the Sunday after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
Job 40:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Lotus plants cover him with their shade;the willows by the brook surround him.
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
The lotus plants hide it in their shadow; the poplar trees by the streams surround it.
The lotus trees conceal it in their shadow; the poplars by the stream conceal it.
"The lotus plants cover him with their shade; The willows of the brook surround him.
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
Can the trees couer him with their shadow? or can the willowes of the riuer compasse him about?
The lotus plants cover it with shade;The willows of the brook surround it.
The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
or hides among reeds in the swamp.
the lotus bushes cover him with their shade, and the willows by the stream surround him.
Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
The lotus plants hide him in their shade. He lives under the willow trees that grow near the river.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encircle him.
The thorn bushes and the willows by the stream give him shelter in their shade.
The lotus trees cover it with their shade; the wadi's poplar trees surround it.
the lotus trees cover him in its shadow; the willows of the torrent circle him.
hyde him with their shadowe, and the wylowes of the broke couer him rounde aboute.
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
The lotus-trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
The shady trees couer him with their shaddow: the willowes of the brooke compasse him about.
The trees couer him with their shadowe, and the wyllowes of the brooke compasse him about.
Will he address thee with a petition? softly, with the voice of a suppliant?
The lotus trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Schadewis hilen his schadewe; the salewis of the ryuer cumpassen hym.
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook encompass him.
The lotus trees cover him with their shade; The willows by the brook surround him.
The lotus plants give it shade among the willows beside the stream.
He lies in the shadow of the lotus plants, with the willow trees of the river around him.
The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.
The lotus-trees cover him with their shade, the willows of the torrent-bed compass him about;
(40-17) The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the willows: Leviticus 23:40, Isaiah 15:7, Ezekiel 17:5
Cross-References
And they say unto him, `A dream we have dreamed, and there is no interpreter of it;' and Joseph saith unto them, `Are not interpretations with God? recount, I pray you, to me.'
and Pharaoh's cup [is] in my hand, and I take the grapes and press them into the cup of Pharaoh, and I give the cup into the hand of Pharaoh.'
yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head, and hath put thee back on thy station, and thou hast given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when thou wast his butler.
yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head from off thee, and hath hanged thee on a tree, and the birds have eaten thy flesh from off thee.'
and the chief of the butlers hath not remembered Joseph, but forgetteth him.
and Joseph answereth Pharaoh, saying, `Without me -- God doth answer Pharaoh with peace.'
The prophet with whom [is] a dream, Let him recount the dream, And he with whom [is] My word, Let him truly speak My word. What -- to the straw with the corn? An affirmation of Jehovah.
As to me -- not for [any] wisdom that is in me above any living hath this secret been revealed to me; but for the intent that the interpretation to the king they make known, and the thoughts of thy heart thou dost know.
because that an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of enigmas, and loosing of knots was found in him, in Daniel, whose name the king made Belteshazzar: now let Daniel be called, and the interpretation he doth show.'
and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree;
Gill's Notes on the Bible
The shady trees cover him [with] their shadow,.... Under which it lies, as in Job 40:21; which is thought not so well to agree with the elephant, since, according to Aelianus h and other writers, it lies not down, at least but rarely, but sleeps standing; it being very troublesome to it to lie down and rise up again; and besides it is represented by some authors i as higher than the trees, and therefore this is supposed to agree better with the river horse; especially since it follows,
the willows of the brook compass him about; or the willows of the Nile, as some choose to render it; which would put it out of all doubt that the river horse is intended, if it could be established, it being an inhabitant of that river; and yet the above writer k speaks of elephants, when grown old, seeking large thick and shady woods to take up their abode in.
h Ibid. (Aelian. de Animal.) c. 31. i Ibid. l. 7. c. 6. k Ibid. c. 2.
Barnes' Notes on the Bible
The shady trees - Probably the “lote-trees;” see the note at Job 40:21. The same word is used here.
The willow-trees of the brook - Of the “stream,” or “rivulet.” The Hebrew word (נחל nachal) means rather “a wady;” a gorge or gulley, which is swollen with torrents in the winter, but which is frequently dry in summer; see the notes at Job 6:15. Willows grew commonly on the banks of rivers. They could not be cultivated in the desert; Isaiah 15:7.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 40:22. The willows of the brook compass him — This would agree well enough with the hippopotamus.