Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

2 Rois 13:5

Et l'Éternel donna à Israël un sauveur, et ils sortirent de dessous la main de la Syrie: et les fils d'Israël habitèrent dans leurs tentes comme auparavant.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehoahaz;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Tents;   Torrey's Topical Textbook - Hands, the;   Kings;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   Jehoahaz;   Salvation;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Damascus;   Hazael;   Jehoahaz;   Jeroboam;   Jonah;   Saviour;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Damascus;   Gift, Giving;   Hazael;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoahaz;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   Jehoahaz ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hazael;   People's Dictionary of the Bible - Jehoahaz;   Jeroboam;   Smith Bible Dictionary - Jeho'ahaz;   Jerobo'am;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Benhadad;   Captivity;   Hazael;   Israel, Kingdom of;   Jehoahaz;   Jehoash;   Jeroboam;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
L'Éternel donna donc un libérateur à Israël, et ils sortirent de dessous la puissance des Syriens. Ainsi les enfants d'Israël habitèrent dans leurs tentes, comme auparavant.
Louis Segond (1910)
et l'Eternel donna un libérateur à Israël. Les enfants d'Israël échappèrent aux mains des Syriens, et ils habitèrent dans leurs tentes comme auparavant.
La Bible David Martin (1744)
L'Eternel donc donna un libérateur à Israël, et ils sortirent de dessous la puissance des Syriens; ainsi les enfants d'Israël habitèrent dans leurs tentes comme auparavant.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a saviour: This saviour was undoubtedly Joash, whose successful wars are subsequently detailed. Houbigant recommends to read the 2 Kings 13:7, after the 2 Kings 13:4. 2 Kings 13:25, 2 Kings 14:25, 2 Kings 14:27, Nehemiah 9:27, Isaiah 19:20, Obadiah 1:21, Luke 2:11

beforetime: Heb. yesterday and third day, Exodus 4:10, Deuteronomy 19:4, 1 Samuel 19:7, 1 Chronicles 11:2

Reciprocal: Jeremiah 49:27 - Benhadad Hosea 7:15 - I have

Gill's Notes on the Bible

And the Lord gave Israel a saviour,.... Not an angel sent by him, nor a captain raised up among them, nor the prophet Elisha, who predicted their deliverance, nor Jehoahaz himself, but his son Joash, 2 Kings 13:25

so that they went out from under the hand of the Syrians; were not in subjection to them, nor harassed by them, nor in fear of them:

and the children of Israel dwelt in their tents, as before time; in peace and safety.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord gave Israel a saviour - Not immediately on the repentance of Jehoahaz but after his death (see 2 Kings 13:25).

They went out from under the hand of the Syrians - i. e. they ceased to be oppressed by the Syrians; they shook off their yoke, and became once more perfectly independent.

Tents - See 1 Kings 8:66 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 13:5. And the Lord gave Israel a saviour — This was undoubtedly Joash, whose successful wars against the Syrians are mentioned at the conclusion of the chapter. Houbigant recommends to read the seventh verse after the fourth, then the fifth and sixth, and next the eighth, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile