the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
Job 21:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Are they like straw before the wind,like chaff a storm sweeps away?
That they are as stubble before the wind, As chaff that the storm carries away?
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
How often are they like straw in the wind or like chaff that is blown away by a storm?
How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
"Are they like straw before the wind, And like chaff that the storm steals and carries away?
"Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?
That they are as stubble before the wind, As chaff that the storm carries away?
They shall be as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away.
Are they as straw before the wind,And like chaff which the storm steals away?
Are they like straw before the wind, like chaff swept away by a storm?
How often does he strike them like a windstorm that scatters straw?
to make them like straw in the wind, like chaff carried off by a storm?
Do they become as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
Does God blow them away, as the wind blows straw or as strong winds blow the grain husks?
They are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away.
and blow them away like straw in the wind, or like dust carried away in a storm?
How often are they like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
they are as straw before the wind, and as chaff that the tempest steals away.
Yee they shal be euen as chaffe before the wynde, and as dust that the storme carieth awaye.
That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
How frequently are they as dry stems before the wind, or as grass taken away by the storm-wind?
That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm stealeth away?
They are as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away.
Yea, they shalbe euen as hay before the winde, and as chaffe that the storme carieth away.
And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up.
That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
Thei schulen be as chaffis bifor the face of the wynd; and as a deed sparcle, whiche the whirlewynd scaterith abrood.
That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carries away?
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
They are like straw before the wind, And like chaff that a storm carries away.
Are they driven before the wind like straw? Are they carried away by the storm like chaff? Not at all!
Are they like straw blown by the wind? Are they like straw that the storm carries away?
How often are they like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
They become as straw before the wind, and as chaff, which the storm stealeth away.
They shall be as chaff before the face of the wind, and as ashes which the whirlwind scattereth.
That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
"Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as stubble: Job 13:25, Exodus 15:7, Psalms 1:4, Psalms 35:5, Psalms 83:13, Isaiah 5:24, Isaiah 17:13, Isaiah 29:5, Isaiah 40:24, Isaiah 41:15, Isaiah 41:16, Jeremiah 13:24, Hosea 13:3, Nahum 1:10, Matthew 3:12
carrieth: Heb. stealeth
Reciprocal: Job 27:20 - a tempest Job 30:22 - liftest me Ecclesiastes 8:10 - so Isaiah 57:13 - but the Zephaniah 2:2 - as
Cross-References
and the messenger of Jehovah saith to her, `Multiplying I multiply thy seed, and it is not numbered from multitude;'
As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;
and God saith unto Abraham, `Let it not be wrong in thine eyes because of the youth, and because of thy handmaid: all that Sarah saith unto thee -- hearken to her voice, for in Isaac is a seed called to thee.
As to the son of the handmaid also, for a nation I set him, because he [is] thy seed.'
rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.'
And Abimelech saith unto Abraham, `What [are] they -- these seven lambs which thou hast set by themselves?'
therefore hath he called that place `Beer-Sheba,' for there have both of them sworn.
Gill's Notes on the Bible
They are as stubble before the wind,.... Or how oft "are they as stubble?" c. or how oft does God do the above things, "so that they are", or "become, as stubble before the wind" u,
and as chaff that the storm carrieth, or "steals away" x? hastily, suddenly, at an unawares like a thief: wicked men are comparable to stubble and chaff for the vanity of their minds, their emptiness of all good things; for their lightness, the levity and inconstancy of their hearts, their principles and practices; for their uselessness and unprofitableness to God and men, to themselves and their fellow creatures; for their being fit fuel for everlasting burnings, their end like these being to be burned; and whose destruction is inevitable and irresistible, and can no more be withstood and prevented than stubble and chaff can stand before a strong wind and a stormy tempest: but is this their common case now? are they usually tossed to and fro with the wind of adversity, and the storms of desolating judgments? are they not, on the other hand, seen in great power, and spreading themselves like a green bay tree; taking root, increasing in outward prosperity, and bringing forth the fruit of it? see Psalms 37:35.
u יהיו כתבן "ut sint velut palea", Tigurine version; so Broughton, "quoties sunt", Junius Tremellius "quoties fiunt", Piscator, Michaelis. x גנבתו "furatus est eam", Montanus; "suffuratur", Vatablus; "furatur", Drusius, Cocceius, Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
They are as stubble before the wind - According to the interpretation proposed of the previous verse, this may be read as a question, “How often is it that the wicked are made like stubble? You say that God deals with people exactly according to their characters, and that the wicked are certainly subjected to calamities; but how often does this, in fact, occur? Is it a uniform law? Do they not, in fact, live in prosperity, and arrive at a good old age?” It is not uncommon in the Scriptures to compare the wicked with stubble, and to affirm that they shall be driven away, as the chaff is driven by the wind; see the notes at Isaiah 17:13.
The storm carrieth away - Margin, “stealeth away.” This is a literal translation of the Hebrew. The idea is that of stealing away before one is aware, as a thief carries off spoil.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 21:18. They are as stubble before the wind — "His fan is in his hand; he will thoroughly cleanse his floor, and the chaff he will burn with unquenchable fire. Therefore the wicked shall not stand in the judgment, but shall be like the chaff which the wind driveth away." Were not this a common thought, I should have supposed that the author of this book borrowed it from Psalms 1:4. The original signifies that they shall be carried away by a furious storm; and borne off as booty is by the swift-riding robbers of the desert, who make a sudden irruption, and then set off at full speed with their prey.