Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Easter Sunday
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
Joshua 16:4
And the sons of Joseph -- Manasseh and Ephraim -- inherit.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
Hebrew Names Version
The children of Yosef, Menashsheh and Efrayim, took their inheritance.
The children of Yosef, Menashsheh and Efrayim, took their inheritance.
King James Version
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Lexham English Bible
And the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
And the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
English Standard Version
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
New Century Version
So Manasseh and Ephraim, sons of Joseph, received their land.
So Manasseh and Ephraim, sons of Joseph, received their land.
New English Translation
Joseph's descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land.
Joseph's descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land.
Amplified Bible
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
New American Standard Bible
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Geneva Bible (1587)
So the children of Ioseph, Manasseh and Ephraim tooke their inheritance.
So the children of Ioseph, Manasseh and Ephraim tooke their inheritance.
Legacy Standard Bible
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Complete Jewish Bible
So the descendants of Yosef, M'nasheh and Efrayim took the inheritance.
So the descendants of Yosef, M'nasheh and Efrayim took the inheritance.
Darby Translation
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Easy-to-Read Version
So the people of Manasseh and Ephraim got their land. (Manasseh and Ephraim were sons of Joseph.)
So the people of Manasseh and Ephraim got their land. (Manasseh and Ephraim were sons of Joseph.)
George Lamsa Translation
So the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
So the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Good News Translation
The descendants of Joseph, the tribes of Ephraim and West Manasseh, received this land as their possession.
The descendants of Joseph, the tribes of Ephraim and West Manasseh, received this land as their possession.
Literal Translation
And Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph, inherited.
And Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph, inherited.
Miles Coverdale Bible (1535)
This the children of Ioseph (Manasses & Ephraim) receaued to enheritaunce.
This the children of Ioseph (Manasses & Ephraim) receaued to enheritaunce.
American Standard Version
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Bible in Basic English
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their heritage.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their heritage.
Bishop's Bible (1568)
And so the children of Ioseph, Manasses, & Ephraim, toke their inheritaunce.
And so the children of Ioseph, Manasses, & Ephraim, toke their inheritaunce.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
King James Version (1611)
So the children of Ioseph, Manasseh, and Ephraim, tooke their inheritance.
So the children of Ioseph, Manasseh, and Ephraim, tooke their inheritance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Joseph, Ephraim and Manasse, took their inheritance.
And the sons of Joseph, Ephraim and Manasse, took their inheritance.
English Revised Version
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Berean Standard Bible
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
Wycliffe Bible (1395)
whiche cuntreis Manasses and Effraym, the sones of Joseph, weldiden.
whiche cuntreis Manasses and Effraym, the sones of Joseph, weldiden.
Update Bible Version
And the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Webster's Bible Translation
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
World English Bible
The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
New King James Version
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
New Living Translation
This was the homeland allocated to the families of Joseph's sons, Manasseh and Ephraim.
This was the homeland allocated to the families of Joseph's sons, Manasseh and Ephraim.
New Life Bible
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim received their land.
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim received their land.
New Revised Standard
The Josephites—Manasseh and Ephraim—received their inheritance.
The Josephites—Manasseh and Ephraim—received their inheritance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Douay-Rheims Bible
And Manasses and Ephraim the children of Joseph possessed it.
And Manasses and Ephraim the children of Joseph possessed it.
Revised Standard Version
The people of Joseph, Manas'seh and E'phraim, received their inheritance.
The people of Joseph, Manas'seh and E'phraim, received their inheritance.
THE MESSAGE
This is the region from which the people of Joseph—Manasseh and Ephraim—got their inheritance.
This is the region from which the people of Joseph—Manasseh and Ephraim—got their inheritance.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Contextual Overview
1 And the lot for the sons of Joseph goeth out from Jordan [by] Jericho, to the waters of Jericho on the east, to the wilderness going up from Jericho in the hill-country of Beth-El, 2 and hath gone out from Beth-El to Luz, and passed over unto the border of Archi [to] Ataroth, 3 and gone down westward unto the border of Japhleti, unto the border of Beth-Horon the lower, and unto Gezer, and its outgoings have been at the sea. 4 And the sons of Joseph -- Manasseh and Ephraim -- inherit.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 17:14
Cross-References
Genesis 16:4
and he goeth in unto Hagar, and she conceiveth, and she seeth that she hath conceived, and her mistress is lightly esteemed in her eyes.
and he goeth in unto Hagar, and she conceiveth, and she seeth that she hath conceived, and her mistress is lightly esteemed in her eyes.
Genesis 16:5
And Sarai saith unto Abram, `My violence [is] for thee; I -- I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'
And Sarai saith unto Abram, `My violence [is] for thee; I -- I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'
Genesis 16:6
And Abram saith unto Sarai, `Lo, thine handmaid [is] in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.
And Abram saith unto Sarai, `Lo, thine handmaid [is] in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.
Genesis 16:8
and he saith, `Hagar, Sarai's handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?' and she saith, `From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.'
and he saith, `Hagar, Sarai's handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?' and she saith, `From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.'
2 Samuel 6:16
and it hath come to pass, the ark of Jehovah hath come in to the city of David, and Michal daughter of Saul, hath looked through the window, and seeth king David moving and dancing before Jehovah, and despiseth him in her heart.
and it hath come to pass, the ark of Jehovah hath come in to the city of David, and Michal daughter of Saul, hath looked through the window, and seeth king David moving and dancing before Jehovah, and despiseth him in her heart.
Proverbs 30:23
For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.
For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.
1 Corinthians 4:6
And these things, brethren, I did transfer to myself and to Apollos because of you, that in us ye may learn not to think above that which hath been written, that ye may not be puffed up one for one against the other,
And these things, brethren, I did transfer to myself and to Apollos because of you, that in us ye may learn not to think above that which hath been written, that ye may not be puffed up one for one against the other,
Gill's Notes on the Bible
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. As it fell to them by the lot; by Manasseh is meant the half tribe of Manasseh, one half of that tribe having been settled by Moses on the other side Jordan; and next follows an account of the borders of the inheritance of Ephraim in particular, as that of the half tribe of Manasseh is given in Joshua 17:1.