the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
Proverbs 17:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A joyful heart is good medicine,but a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
A happy heart is like good medicine, but a broken spirit drains your strength.
A happy heart is good medicine and a joyful mind causes healing, But a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
A ioyfull heart causeth good health: but a sorowfull minde dryeth the bones.
A glad heart is good medicine,But a broken spirit dries up the bones.
A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
If you are cheerful, you feel good; if you are sad, you hurt all over.
A happy heart is good medicine, but low spirits sap one's strength.
A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
Happiness is good medicine, but sorrow is a disease.
A merry heart makes the body healthy; but a broken spirit dries up the bones.
Being cheerful keeps you healthy. It is slow death to be gloomy all the time.
A cheerful heart is good medicine, but a downcast spirit will dry out bones.
A cheerful heart makes good healing, but a stricken spirit dries the bone.
A mery herte maketh a lusty age, but a sorowfull mide dryeth vp ye bones.
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.
A merry heart is a good medicine; but a broken spirit drieth the bones.
A merrie heart doth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A mery heart make a lustie age: but a sorowfull minde dryeth vp the bones.
A glad heart promotes health; but the bones of a sorrowful man dry up.
A merry heart is a good medicine: but a broken spirit drieth up the bones.
A ioiful soule makith likinge age; a sorewful spirit makith drie boonys.
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit dries up the bones.
A merry heart doeth good [like] a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A cheerful heart brings good healing, but a crushed spirit dries up the bones.
A merry heart does good, like medicine, [fn] But a broken spirit dries the bones.
A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit saps a person's strength.
A glad heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
A joyful heart, worketh an excellent cure, - but, a stricken spirit, drieth up the bone.
A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
A cheerful disposition is good for your health; gloom and doom leave you bone-tired.
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
merry: Proverbs 12:25, Proverbs 15:13, Proverbs 18:14, Ecclesiastes 9:7-9, Romans 5:2-5
like a medicine: Heb. to a medicine
a broken: Psalms 22:15, Psalms 32:3, Psalms 32:4, Psalms 102:3-5, 2 Corinthians 2:7, 2 Corinthians 7:10
Reciprocal: Nehemiah 8:10 - the joy Psalms 102:5 - the voice Proverbs 14:30 - rottenness Proverbs 15:15 - but Proverbs 15:30 - a good Isaiah 66:14 - your bones
Cross-References
And Abram falleth upon his face, and God speaketh with him, saying,
and I have made thee exceeding fruitful, and made thee become nations, and kings go out from thee.
and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.'
And God saith unto Abraham, `And thou dost keep My covenant, thou and thy seed after thee, to their generations;
And God saith unto Abraham, `Sarai thy wife -- thou dost not call her name Sarai, for Sarah [is] her name;
And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.
And Jehovah saith unto Moses, `Thus dost thou say unto the sons of Israel: Ye -- ye have seen that from the heavens I have spoken with you;
Face to face hath Jehovah spoken with you, in the mount, out of the midst of the fire;
And the messenger of Jehovah putteth forth the end of the staff which [is] in His hand, and cometh against the flesh, and against the unleavened things, and the fire goeth up out of the rock and consumeth the flesh and the unleavened things -- and the messenger of Jehovah hath gone from his eyes.
and it cometh to pass, in the going up of the flame from off the altar toward the heavens, that the messenger of Jehovah goeth up in the flame of the altar, and Manoah and his wife are looking on, and they fall on their faces to the earth,
Gill's Notes on the Bible
A merry heart doth good [like] a medicine,.... Does the body good, makes it healthful and vigorous. Cheerfulness of spirit has a great influence upon the body, and much contributes to the health and welfare of it; see Ecclesiastes 9:7; and especially a heart full of spiritual joy, peace of conscience, flowing from the blood of Christ, joy in the Holy Ghost, a rejoicing in Christ Jesus and his righteousness, and in hope of the glory of God, much affect even the outward man. Or, "a merry heart makes a good medicine" x; it is a good medicine of itself; raises the spirits, invigorates the body, and fits it for service and business: or, "does a medicine good" y; makes that operate kindly, and to a good purpose: or, as Jarchi, makes the countenance shine well, makes a serene countenance; which Schultens approves, and, from the use of the word in the Arabic language, confirms;
but a broken spirit drieth the bones; a spirit broken with sorrow, whether on spiritual or temporal accounts; as it weakens the nerves, it dries up the marrow in the bones, and emaciates the body, and reduces it to a skeleton: the joy or grief of the mind, those passions of the soul, have a very great influence upon the body, either for its good or hurt.
x לב שמח ייטב גהה "cor hilare bonam facit sanationem", Michaelis. y So R. Joseph Kimchi; "bonificat sive meliorem reddit medicinam", some in Valablus; "bene medicinam facit", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Doeth good like a medicine - Better, worketh a good healing. Omit “like.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 17:22. A merry heart doeth good like a medicine — Instead of גהה gehah, a medicine, it appears that the Chaldee and Syriac had read in their copies גוה gevah, the body, as they translate in this way. This makes the apposition here more complete: "A merry heart doeth good to the body; but a broken spirit drieth the bones." Nothing has such a direct tendency to ruin health and waste out life as grief, anxiety, fretfulness, bad tempers, &c. All these work death.