me, declares the Lord , and have gone after other gods and have served and worshiped them, and have forsaken me and have not kept my law,
New American Standard Bible
"Then you are to say to them, 'It is because your forefathers have abandoned Me,' declares the LORD, 'and have followed other gods, and served and worshiped them; but they have abandoned Me and have not kept My Law.
New Century Version
"Then say to them: ‘This is because your ancestors quit following me,' says the Lord . ‘And they followed other gods and served and worshiped them. Your ancestors left me and quit obeying my teaching.
Amplified Bible
"Then you are to say to them, 'It is because your fathers have abandoned (rejected) Me,' says the LORD, 'and have walked after other gods and have served them and bowed down to the handmade idols and have abandoned (rejected) Me and have not kept My law,
World English Bible
Then shall you tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Geneva Bible (1587)
Then shalt thou say vnto them, Because your fathers haue forsaken me, sayth the Lord, & haue walked after other gods, and haue serued them, and worshipped them, & haue forsaken me, and haue not kept my Law,
Legacy Standard Bible
Then you are to say to them, ‘It is because your fathers have forsaken Me,' declares Yahweh, ‘and have walked after other gods and served them and worshiped them; but Me they have forsaken and have not kept My law.
Berean Standard Bible
Then you are to answer them: 'It is because your fathers have forsaken Me,' declares the LORD, 'and followed other gods, and served and worshiped them. They abandoned Me and did not keep My instruction.
Contemporary English Version
Then tell them I have said: People of Judah, your ancestors turned away from me; they rejected my laws and teachings and started worshiping other gods.
Complete Jewish Bible
then you are to say to them, ‘It is because your ancestors abandoned me, says Adonai , and went after other gods, serving and worshipping them, but abandoned me and did not keep my Torah.
Darby Translation
then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Easy-to-Read Version
You must tell them: ‘Terrible things will happen to you because your ancestors stopped following me.' This message is from the Lord . ‘They stopped following me and began to follow and serve other gods. They worshiped those other gods. Your ancestors left me and stopped obeying my law.
George Lamsa Translation
That you shall say to them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods and have served them and have worshipped them, and have forsaken me and have not kept my law,
Good News Translation
Then tell them that the Lord has said, ‘Your ancestors turned away from me and worshiped and served other gods. They abandoned me and did not obey my teachings.
Lexham English Bible
Then you shall say to them, ‘Because your ancestors have forsaken me,' declares Yahweh, ‘and they have gone after other gods, and they have served them, and they have bowed down in worship to them, and they have forsaken me, and they have not kept my laws.
Literal Translation
Then you shall say to them, Because your fathers have forsaken Me, says Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken Me, and have not kept My Law.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then make thou them this answere: Because youre fathers haue forsaken me (saieth the LORDE) and haue cleued vnto straunge goddes, whom they haue honoured and worshipped: but me haue they forsake, and haue not kepte my lawe.
American Standard Version
then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Bible in Basic English
Then you will say to them, Because your fathers have given me up, says the Lord, and have gone after other gods and become their servants and their worshippers, and have given me up and have not kept my law;
JPS Old Testament (1917)
then shalt thou say unto them: 'Because your fathers have forsaken Me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken Me, and have not kept My law;
King James Version (1611)
Then shalt thou say vnto them; Because your fathers haue forsaken me, saith the Lord, and haue walked after other Gods, and haue serued them, and haue worshipped them, and haue forsaken mee, and haue not kept my law:
Bishop's Bible (1568)
Then make thou them this aunswere: Because your fathers haue forsaken me, saith the Lorde, and haue walked after straunge gods, whom they honoured and worshipped: but me haue they forsaken, and haue not kept my lawe.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then thou shalt say to them, Because your fathers forsook me, saith the Lord, and went after strange gods and served them, and worshipped them, and forsook me, and kept not my law;
English Revised Version
Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt seie to hem, For youre fadris forsoken me, seith the Lord, and yeden aftir alien goddis, and seruyden hem, and worschipiden hem, and thei forsoken me, and kepten not my lawe.
Update Bible Version
Then you shall say to them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and haven't kept my law;
Webster's Bible Translation
Then shalt thou say to them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
New English Translation
Then tell them that the Lord says, ‘It is because your ancestors rejected me and paid allegiance to other gods. They have served them and worshiped them. But they have rejected me and not obeyed my law.
New King James Version
then you shall say to them, "Because your fathers have forsaken Me,' says the LORD; "they have walked after other gods and have served them and worshiped them, and have forsaken Me and not kept My law.
New Living Translation
"Then you will give them the Lord 's reply: ‘It is because your ancestors were unfaithful to me. They worshiped other gods and served them. They abandoned me and did not obey my word.
New Life Bible
Then you tell them, ‘It is because your fathers before you have turned away from Me,' says the Lord. ‘They have followed other gods and served them and worshiped them. But they have left Me and have not kept My Law.
New Revised Standard
then you shall say to them: It is because your ancestors have forsaken me, says the Lord , and have gone after other gods and have served and worshiped them, and have forsaken me and have not kept my law;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou say unto them, - For that your fathers forsook, me, Declareth Yahweh, And walked after other gods, and served them, and bowed down to them, - Whereas me, they forsook And my law, kept they not;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt say to them: Because your fathers forsook me, saith the Lord: and went after strange gods, and served them, and adored them: and they forsook me, and kept not my law.
Revised Standard Version
then you shall say to them: 'Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have gone after other gods and have served and worshiped them, and have forsaken me and have not kept my law,
New American Standard Bible (1995)
"Then you are to say to them, 'It is because your forefathers have forsaken Me,' declares the LORD, 'and have followed other gods and served them and bowed down to them; but Me they have forsaken and have not kept My law.

Contextual Overview

10 And it hath come to pass when thou declarest to this people all these words, and they have said unto thee, `For what hath Jehovah spoken against us all this great evil? yea, what [is] our iniquity, and what our sin, that we have sinned against Jehovah our God?' 11 Then thou hast said unto them: Because that your fathers have forsaken Me, An affirmation of Jehovah, And go after other gods, and serve them, And they bow themselves to them, And Me have forsaken, and My law not kept, 12 Ye also have done evil above your fathers, And lo, ye are walking each after the stubbornness of his evil heart, So as not to hearken unto Me. 13 And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Because: Jeremiah 2:8, Jeremiah 5:7-9, Judges 2:12, Judges 2:13, Judges 10:13, Judges 10:14, Nehemiah 9:26-29, Psalms 106:35-41, Daniel 9:10-12

walked: Jeremiah 8:2, Jeremiah 9:14, Ezekiel 11:21, 1 Peter 4:3

Reciprocal: Isaiah 1:4 - a seed Jeremiah 1:16 - who have Jeremiah 11:17 - pronounced Jeremiah 13:22 - Wherefore Jeremiah 17:23 - they obeyed Jeremiah 19:4 - they have Jeremiah 44:3 - of their Ezekiel 2:3 - rebelled Ezekiel 18:17 - he shall not Ezekiel 23:30 - thou hast

Cross-References

Genesis 17:19
and God saith, `Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.
Exodus 3:7
And Jehovah saith, `I have certainly seen the affliction of My people who [are] in Egypt, and their cry I have heard, because of its exactors, for I have known its pains;
Exodus 3:9
`And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,
1 Samuel 1:20
and it cometh to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Samuel, `for, from Jehovah I have asked him.'
Job 38:41
Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food.
Psalms 22:24
For He hath not despised, nor abominated, The affliction of the afflicted, Nor hath He hidden His face from him, And in his crying unto Him He heareth.
Isaiah 7:14
Therefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son, And hath called his name Immanuel,
Luke 1:13
and the messenger said unto him, `Fear not, Zacharias, for thy supplication was heard, and thy wife Elisabeth shall bear a son to thee, and thou shalt call his name John,
Luke 1:31
and lo, thou shalt conceive in the womb, and shalt bring forth a son, and call his name Jesus;
Luke 1:63
and having asked for a tablet, he wrote, saying, `John is his name;' and they did all wonder;

Gill's Notes on the Bible

Then shalt thou say unto them,.... In answer to their questions; not in a general way, but by observing to them particular sins, and those gross ones, they had been guilty of:

because your fathers have forsaken me, saith the Lord; that is, his worship, as the Targum; they had quitted his service, and left attending on his word and ordinances; and therefore it was but just with him to forsake them, and give them up into the hands of their enemies:

and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them; were guilty of gross idolatry, serving and worshipping the creature more than and besides the Creator; even idols of gold, and silver, and brass, and wood, and stone, which were no gods; for there is no other true God besides the Lord; and which they were well informed of, and therefore their sin was the greater to leave him and worship them; and which sin, because of the heinousness of it, is repeated:

and have forsaken me, and have not kept my law; they forsook his worship, as the Targum, and did not observe the law of the decalogue or ten commandments; especially the two first of them, which required the worship of the one true God, and forbid the worshipping of others; and which threatened the visiting such iniquities of fathers upon the children, to the third and fourth generation, of such that hated the Lord; and such were these persons, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

The severe sentence passed upon them is the consequence of idolatry persisted in through many generations until it has finally deepened into national apostasy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile