Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Jeremiah 8:7

Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And -- My people have not known the judgment of Jehovah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Backsliders;   Birds;   Blindness;   Church;   Crane;   Impenitence;   Instinct;   Stork;   Swallow;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Birds;   Ignorance;   Instinct;   Knowledge-Ignorance;   Storks;   Swallows;   Torrey's Topical Textbook - Birds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crane;   Stork;   Swallow;   Turtle-Dove;   Bridgeway Bible Dictionary - Birds;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Judgment;   Easton Bible Dictionary - Crane;   Stork;   Swallow;   Turtle, Turtle-Dove;   Fausset Bible Dictionary - Bird;   Crane;   Stork;   Turtle (Dove);   Holman Bible Dictionary - Apostasy;   Birds;   Crane;   Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bird;   Crane;   Dove;   Sin;   Stork;   Swallow;   Morrish Bible Dictionary - Crane;   Stork,;   Swallow;   Turtle, Turtle Dove;   People's Dictionary of the Bible - Crane;   Smith Bible Dictionary - Swallow;   Turtle, Turtle-Dove;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Crane;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Stork;   Swallows;   Turtle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amulet;   Crane;   Dove;   Stork;   Swallow;   The Jewish Encyclopedia - Birds;   Crane;   Stork;   Swallow;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even storks in the skyknow their seasons.Turtledoves, swallows, and cranesare aware of their migration,but my people do not knowthe requirements of the Lord.
Hebrew Names Version
Yes, the khasidah in the sky knows her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know the law of the LORD.
King James Version
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord .
English Standard Version
Even the stork in the heavens knows her times, and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming, but my people know not the rules of the Lord .
New American Standard Bible
"Even the stork in the sky Knows her seasons; And the turtledove, the swallow, and the crane Keep to the time of their migration; But My people do not know The judgment of the LORD.
New Century Version
Even the birds in the sky know the right times to do things. The storks, doves, swifts, and thrushes know when it is time to migrate. But my people don't know what the Lord wants them to do.
Amplified Bible
"Even the stork in the sky Knows her seasons [of migration], And the turtledove, the swallow and the crane Observe the time of their return. But My people do not know The law of the LORD.
World English Bible
Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know the law of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Euen the storke in the aire knoweth her appointed times, and the turtle and the crane and the swallowe obserue the time of their comming, but my people knoweth not the iudgement of the Lorde.
Legacy Standard Bible
Even the stork in the skyKnows her seasons;And the turtledove and the swift and the craneKeep the time of their migration;But My people do not knowThe legal judgment of Yahweh.
Berean Standard Bible
Even the stork in the sky knows her appointed seasons. The turtledove, the swift, and the thrush observe their time of migration, but My people do not know the requirements of the LORD.
Contemporary English Version
Storks, doves, swallows, and thrushes all know when it's time to fly away for the winter and when to come back. But you, my people, don't know what I demand.
Complete Jewish Bible
Storks in the sky know their seasons; doves, swallows and cranes their migration times; but my people do not know the rulings of Adonai !
Darby Translation
Even a stork in the heavens knoweth her appointed times, and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Even the birds in the sky know the right time to do things. The storks, doves, swifts, and thrushes know when it is time to fly to a new home. But my people don't know what the Lord wants them to do.
George Lamsa Translation
Yea, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtle-dove and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
Good News Translation
Even storks know when it is time to return; doves, swallows, and thrushes know when it is time to migrate. But, my people, you do not know the laws by which I rule you.
Lexham English Bible
Even the stork in heaven knows its appointed time, and the turtledove, and the swallow, and the song bird, they observe the time of their coming. But my people do not know the ordinance of Yahweh.
Literal Translation
Also the stork in the heavens knows her seasons, and the turtledove and the swallow and the thrush observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Storke knoweth his apoynted tyme, the Turtledoue, ye Swalow and the Crane, cosidre the tyme of their trauayle: but my people will not knowe the tyme of the punyshment of the LORDE.
American Standard Version
Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.
Bible in Basic English
Truly, the stork in the heavens is conscious of her fixed times; the dove and the swallow and the crane keep to the times of their coming; but my people have no knowledge of the law of the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the swallow and the crane observe the time of their coming; but My people know not the ordinance of the LORD.
King James Version (1611)
Yea the Storke in the heauen knoweth her appointed times, and the turtle, and the crane, and the swallow obserue the time of their coming; but my people know not the iudgement of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
The Storke in the ayre knoweth his appointed tyme, the Turtle doue, the Swallowe and the Crane consider the tyme of their trauayle: but my people wyll not knowe the tyme of the punishment of the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yea, the stork in the heaven knows her time, also the turtle-dove and wild swallow; the sparrows observe the times of their coming in; but this my people knows not the judgments of the Lord.
English Revised Version
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the ordinance of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
A kite in the eir knew his tyme; a turtle, and a swalewe, and a siconye, kepten the tyme of her comyng; but my puple knew not the doom of the Lord.
Update Bible Version
Yes, the stork in the heavens knows her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know the law of Yahweh.
Webster's Bible Translation
Yes, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
New English Translation
Even the stork knows when it is time to move on. The turtledove, swallow, and crane recognize the normal times for their migration. But my people pay no attention to what I, the Lord , require of them.
New King James Version
"Even the stork in the heavens Knows her appointed times; And the turtledove, the swift, and the swallow Observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of the LORD.
New Living Translation
Even the stork that flies across the sky knows the time of her migration, as do the turtledove, the swallow, and the crane. They all return at the proper time each year. But not my people! They do not know the Lord 's laws.
New Life Bible
Even the stork in the sky knows her times. And the turtle-dove, crane, and swallow keep the time of their coming. But My people do not know the Law of the Lord.
New Revised Standard
Even the stork in the heavens knows its times; and the turtledove, swallow, and crane observe the time of their coming; but my people do not know the ordinance of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even the stork in the heavens knoweth her appointed times, And the turtle and the swallow and the crane, observe the season for coming; But my people know not the just sentence of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
The kite in the air hath known her time: the turtle, and the swallow, and the stork have observed the time of their coming: but my people have not known the judgment of the Lord.
Revised Standard Version
Even the stork in the heavens knows her times; and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming; but my people know not the ordinance of the LORD.
New American Standard Bible (1995)
"Even the stork in the sky Knows her seasons; And the turtledove and the swift and the thrush Observe the time of their migration; But My people do not know The ordinance of the LORD.

Contextual Overview

4 And thou hast said unto them: Thus said Jehovah, Do they fall, and not rise? Doth he turn back, and not return? 5 Wherefore hath this people of Jerusalem Turned back -- a perpetual backsliding? They have kept hold on deceit, They have refused to turn back. 6 I have given attention, yea, I hearken, They do not speak right, No man hath repented of his wickedness, Saying, What have I done? Every one hath turned to his courses, As a horse is rushing into battle. 7 Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And -- My people have not known the judgment of Jehovah. 8 How do ye say, We [are] wise, And the law of Jehovah [is] with us? Surely, lo, falsely it hath wrought, The false pen of scribes. 9 Ashamed have been the wise, They have been affrighted, and are captured, Lo, against a word of Jehovah they kicked, And the wisdom of what -- have they? 10 Therefore, I give their wives to others, Their fields to dispossessors, For from the least even unto the greatest, Every one is gaining dishonest gain, From prophet even unto priest, every one is dealing falsely. 11 And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, Peace, peace! and there is no peace. 12 They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, And blushing they have not known, Therefore, they do fall among falling ones, In the time of their inspection they stumble, said Jehovah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stork: Proverbs 6:6-8, Isaiah 1:3

turtle: Song of Solomon 2:12

people: Jeremiah 5:4, Isaiah 1:3, Isaiah 5:12

know: Jeremiah 5:4, Jeremiah 5:5

Reciprocal: Genesis 7:9 - General Numbers 22:23 - the ass turned Job 12:7 - But ask Job 39:13 - wings and feathers unto the Job 39:26 - stretch Psalms 32:9 - no Psalms 104:17 - as for Proverbs 1:17 - in vain Proverbs 13:23 - destroyed Isaiah 5:13 - because Isaiah 27:11 - for it is Isaiah 29:14 - for the wisdom Jeremiah 4:22 - For my Jeremiah 5:21 - O foolish Hosea 4:6 - My people Matthew 21:27 - We cannot tell Mark 11:33 - We Mark 12:24 - Do Luke 20:7 - that

Cross-References

Leviticus 11:15
every raven after its kind,
1 Kings 17:4
and it hath been, from the brook thou dost drink, and the ravens I have commanded to sustain thee there.'
1 Kings 17:6
and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.
Job 38:41
Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food.
Psalms 147:9
Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.

Gill's Notes on the Bible

Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times,.... Of going and returning; for this is a bird of passage, as Pliny d and other naturalists observe; which goes away as winter approaches, and returns when that is over. The temperature of the air, as to heat and cold, and the natural propensity of such birds of passage to breed their young, are thought to be the incentives to change their habitation; and wonderful thing it is in nature, that they should know the proper time of their passage, what places to go to, and how to steer their course thither; and, as the above naturalist observes, they go and come in the night:

and the turtle, and the crane, and the swallow, observe the time of their coming: for these also are birds of passage; the turtle is absent in the winter, and its coming is a sign of spring, Song of Solomon 2:11, the crane, according to Aelianus e, goes away with the stork, and returns when winter is over; and the same is observable of the swallow; hence the common saying, one swallow does not make spring; so Horace f uses "hirundine prima" for the beginning of spring. Where these birds retire to is not known; some think the swallows fly into Egypt and Ethiopia; but Olaus Magnus g says they lurk in holes, and even under water, where they hang together, and are sometimes drawn out in clusters, and being brought to the fire, and thawed, will revive and fly about.

But my people know not the judgment of the Lord; meaning not the unsearchable judgments of God, or those providential dispensations of God which are a great deep, and are not clearly discerned and known by the best of men; but either his own judgments, which are inflicted upon wicked men as punishments for sin, which yet are not taken notice of, and duly attended to, as they should be; or rather the law of God, and his revealed word, which is the rule of judgment and justice, and a declaration of righteousness, showing what is just and good, and ought to be done, which they were willingly ignorant of; or else the final and future judgment of God after death, to which all men must come, and into which every thought, word, and work, will be brought, and which day wicked men put far from them; see Isaiah 1:3.

d Nat. Hist. l. 10. c. 23. e De Animal. l. 3. c. 23. f Ep. l. 1. Ep. 7. g De Ritu Gent. Septent. l. 19. c. 11.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah appeals to the obedience which migratory birds render to the law of their natures. The “stork” arrives in Palestine about March 21, and after a six weeks’ halt departs for the north of Europe. It takes its flight by day, at a vast height in the air (“in the heaven”). The appearance of the “turtle-dove” is one of the pleasant signs of the approach of spring.

The crane and the swallow - Rather, “the swift and the crane.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 8:7. The stork in the heaven — The birds of passage know the times of their going and return, and punctually observe them; they obey the dictates of nature, but my people do not obey my law.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile