the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
2 Rois 10:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Alors il dit: Saisissez-les vifs! Ainsi on les saisit vifs, et on les égorgea, au nombre de quarante-deux, ŕ la citerne de la maison des bergers; et on n'en laissa pas subsister un seul.
Jéhu dit: Saisissez-les vivants. Et ils les saisirent vivants, et les égorgčrent au nombre de quarante-deux, ŕ la citerne de la maison de réunion; Jéhu n'en laissa échapper aucun.
Et il dit : Empoignez-les vifs. Et ils les empoignčrent tous vifs, et les mirent ŕ mort, [savoir] quarante-deux hommes, auprčs du puits de la cabane des bergers, et on n'en laissa pas un de reste.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Take them alive: 2 Kings 10:6, 2 Kings 10:10, 2 Kings 10:11, 1 Kings 20:18
neither left: 2 Kings 8:18, 2 Kings 11:1, 2 Chronicles 22:8, 2 Chronicles 22:10
Reciprocal: 2 Chronicles 22:6 - to see Jehoram Psalms 109:14 - let not Jeremiah 41:5 - came Hosea 7:7 - devoured
Gill's Notes on the Bible
And he said, take them alive,.... Gave orders to his guards to seize them, and make them captives:
and they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house; where they washed the sheep when they sheered them;
[even] forty and two men, neither left he any of them; they being, by their grandmother's side, of the house of Ahab, and so within the commission of Jehu to slay them, at least as he thought; though his chief view might be, lest they should make any pretensions to the crown, being descended from that house, or should hereafter attempt to avenge the death of their relations; but by the judgment of God they were cut off as idolaters.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 10:14. The pit of the shearing house — Probably the place where they washed the sheep previously to shearing, or the fleeces after they were shorn off.