Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Luke 24:15

And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come nigh, was going on with them,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fellowship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Appears, Christ;   Christ;   Church;   Day;   Dead, the;   Divine;   Fellowship, Divine;   Fellowship-Estrangement;   First Day of the Week;   Friendship;   Friendship-Friendlessness;   Lord's;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Sabbath;   Saints;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Holman Bible Dictionary - Cleopas;   Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - Resurrection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Manifestation;   Manuscripts;   Propitiation (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Emmaus;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Conversation;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 28;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for February 11;   Every Day Light - Devotion for October 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And while they were discussing and arguing, Jesus himself came near and began to walk along with them.
King James Version (1611)
And it came to passe, that while they communed together, and reasoned, Iesus himselfe drew neere, and went with them.
King James Version
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
English Standard Version
While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.
New American Standard Bible
While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.
New Century Version
While they were talking and discussing, Jesus himself came near and began walking with them,
Amplified Bible
While they were talking and discussing it, Jesus Himself came up and began walking with them.
New American Standard Bible (1995)
While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.
Legacy Standard Bible
And it happened that while they were conversing and debating, Jesus Himself approached and was going with them.
Berean Standard Bible
And as they talked and deliberated, Jesus Himself came up and walked along with them.
Contemporary English Version
Jesus came near and started walking along beside them.
Complete Jewish Bible
As they talked and discussed, Yeshua himself came up and walked along with them,
Darby Translation
And it came to pass as they conversed and reasoned, that Jesus himself drawing nigh, went with them;
Easy-to-Read Version
While they were talking, discussing these things, Jesus himself came near and walked with them.
Geneva Bible (1587)
And it came to passe, as they communed together, and reasoned, that Iesus himselfe drewe neere, and went with them.
George Lamsa Translation
And while they were speaking and asking each other, Jesus came and overtook them, and walked with them.
Good News Translation
As they talked and discussed, Jesus himself drew near and walked along with them;
Lexham English Bible
And it happened that while they were conversing, and discussing, Jesus himself also approached and began to go along with them,
Literal Translation
And it happened, as they talked and reasoned, coming near, Jesus Himself traveled with them.
American Standard Version
And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
Bible in Basic English
And while they were talking and questioning together, Jesus himself came near and went with them.
Hebrew Names Version
It happened, while they talked and questioned together, that Yeshua himself came near, and went with them.
International Standard Version
While they were talking and discussing, Jesus himself approached and began to walk with them,Matthew 18:20; Luke 18:36;">[xr]
Etheridge Translation
And while they discoursed and investigated one with the other, Jeshu himself came and went with them, and walked with them.
Murdock Translation
And as they conversed, and questioned each other, Jesus came, and drew near, and walked with them.
Bishop's Bible (1568)
And it came to passe, that whyle they communed together & reasoned, Iesus him selfe drewe neare, and went with them.
English Revised Version
And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
World English Bible
It happened, while they talked and questioned together, that Jesus himself came near, and went with them.
Wesley's New Testament (1755)
And as they talked and argued together, Jesus himself drew near and went with them.
Weymouth's New Testament
and, in the midst of their conversation and discussion, Jesus Himself came and joined them,
Wycliffe Bible (1395)
And it was don, the while thei talkiden, and souyten bi hem silf, Jhesus hym silf neiyede, and wente with hem.
Update Bible Version
And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, that, while they communed [together], and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
New English Translation
While they were talking and debating these things, Jesus himself approached and began to accompany them
New King James Version
So it was, while they conversed and reasoned, that Jesus Himself drew near and went with them.
New Living Translation
As they talked and discussed these things, Jesus himself suddenly came and began walking with them.
New Life Bible
While they were talking together, Jesus Himself came and walked along with them.
New Revised Standard
While they were talking and discussing, Jesus himself came near and went with them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, as they were conversing and reasoning together, that, Jesus himself, drawing near, was journeying with them;
Douay-Rheims Bible
And it came to pass that while they talked and reasoned with themselves, Jesus himself also, drawing near, went with them.
Revised Standard Version
While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.
Tyndale New Testament (1525)
And it chaunsed as they comened togeder and reasoned that Iesus him selfe drue neare and went with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And it chaunced as they were thus talkinge and reasonynge together, Iesus himself drue nye, and wente with them.
Mace New Testament (1729)
now while they were conferring and debating together, Jesus himself join'd them and walk'd along with them.
Simplified Cowboy Version
As they were talking, a cowboy came up and rode beside them.

Contextual Overview

13 And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which [is] Emmaus, 14 and they were conversing with one another about all these things that have happened. 15 And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come nigh, was going on with them, 16 and their eyes were holden so as not to know him, 17 and he said unto them, `What [are] these words that ye exchange with one another, walking, and ye are sad?' 18 And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, `Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?' 19 And he said to them, `What things?' And they said to him, `The things about Jesus of Nazareth, who became a man -- a prophet -- powerful in deed and word, before God and all the people, 20 how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him; 21 and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened. 22 `And certain women of ours also astonished us, coming early to the tomb,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jesus: Luke 24:36, Matthew 18:20, John 14:18, John 14:19

Reciprocal: 1 Kings 10:2 - communed John 21:4 - but

Cross-References

Genesis 11:27
And these [are] births of Terah: Terah hath begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran hath begotten Lot;
Genesis 21:14
And Abraham riseth early in the morning, and taketh bread, and a bottle of water, and giveth unto Hagar (placing [it] on her shoulder), also the lad, and sendeth her out; and she goeth on, and goeth astray in the wilderness of Beer-Sheba;
Genesis 24:18
and she saith, `Drink, my lord;' and she hasteth, and letteth down her pitcher upon her hand, and giveth him drink.
Genesis 24:19
And she finisheth giving him drink, and saith, `Also for thy camels I draw till they have finished drinking;'
Genesis 24:20
and she hasteth, and emptieth her pitcher into the drinking-trough, and runneth again unto the well to draw, and draweth for all his camels.
Genesis 24:23
and saith, `Whose daughter [art] thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?'
Genesis 24:24
And she saith unto him, `I [am] daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she hath borne to Nahor.'
Genesis 24:36
and Sarah, my lord's wife, beareth a son to my lord, after she hath been aged, and he giveth to him all that he hath.
Genesis 24:40
and he saith unto me, Jehovah, before whom I have walked habitually, doth send His messenger with thee, and hath prospered thy way, and thou hast taken a wife for my son from my family, and from the house of my father;
Genesis 24:45
`Before I finish speaking unto my heart, then lo, Rebekah is coming out, and her pitcher on her shoulder, and she goeth down to the fountain, and draweth; and I say unto her, Let me drink, I pray thee,

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, that while they communed together,.... About the above said things:

and reasoned; with one another; about the truth and credibility of the late report:

Jesus himself drew near: the Persic version adds, "suddenly"; he came up at once to them, as if he had been a traveller on the road, and overtook them:

and went with them; joined himself in company to them, and travelled with them.

Barnes' Notes on the Bible

Communed together - Talked together.

And reasoned - They reasoned, doubtless, about the probability or improbability that Jesus was the Messiah; about the evidence of his resurrection; about what was to be done in the present state of things.

Jesus himself drew near ... - The disciples were properly employed. Their minds were anxious about the state of things, and they endeavored to arrive at the truth. In this state of things Jesus came to solve their doubts, and to establish them in the belief that he was the Christ; and we may learn from this that Christ will guide those who are sincerely endeavoring to know the truth. They who candidly and seriously endeavor to ascertain what is true and right he will direct; and often in an unexpected manner he will appear, to dissipate their doubts and to scatter all their perplexities. “Our” duty is sincerely to strive to ascertain the truth, and to do his will; and if his people do this, he will not leave them to perplexity and wandering.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 24:15. And reasoned — συζητειν, concerning the probability or improbability of Christ being the Messiah, or of his resurrection from the dead. It was a laudable custom of the Jews, and very common also, to converse about the law in all their journeyings; and now they had especial reason to discourse together, both of the law and the prophets, from the transactions which had recently taken place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile