Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Darby's French Translation

1 Chroniques 8:8

Et Shakharaïm engendra des fils, dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baara;   Hushim;   Moabites;   Shaharaim;   Torrey's Topical Textbook - Moabites;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Ard;   Baara;   Bela;   Hushim;   Jeuz;   Manahath;   Mesha;   Moab;   Shaharaim;   Holman Bible Dictionary - Baara;   Hushim;   Shaharaim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baara;   Chronicles, I;   Gera;   Hushim;   Shaharaim;   Morrish Bible Dictionary - Abitub ;   Baara ;   Hushim ;   Shaharaim ;   Smith Bible Dictionary - Ba'ara;   Hu'shim;   Shahara'im;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baara;   Hushim;   Shaharaim;   The Jewish Encyclopedia - Jobab;   Polygamy;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
Louis Segond (1910)
Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
La Bible David Martin (1744)
Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the: Ruth 1:1

he had: Genesis 25:6

Reciprocal: 2 Samuel 9:12 - son

Gill's Notes on the Bible

And Shaharaim,.... Who was either a son of Ahihud, or rather a brother of his, another son of Ehud:

begat children in the country of Moab; whither he might go on account of the famine, as Elimelech did, Ruth 1:1, after he had sent them away; which some understand of those that were removed from Geba to Manahath, 1 Chronicles 8:6, but a different word is here used; and besides Shaharaim seems to be one of those that were removed. Kimchi takes Shilhootham, we render "had sent them away", to be the name of his first wife, of whom he begat children in Moab; but it seems best to render and interpret the words in connection with what follows: he begat children in Moab,

after he had sent them away; even Hushim and Baara his wives; after he had divorced them, for some reasons he had, he begat children of another wife, later mentioned.

Barnes' Notes on the Bible

After he had sent them away - Translate it: “after he had divorced his wives, Hushim and Baara.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile