the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
2 Chroniques 14:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent des brebis et des chameaux en abondance; puis ils retournèrent à Jérusalem.
Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et ils emmenèrent une grande quantité de brebis et de chameaux. Puis ils retournèrent à Jérusalem.
Ils abattirent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent quantité de brebis et de chameaux; après quoi ils s'en retournèrent à Jérusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the tents of cattle: 1 Chronicles 4:41
carried away: Numbers 31:9, Numbers 31:30-47, 1 Samuel 30:20, 1 Chronicles 5:21
Gill's Notes on the Bible
They smote also the tents of cattle,.... The people that dwelt in tents for the sake of the pasturage of their cattle; the Scenite Arabs, so called from dwelling in tents:
and carried away sheep; which those Arabs were feeding in Palestine, and which this great army brought with them for their support:
and camels in abundance; which is another circumstance proving them to be Arabs, who abounded with camels:
and returned to Jerusalem; with their spoil, and with great joy.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 14:15. Tents of cattle — Those which had carried the baggage of the great army, and which they had left in such places as abounded with pasture. Perhaps sheepfolds, enclosures for camels, mules, c., may also be intended. The discomfiture was great, because God fought for the people and the spoil was immense, because the multitude was prodigious, indeed almost incredible, a million of men in one place is almost too much for the mind to conceive, but there may be some mistake in the numerals: it is evident from the whole account that the number was vast and the spoil great.