Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Mark 14:28

but after my having risen I will go before you to Galilee.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Galilee;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Resurrection of Christ;   Holman Bible Dictionary - Hope;   Jesus, Life and Ministry of;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Coming Again;   Foresight;   Luke;   Mount of Olives ;   Passion Week;   Peter;   Upper Room (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But after I have risen,
King James Version (1611)
But after that I am risen, I will goe before you into Galilee.
King James Version
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
English Standard Version
But after I am raised up, I will go before you to Galilee."
New American Standard Bible
"But after I am raised, I will go ahead of you to Galilee."
New Century Version
But after I rise from the dead, I will go ahead of you into Galilee."
Amplified Bible
"But after I have been raised [from the dead], I will go ahead of you to Galilee."
New American Standard Bible (1995)
"But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."
Legacy Standard Bible
But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."
Berean Standard Bible
But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee."
Contemporary English Version
But after I am raised to life, I will go ahead of you to Galilee."
Complete Jewish Bible
But after I have been raised, I will go ahead of you into the Galil."
Darby Translation
But after I am risen, I will go before you into Galilee.
Easy-to-Read Version
But after I am killed, I will rise from death. Then I will go to Galilee. I will be there before you come."
Geneva Bible (1587)
But after that I am risen, I will goe into Galile before you.
George Lamsa Translation
But when I am risen, I will be in Galilee before you.
Good News Translation
But after I am raised to life, I will go to Galilee ahead of you."
Lexham English Bible
But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee."
Literal Translation
But after My rising up, I will go before you into Galilee.
American Standard Version
Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.
Bible in Basic English
But after I have come back from the dead, I will go before you into Galilee.
Hebrew Names Version
However, after I am raised up, I will go before you into the Galil."
International Standard Version
However, after I have been raised, I will go to Galilee ahead of you."Mark 16:7;">[xr]
Etheridge Translation
But when I have arisen, I go before you into Galila.
Murdock Translation
And when I am risen, I will precede you into Galilee.
Bishop's Bible (1568)
But after that I am risen agayne, I wyll go into Galilee before you.
English Revised Version
Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.
World English Bible
However, after I am raised up, I will go before you into Galilee."
Wesley's New Testament (1755)
But after I am risen, I will go before you into Galilee.
Weymouth's New Testament
But after I have risen to life again I will go before you into Galilee."
Wycliffe Bible (1395)
But aftir that Y schal rise ayen, Y schal go bifor you in to Galilee.
Update Bible Version
Nevertheless, after I am raised up, I will go before you into Galilee.
Webster's Bible Translation
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
New English Translation
But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee."
New King James Version
"But after I have been raised, I will go before you to Galilee."
New Living Translation
But after I am raised from the dead, I will go ahead of you to Galilee and meet you there."
New Life Bible
After I am raised from the dead, I will go before you into the country of Galilee."
New Revised Standard
But after I am raised up, I will go before you to Galilee."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, after my arising, I will go before you into Galilee.
Douay-Rheims Bible
But after I shall be risen again, I will go before you into Galilee.
Revised Standard Version
But after I am raised up, I will go before you to Galilee."
Tyndale New Testament (1525)
But after that I am rysen agayne I will goo into Galile before you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles after yt I am rysen agayne, I wil go before you in to Galile.
Mace New Testament (1729)
but after I am risen, I will go before you into Galilee.
Simplified Cowboy Version
But after I come riding back from the grave, I will meet you in Galilee."

Contextual Overview

12 And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, `Where wilt thou, [that,] having gone, we may prepare, that thou mayest eat the passover?' 13 And he sendeth forth two of his disciples, and saith to them, `Go ye away to the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water, follow him; 14 and wherever he may go in, say ye to the master of the house -- The Teacher saith, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat? 15 and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.' 16 And his disciples went forth, and came to the city, and found as he said to them, and they made ready the passover. 17 And evening having come, he cometh with the twelve, 18 and as they are reclining, and eating, Jesus said, `Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.' 19 And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, `Is it I?' and another, `Is it I?' 20 And he answering said to them, `One of the twelve who is dipping with me in the dish; 21 the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but wo to that man through whom the Son of Man is delivered up; good were it to him if that man had not been born.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 16:7, Matthew 16:21, Matthew 26:32, Matthew 28:7, Matthew 28:10, Matthew 28:16, John 21:1, 1 Corinthians 15:4-6

Reciprocal: Matthew 26:31 - All

Gill's Notes on the Bible

But after that I am risen,.... From the dead, which, for their comfort, he assures them of; though they would be offended and discouraged at the seizing, and condemning, and crucifixion of him:

I will go before you into Galilee; the place of their nativity, and where he had often conversed with them; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.

Mark 14:31

More vehemently - More earnestly, more confidently.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile