Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Mark 5:22

and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jairus;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Salutations;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - At His Feet;   Awe;   Christ;   Feet;   Humility;   Humility-Pride;   Jairus;   Reverence;   Reverence-Irreverence;   Reverenced, Christ;   Torrey's Topical Textbook - Feet, the;   Synagogues;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Synagogue;   Easton Bible Dictionary - Jairus;   Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - Jairus;   Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Jairus;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adoration;   Jairus;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children;   Dominion (2);   Feet (2);   Gestures;   Home (2);   Jairus;   Lazarus;   Mark, Gospel According to;   Name (2);   Repose;   Ruler (2);   Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Jairus ;   Miracles;   Synagogue;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gadarenes;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jairus;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Ja'irus;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adoration;   Attitudes;   Capernaum;   Magistrate;   Mark, the Gospel According to;   Ruler;   Synagogue;   Kitto Biblical Cyclopedia - Attitudes;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet
King James Version (1611)
And behold, there commeth one of the Rulers of the Synagogue, Iairus by name, and when he saw him, he fell at his feete,
King James Version
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
English Standard Version
Then came one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, and seeing him, he fell at his feet
New American Standard Bible
And one of the synagogue officials, named Jairus, came, and upon seeing Him, fell at His feet
New Century Version
A leader of the synagogue, named Jairus, came there, saw Jesus, and fell at his feet.
Amplified Bible
One of the synagogue officials named Jairus came up; and seeing Him, fell at His feet
New American Standard Bible (1995)
One of the synagogue officials named Jairus came up, and on seeing Him, fell at His feet
Legacy Standard Bible
And one of the synagogue officials named Jairus *came up, and on seeing Him, *fell at His feet
Berean Standard Bible
A synagogue leader named Jairus arrived, and seeing Jesus, he fell at His feet
Contemporary English Version
The person in charge of the Jewish meeting place was also there. His name was Jairus, and when he saw Jesus, he went over to him. He knelt at Jesus' feet
Complete Jewish Bible
There came to him a synagogue official, Ya'ir by name, who fell at his feet
Darby Translation
And [behold] there comes one of the rulers of the synagogue, by name Jairus, and seeing him, falls down at his feet;
Easy-to-Read Version
A leader of the synagogue came. His name was Jairus. He saw Jesus and bowed down before him.
Geneva Bible (1587)
And beholde, there came one of the rulers of the Synagogue, whose name was Iairus: and when he sawe him, he fell downe at his feete,
George Lamsa Translation
And there came one of the leaders of the synagogue, whose name was Jairus; and when he saw him, he fell at his feet,
Good News Translation
Jairus, an official of the local synagogue, arrived, and when he saw Jesus, he threw himself down at his feet
Lexham English Bible
And one of the rulers of the synagogue came—Jairus by name—and when he saw him, he fell down at his feet.
Literal Translation
And, behold, one of the synagogue rulers named Jairus came. And seeing Him, he fell at His feet.
American Standard Version
And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,
Bible in Basic English
And one of the rulers of the Synagogue, Jairus by name, came, and seeing him, went down at his feet,
Hebrew Names Version
Behold, one of the rulers of the synagogue, Ya'ir by name, came; and seeing him, he fell at his feet,
International Standard Version
Then a synagogue leader named Jairus arrived. When he saw Jesus,him
">[fn] he fell at his feetMatthew 9:18; Luke 8:41;">[xr]
Etheridge Translation
And there came one whose name was Jorosh, one of the masters of the synagogue; and when he saw him, he fell at his feet,
Murdock Translation
And one of the rulers of the synagogue, whose name was Jairus, came, and, on seeing him, fell at his feet,
Bishop's Bible (1568)
And beholde, there came one of the rulers of the synagogue, whose name was Iairus: and when he sawe hym, he fell downe at his feete,
English Revised Version
And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,
World English Bible
Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet,
Wesley's New Testament (1755)
And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, and seeing him, falleth at his feet.
Weymouth's New Testament
when there came one of the Wardens of the Synagogue--he was called Jair--who, on beholding Him, threw himself at His feet,
Wycliffe Bible (1395)
And oon of the princis of synagogis, bi name Jayrus, cam, and siy hym, and felde doun at hise feet,
Update Bible Version
And there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falls at his feet,
Webster's Bible Translation
And behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
New English Translation
Then one of the synagogue rulers, named Jairus, came up, and when he saw Jesus, he fell at his feet.
New King James Version
And behold, one of the rulers of the synagogue came, Jairus by name. And when he saw Him, he fell at His feet
New Living Translation
Then a leader of the local synagogue, whose name was Jairus, arrived. When he saw Jesus, he fell at his feet,
New Life Bible
Jairus was one of the leaders of the Jewish place of worship. As Jairus came to Jesus, he got down at His feet.
New Revised Standard
Then one of the leaders of the synagogue named Jairus came and, when he saw him, fell at his feet
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there cometh one of the synagogue-rulers, by name Jairus, and, seeing him, falleth at his feet,
Douay-Rheims Bible
And there cometh one of the rulers of the synagogue named Jairus: and seeing him, falleth down at his feet.
Revised Standard Version
Then came one of the rulers of the synagogue, Ja'irus by name; and seeing him, he fell at his feet,
Tyndale New Testament (1525)
And beholde ther came one of the rulers of ye Synagoge whose name was Iairus: and when he sawe him he fell doune at his fete
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, there came one of the rulers of the synagoge, whose name was Iairus. And whan he sawe him, he fell downe at his fete,
Mace New Testament (1729)
when one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came, and as soon as he saw him, fell at his feet,
Simplified Cowboy Version
All of a sudden, one of the local church leaders named Jairus came up, and when he caught sight of Jesus, he fell at his feet.

Contextual Overview

21 And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea, 22 and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet, 23 and he was calling upon him much, saying -- `My little daughter is at the last extremity -- that having come, thou mayest lay on her [thy] hands, so that she may be saved, and she shall live;' 24 and he went away with him. And there was following him a great multitude, and they were thronging him, 25 and a certain woman, having an issue of blood twelve years, 26 and many things having suffered under many physicians, and having spent all that she had, and having profited nothing, but rather having come to the worse, 27 having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment, 28 for she said -- `If even his garments I may touch, I shall be saved;' 29 and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague. 30 And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, `Who did touch my garments?'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there: Matthew 9:18, Matthew 9:19, Luke 8:41, Luke 8:42

rulers: Luke 13:14, Acts 13:15, Acts 18:8, Acts 18:17

he fell: Mark 5:33, Matthew 2:11, Luke 5:8, Luke 8:28, Acts 10:25, Acts 10:26, Revelation 22:8

Reciprocal: Matthew 17:15 - have Mark 7:25 - at Revelation 19:10 - I fell

Cross-References

Genesis 5:5
And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.
Genesis 5:6
And Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.
Genesis 5:24
And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
Genesis 6:9
These [are] births of Noah: Noah [is] a righteous man; perfect he hath been among his generations; with God hath Noah walked habitually.
Genesis 17:1
And Abram is a son of ninety and nine years, and Jehovah appeareth unto Abram, and saith unto him, `I [am] God Almighty, walk habitually before Me, and be thou perfect;
Genesis 24:40
and he saith unto me, Jehovah, before whom I have walked habitually, doth send His messenger with thee, and hath prospered thy way, and thou hast taken a wife for my son from my family, and from the house of my father;
Genesis 48:15
And he blesseth Joseph, and saith, `God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked habitually: God who is feeding me from my being unto this day:
Exodus 16:4
And Jehovah saith unto Moses, `Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not;
Leviticus 26:12
and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye -- ye are become My people;
Deuteronomy 5:33
in all the way which Jehovah your God hath commanded you ye walk, so that ye live, and [it is] well with you, and ye have prolonged days in the land which ye possess.

Gill's Notes on the Bible

And behold, there cometh one of the rulers of the synagogue,.... Having heard of his return, and where he was;

:-.

Jairus by name; in Hebrew יאיר, "Jair": and Jerom says n, it signifies "enlightening", or "enlightened": deriving it from

אור, "to be light": and it is no doubt a Jewish name, since he was a ruler of the synagogue; and besides, it is often mentioned in the Old Testament, and particularly in Esther 2:5, where, in the Septuagint, it is read, Ιαιρος, Jairus. Matthew makes no mention of his name; but both Mark and Luke do, Mark 5:22.

And when he saw him, he fell at his feet: as soon as he came into his presence; though he was a person of such authority; yet having heard much of the doctrine and miracles of Christ, and believing him to be a great prophet, and man of God; though he might not know that he was the Messiah, and truly God, threw himself at his feet; and, as Matthew says, "worshipped him", Matthew 9:18; showed great reverence and respect unto him, gave him homage, at least in a civil way, though he might not adore him as God.

n De Hebr. Nominibus in Luc.

Barnes' Notes on the Bible

See the account of the raising of Jairus’ daughter, and the healing of the woman with an issue of blood, fully explained in the notes at Matthew 9:18-26.

Mark 5:23

Lieth at the point of death - Is dying; in the last agonies.

Mark 5:26

Had suffered many things - Had resorted to many things painful, by the direction of the physicians, in order to be healed.

Mark 5:27

Came in the press behind - In the crowd that pressed upon him. This was done to avoid being noticed. It was an act of faith. She was full of confidence that Jesus was able to heal, but she trembled on account of her conscious unworthiness, thus illustrating the humility and confidence of a sinner coming to God for pardon and life.

Mark 5:30

Virtue had gone out of him - Power to heal. The word in the original means power.

Who touched my clothes? - This be said, not to obtain information, for he had healed her, and must have known on whom the blessing was conferred; but he did it that the woman might herself make a confession of the whole matter, so that the power of her faith and the greatness of the miracle might be manifested to the praise of God.

Mark 5:34

Daughter - A word of kindness, tending to inspire confidence and to dissipate her fears.

Be whole - That is, continue to be whole, for she was already cured.

Of thy plague - Thy disease; literally, thy “scourge.” So a word from Jesus heals the moral malady of the sinner.

Mark 5:35, Mark 5:36

Why troublest thou ... - It seems that the people had not yet confidence that Jesus could raise the dead. He had not yet done it; and as the child was now dead, and as they supposed that his power over her was at an end, they wished no farther to trouble him. Jesus kindly set the fears of the ruler at rest, and assured him that he had equal power over the dead and the living, and could as easily raise those who had expired as those who were expiring.

Mark 5:38

The tumult - The confusion and weeping of the assembled people.

Wailed - Making inarticulate, mournful sounds; howling for the dead.

Mark 5:39

This ado - This tumult, this bustle or confusion.

And weep - Weep in this inordinate and improper manner. See the notes at Matthew 9:23.

But sleepeth - See the notes at Matthew 9:24.

Mark 5:41

Talitha cumi - This is the language which our Saviour commonly spoke. It is a mixture of Syriac and Chaldee, called Syro-Chaldaic. The proper translation is given by the evangelist - “Damsel, arise.”

Mark 5:43

Something should be given her to eat - “He had raised her by extraordinary power, but he willed that she should be sustained by ordinary means.” He also in this gave full evidence that she was really restored to life and health. The changes were great, sudden, and certain. There could be no illusion. So, when the Saviour had risen, he gave evidence of his own resurrection by eating with his disciples, John 21:1-13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile