the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Click here to learn more!
Read the Bible
Darby's French Translation
2 Chroniques 2:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Et il en établit soixante et dix mille qui portaient des fardeaux, quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne, et trois mille six cents préposés pour faire travailler le peuple.
Et il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour surveiller et faire travailler le peuple.
Et il en établit soixante-dix mille qui portaient les faix, quatre-vingt mille qui coupaient le bois sur la montagne, et trois mille six cents, commis pour faire travailler le peuple.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
threescore: "As it is 2 Chronicles 2:2." 2 Chronicles 2:2
Reciprocal: Joshua 9:21 - let them 1 Kings 5:15 - threescore 1 Kings 9:23 - chief 2 Chronicles 8:8 - to pay 2 Chronicles 8:10 - two hundred 2 Chronicles 34:13 - the bearers Nehemiah 4:10 - bearers
Gill's Notes on the Bible
And he set threescore and ten thousand of them,.... Which is repeated from 2 Chronicles 2:2, to show how the above number of strangers were disposed of; 70,000 of them bearers of burdens, 80,000 of them hewers of wood, and 3,600 overseers of the workmen, in all 153,600; an emblem of the Gentiles employed in building the spiritual temple, the church, Zechariah 6:15.
Barnes' Notes on the Bible
On the numbers, see the 1 Kings 5:16 note.
To set the people a work - Or, “to set the people to work” - i. e., to compel them to labor. Probably, like the Egyptian and Assyrian overseers of forced labor, these officers carried whips or sticks, with which they quickened the movements of the sluggish.