Wednesday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Darby's French Translation
2 Rois 6:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Alors il dit: Allez, voyez où il est; et je l'enverrai prendre. Et on lui fit ce rapport: Voici, il est à Dothan.
Et le roi dit: Allez et voyez où il est, et je le ferai prendre. On vint lui dire: Voici, il est à Dothan.
Et il dit : Allez, et voyez où il est, afin que j'envoie pour le prendre; et on lui rapporta, en disant : [Le] voilà à Dothan.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
spy where: 1 Samuel 23:22, 1 Samuel 23:23, Psalms 10:8-10, Psalms 37:12-14, Psalms 37:32, Psalms 37:33, Jeremiah 36:26, Matthew 2:4-8, John 11:47-53, Acts 23:12-27
Dothan: This is supposed to be the same place where Joseph was sold by his brethren; and it is placed by Eusebius 12 miles north of Samaria. Genesis 37:17
Reciprocal: 2 Kings 1:9 - sent unto
Gill's Notes on the Bible
And he said, go, and spy where he is, that I may send and fetch him,.... But how could he expect to take him, who could give the king of Israel such intelligence of his designs against him, that he might escape his snares?
and it was told him, saying, behold, he is in Dothan; a city in the tribe of Manasseh, not far from Shechem; see Genesis 37:17.
Barnes' Notes on the Bible
Dothan - See the marginal reference note. It was at no great distance from Shechem. Its ancient name still attaches to a Tel or hill of a marked character (compare 2 Kings 6:17), from the foot of which arises a copious fountain.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 6:13. Behold, he is in Dothan. — This is supposed to be the same place as that mentioned in Genesis 37:17. It lay about twelve miles from Samaria.