the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
2 Chroniques 17:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Il fit de grands travaux dans les villes de Juda; et il avait des gens de guerre, hommes vaillants, ŕ Jérusalem.
Il fit exécuter beaucoup de travaux dans les villes de Juda, et il avait ŕ Jérusalem de vaillants hommes pour soldats.
Il eut de grands biens dans les villes de Juda, et dans Jérusalem des gens de guerre forts et vaillants.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
much business: 2 Chronicles 26:10-15, 1 Chronicles 27:25-31
Reciprocal: Numbers 1:3 - able 1 Chronicles 7:11 - mighty men
Gill's Notes on the Bible
And he had much business in the cities of Judah,.... Partly in fortifying them, and partly in reforming the inhabitants of them:
and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem; or by or near unto it, so the particle is rendered, Joshua 5:13, they encamped in places adjacent to it; for such a number of men as follows, even 1,160,000, could never be contained in Jerusalem, but must be disposed of in the territories of it; nor did they wait on the king together; but in course, see 2 Chronicles 17:19, by which it appears there is no need to suppose any mistake of the transcriber, in any or all of the following sums, as has been suggested q.
q See Maitland's History of London, B. 3. ch. 2. p. 543.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 17:13. He had much business in the cities — He kept the people constantly employed; they had wages for their work; and by their labours the empire was both enriched and strengthened.