Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
Numbers 23:12
and he answereth and saith, `That which Jehovah doth put in my mouth -- it do I not take heed to speak?'
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
He answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD puts in my mouth?
He answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD puts in my mouth?
King James Version
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the Lord hath put in my mouth?
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the Lord hath put in my mouth?
Lexham English Bible
He answered and said, "Should I not speak what Yahweh puts in my mouth?"
He answered and said, "Should I not speak what Yahweh puts in my mouth?"
English Standard Version
And he answered and said, "Must I not take care to speak what the Lord puts in my mouth?"
And he answered and said, "Must I not take care to speak what the Lord puts in my mouth?"
New Century Version
But Balaam answered, "I must say what the Lord tells me to say."
But Balaam answered, "I must say what the Lord tells me to say."
New English Translation
Balaam replied, "Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?"
Balaam replied, "Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?"
Amplified Bible
Balaam answered, "Must I not be obedient and careful to speak what the LORD has put in my mouth?"
Balaam answered, "Must I not be obedient and careful to speak what the LORD has put in my mouth?"
New American Standard Bible
He replied, "Must I not be careful to speak what the LORD puts in my mouth?"
He replied, "Must I not be careful to speak what the LORD puts in my mouth?"
Geneva Bible (1587)
And he answered, and said, Must I not take heede to speake that, which the Lord hath put in my mouth?
And he answered, and said, Must I not take heede to speake that, which the Lord hath put in my mouth?
Legacy Standard Bible
And he replied, "Must I not be careful to speak what Yahweh puts in my mouth?"
And he replied, "Must I not be careful to speak what Yahweh puts in my mouth?"
Contemporary English Version
Balaam answered, "I can say only what the Lord tells me."
Balaam answered, "I can say only what the Lord tells me."
Complete Jewish Bible
He answered, "Mustn't I take care to say just what Adonai puts in my mouth?"
He answered, "Mustn't I take care to say just what Adonai puts in my mouth?"
Darby Translation
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?
Easy-to-Read Version
But Balaam answered, "I must say the things that the Lord tells me to say."
But Balaam answered, "I must say the things that the Lord tells me to say."
George Lamsa Translation
And Balaam answered and said, Behold, whatever the LORD puts in my mouth that thing will I speak.
And Balaam answered and said, Behold, whatever the LORD puts in my mouth that thing will I speak.
Good News Translation
He answered, "I can say only what the Lord tells me to say."
He answered, "I can say only what the Lord tells me to say."
Christian Standard Bible®
He answered, “Shouldn’t I say exactly what the Lord puts in my mouth?”
He answered, “Shouldn’t I say exactly what the Lord puts in my mouth?”
Literal Translation
And he replied and said, Must not I take heed to speak what Jehovah has put in my mouth?
And he replied and said, Must not I take heed to speak what Jehovah has put in my mouth?
Miles Coverdale Bible (1535)
He answered & saide: Must I not kepe & speake yt, which the LORDE putteth in to me mouth?
He answered & saide: Must I not kepe & speake yt, which the LORDE putteth in to me mouth?
American Standard Version
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?
Bible in Basic English
And in answer he said, Am I not ordered to say only what the Lord puts into my mouth?
And in answer he said, Am I not ordered to say only what the Lord puts into my mouth?
Bishop's Bible (1568)
He aunswered and sayd: Must I not take heede to speake that whiche the lorde hath put in my mouth?
He aunswered and sayd: Must I not take heede to speake that whiche the lorde hath put in my mouth?
JPS Old Testament (1917)
And he answered and said: 'Must I not take heed to speak that which the LORD putteth in my mouth?'
And he answered and said: 'Must I not take heed to speak that which the LORD putteth in my mouth?'
King James Version (1611)
And he answered, and said, Must I not take heede to speake that which the Lord hath put in my mouth?
And he answered, and said, Must I not take heede to speake that which the Lord hath put in my mouth?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Balaam said to Balac, Whatsoever the Lord shall put into my mouth, shall I not take heed to speak this?
And Balaam said to Balac, Whatsoever the Lord shall put into my mouth, shall I not take heed to speak this?
English Revised Version
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD putteth in my mouth?
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD putteth in my mouth?
Berean Standard Bible
But Balaam replied, "Should I not speak exactly what the LORD puts in my mouth?"
But Balaam replied, "Should I not speak exactly what the LORD puts in my mouth?"
Wycliffe Bible (1395)
To whom Balaam answeride, Whether Y may speke othir thing no but that that the Lord comaundith?
To whom Balaam answeride, Whether Y may speke othir thing no but that that the Lord comaundith?
Update Bible Version
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?
Webster's Bible Translation
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
World English Bible
He answered and said, Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?
He answered and said, Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?
New King James Version
So he answered and said, "Must I not take heed to speak what the LORD has put in my mouth?"
So he answered and said, "Must I not take heed to speak what the LORD has put in my mouth?"
New Living Translation
But Balaam replied, "I will speak only the message that the Lord puts in my mouth."
But Balaam replied, "I will speak only the message that the Lord puts in my mouth."
New Life Bible
Balaam answered, "Must I not be careful to speak what the Lord puts in my mouth?"
Balaam answered, "Must I not be careful to speak what the Lord puts in my mouth?"
New Revised Standard
He answered, "Must I not take care to say what the Lord puts into my mouth?"
He answered, "Must I not take care to say what the Lord puts into my mouth?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he answered and said, - Was it not to be so that whatsoever Yahweh should put into my mouth, the same, should I take heed to speak?
And he answered and said, - Was it not to be so that whatsoever Yahweh should put into my mouth, the same, should I take heed to speak?
Douay-Rheims Bible
He answered him: Can I speak any thing else but what the Lord commandeth?
He answered him: Can I speak any thing else but what the Lord commandeth?
Revised Standard Version
And he answered, "Must I not take heed to speak what the LORD puts in my mouth?"
And he answered, "Must I not take heed to speak what the LORD puts in my mouth?"
THE MESSAGE
Balaam answered, "Don't I have to be careful to say what God gives me to say?"
Balaam answered, "Don't I have to be careful to say what God gives me to say?"
New American Standard Bible (1995)
He replied, "Must I not be careful to speak what the LORD puts in my mouth?"
He replied, "Must I not be careful to speak what the LORD puts in my mouth?"
Contextual Overview
1 And Balaam saith unto Balak, `Build for me in this [place] seven altars, and make ready for me in this [place] seven bullocks and seven rams.' 2 And Balak doth as Balaam hath spoken, and Balak -- Balaam also -- offereth a bullock and a ram on the altar, 3 and Balaam saith to Balak, `Station thyself by thy burnt-offering and I go on, it may be Jehovah doth come to meet me, and the thing which He sheweth me -- I have declared to thee;' and he goeth [to] a high place. 4 And God cometh unto Balaam, and he saith unto Him, `The seven altars I have arranged, and I offer a bullock and a ram on the altar;' 5 and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.' 6 And he turneth back unto him, and lo, he is standing by his burnt-offering, he and all the princes of Moab. 7 And he taketh up his simile, and saith: `From Aram he doth lead me -- Balak king of Moab; From mountains of the east: Come -- curse for me Jacob, And come -- be indignant [with] Israel. 8 What -- do I pierce? -- God hath not pierced! And what -- am I indignant? -- Jehovah hath not been indignant! 9 For from the top of rocks I see it, And from heights I behold it; Lo a people! alone it doth tabernacle, And among nations doth not reckon itself. 10 Who hath counted the dust of Jacob, And the number of the fourth of Israel? Let me die the death of upright ones, And let my last end be like his!'
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 23:20, Numbers 23:26, Numbers 22:38, Numbers 24:13, Proverbs 26:25, Romans 16:18, Titus 1:16
Reciprocal: Exodus 4:15 - and I Numbers 22:8 - General Numbers 22:20 - but yet 2 Chronicles 18:13 - even what my God
Cross-References
Genesis 18:2
and he lifteth up his eyes and looketh, and lo, three men standing by him, and he seeth, and runneth to meet them from the opening of the tent, and boweth himself towards the earth,
and he lifteth up his eyes and looketh, and lo, three men standing by him, and he seeth, and runneth to meet them from the opening of the tent, and boweth himself towards the earth,
Genesis 19:1
And two of the messengers come towards Sodom at even, and Lot is sitting at the gate of Sodom, and Lot seeth, and riseth to meet them, and boweth himself -- face to the earth,
And two of the messengers come towards Sodom at even, and Lot is sitting at the gate of Sodom, and Lot seeth, and riseth to meet them, and boweth himself -- face to the earth,
Genesis 23:7
And Abraham riseth and boweth himself to the people of the land, to the sons of Heth,
And Abraham riseth and boweth himself to the people of the land, to the sons of Heth,
Gill's Notes on the Bible
And he answered and said,.... By reply to Balak:
must I not take heed to speak that which the Lord hath put in my mouth? pretending a great regard to the word of God, and to great carefulness to speak it, exactly and punctually as he received it, whereas he was forced to it, and could not do otherwise.