Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
Jeremiah 30:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Ask and seewhether a male can give birth.Why then do I see every manwith his hands on his stomach like a woman in laborand every face turned pale?
Ask now, and see whether a man does travail with child: why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor? Why has every face turned pale?
'Ask now, and see If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his waist, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale?
Ask this question, and consider it: A man cannot have a baby. So why do I see every strong man holding his stomach in pain like a woman having a baby? Why is everyone's face turning white like a dead man's face?
'Ask now, and see Whether a man can give birth [to a child]. Why then do I see every man With his hands on his loins, as a woman in labor? Why have all faces turned pale?
Ask now, and see whether a man does travail with child: why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Demand now and beholde, if man trauayle with childe? wherefore doe I beholde euery man with his hands on his loynes as a woman in trauaile, and all faces are turned into a palenesse?
Ask now, and seeIf a male can give birth.Why do I see every manWith his hands on his loins, as a woman in childbirth?And why have all faces turned pale?
Ask and see: Can a male give birth? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale?
Can men give birth? Then why do I see them looking so pale and clutching their stomachs like women in labor?
Ask now and see: can men give birth to children? Why, then, do I see all the men with their hands on their stomachs like women in labor, with every face turned pale?
Ask ye now, and see, whether a male doth travail with child? Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail; and all faces are turned into paleness?
"Ask this question and consider it: Can a man have a baby? Of course not! Then why do I see every strong man holding his stomach like a woman having labor pains? Why is everyone's face turning white like a dead man?
Ask now and see: Can a male bear a child? Wherefore do I observe every man with his hands on his loins, like a woman in travail, and all faces turned into paleness?
Now stop and think! Can a man give birth to a child? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor? Why is everyone so pale?
Ask please and see whether a male can bear a child. Why do I see every strong man with his hands on his loins like a woman giving birth? And why are all their faces changed to paleness?
Ask now and see whether a male is giving birth? Why do I see every man with his hands on his loins, like a woman giving birth, and all faces are turned to paleness?
For what els doth this signifie, that I se? Namely, that all stronge men smyte, euery man his honde vpon his loynes, as a woman in the payne of hir trauayle. Who euer sawe a man trauayle with childe? Enquere therafter, & se. Yee all their faces are maruelous pale.
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Put the question and see if it is possible for a man to have birth-pains: why do I see every man with his hands gripping his sides, as a woman does when the pains of birth are on her, and all faces are turned green?
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child; wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Aske yee now and see whether a man doeth trauaile with child? Wherefore doe I see euery man with his handes on his loynes, as a woman in trauaile, and all faces are turned into palenesse?
For what els doth this signifie that I see? [Namely] that all strong men smite euery man his hande vpon his loynes, as a woman in the payne of her trauayle: Who euer sawe a man trauayle with childe? Enquire therafter and see, yea all their faces are marueylous pale.
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Axe ye, and se, if a male berith child; whi therfor siy Y the hond of ech man on his leende, as of a womman trauelynge of child, and alle faces ben turned in to yelow colour?
Ask now, and see whether a man travails with child: why do I see every [able-bodied] man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces have turned pale?
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? Why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Ask yourselves this and consider it carefully: Have you ever seen a man give birth to a baby? Why then do I see all these strong men grabbing their stomachs in pain like a woman giving birth? And why do their faces turn so deathly pale?
Ask now, and see, Whether a man is ever in labor with child? So why do I see every man with his hands on his loins Like a woman in labor, And all faces turned pale?
Now let me ask you a question: Do men give birth to babies? Then why do they stand there, ashen-faced, hands pressed against their sides like a woman in labor?
Ask now and see, can a man give birth to a child? Why do I see every man with his hands on his body like a woman giving birth? Why have all faces turned white?
Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his loins like a woman in labor? Why has every face turned pale?
Ask, I pray you, and see, whether a male travaileth with child! Why have I seen Every man with his hands upon his loins like a woman in travail, and Every face turned into ghastliness?
Ask ye, and see if a man bear children? why then have I seen every man with his hands on his loins, like a woman in labour, and all faces are turned yellow?
Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his loins like a woman in labor? Why has every face turned pale?
'Ask now, and see If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his loins, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a man: Heb. a male
every: Jeremiah 4:31, Jeremiah 6:24, Jeremiah 13:21, Jeremiah 22:23, Jeremiah 49:24, Jeremiah 50:43, Psalms 48:6, Isaiah 13:6-9, Isaiah 21:3, Daniel 5:6, Hosea 13:13, Micah 4:9, Micah 4:10, John 16:21, John 16:22, 1 Thessalonians 5:3
paleness: Isaiah 29:22, Joel 2:6, Nahum 2:10
Reciprocal: Psalms 69:23 - make their Isaiah 8:22 - look Isaiah 13:8 - pangs Isaiah 26:17 - General Jeremiah 48:41 - as the heart Jeremiah 49:22 - the heart of the Ezekiel 21:6 - with the Daniel 5:9 - changed
Cross-References
And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, `Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.'
And Jacob cometh in from the field at evening; and Leah goeth to meet him, and saith, `Unto me dost thou come in, for hiring I have hired thee with my son's love-apples;' and he lieth with her during that night.
And God hearkeneth unto Leah, and she conceiveth, and beareth to Jacob a son, a fifth,
and Leah saith, `God hath endowed me -- a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;' and she calleth his name Zebulun;
I pass through all thy flock to-day to turn aside from thence every sheep speckled and spotted, and every brown sheep among the lambs, and speckled and spotted among the goats -- and it hath been my hire;
and he turneth aside during that day the ring-straked and the spotted he-goats, and all the speckled and the spotted she-goats, every one that [hath] white in it, and every brown one among the lambs, and he giveth into the hand of his sons,
And sons of Bilhah, Rachel's maid-servant: Dan and Naphtali.
And sons of Dan: Hushim.
And of Dan he said: -- Dan [is] a lion's whelp; he doth leap from Bashan.
Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
Gill's Notes on the Bible
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child?.... Look into the histories of former times, inquire of those most versed in them, whether ever there was such a thing in the world as that a man should travail with child; ask one and, another you see in distress, whether that is their case or not, which looks so much like it; and since there never was such an instance, nor is it possible that there should:
wherefore do I see every man with his hands his loins, as a woman in travail; the usual posture of women in such a condition, trying hereby to abate their pain, and ease themselves. This metaphor is made use of, both to express the sharpness and shortness of this distress; as the pains of a woman in travail are very sharp, yet short, and, when over, quickly forgotten; and so it wilt be at this time; it will be a sharp trial of the church and people of God; but it will last but for a short time; and the joy and happy times that will follow will soon cause it to be forgotten:
and all faces are turned into paleness? at the departure of the blood, through fear and trembling. The Septuagint and Vulgate Latin versions render it "the yellow jaundice"; their faces were of the colour of such persons that have that disease upon them; or, as others, the green sickness. Some render it, "the king's evil" q.
q לירקון "in speciem morbi regii", Junius Tremellius "in morbum regium", Piscator.