Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
the Third Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
1 Rois 22:44
(22:45) Et Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
La Bible Ostervald (1996)
Seulement, les hauts lieux ne furent point détruits; le peuple y sacrifiait encore, et y offrait de l'encens.
Seulement, les hauts lieux ne furent point détruits; le peuple y sacrifiait encore, et y offrait de l'encens.
Louis Segond (1910)
Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël.
Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël.
La Bible David Martin (1744)
Toutefois les hauts lieux ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux.
Toutefois les hauts lieux ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
made peace: 1 Kings 22:2, 2 Kings 8:18, 2 Chronicles 19:2, 2 Chronicles 21:6, 2 Corinthians 6:14
Gill's Notes on the Bible
And Jehoshaphat made peace with the king of Israel. First with Ahab, with whom he contracted an affinity, and joined with him in his expedition to Ramothgilead, and with Ahaziah his successor.
Barnes' Notes on the Bible
This refers probably to an early period in Jehoshaphat’s reign - about his eighth or his ninth year - when he closed the long series of wars between the two kingdoms by a formal peace, perhaps at once cemented by a marriage between Jehoram and Athaliah (1 Kings 22:2 note).