the Fourth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
2 Chroniques 14:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et Asa alla au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tséphatha, près de Marésha.
Asa marcha au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tsephata, près de Maréscha.
Et Asa alla au devant de lui, et on rangea la bataille en la vallée de Tséphath, près de Marésa.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Zephathah: Joshua 19:4, Judges 1:17, Zephath
Reciprocal: 1 Chronicles 5:20 - in the battle 1 Chronicles 19:9 - put the battle
Gill's Notes on the Bible
Then Asa went out against him,.... Notwithstanding he brought so great an army with him:
and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah; where the Ethiopians were; he did not stay till they got further into his country, but marched against them when on the frontiers of it, and chose the valley to pitch in, as being more to the advantage of his smaller army; see Judges 1:17.
Barnes' Notes on the Bible
The “valley of Zephathah†- not elsewhere mentioned - is probably the broad Wady which opens out from Mareshah (marginal reference) in a northwesterly direction, leading into the great Philistine plain. Zerah, on the advance of Asa, drew off into the wider space of the Wady, where he could use his horsemen and chariots.