Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

2 Rois 9:17

Et la sentinelle se tenait sur la tour à Jizreël, et vit la troupe de Jéhu, comme il arrivait, et dit: Je vois une troupe de gens. Et Joram dit: Prends un cavalier, et envoie-le à leur rencontre, et qu'il dise: Est-ce la paix?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Church and State;   Conspiracy;   Decision;   Jehu;   Jezreel;   Joram;   Tower;   Usurpation;   Watchman;   Thompson Chain Reference - Towers;   Torrey's Topical Textbook - Horse, the;   Kings;   Towers;   Watchmen;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaziah;   Jehoram;   Jehu;   Jezreel;   Phoenicia;   Easton Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Jezreel, Tower of;   Watches;   Fausset Bible Dictionary - Fenced Cities;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Watchman;   Watchtower;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fortification and Siegecraft;   Government;   Jehu;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahaziah ;   Jehu ;   Jezebel ;   Jezreel ;   Joram, Jehoram;   Tower;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Jezreel;   Smith Bible Dictionary - Fenced Cities,;   Jo'ram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;   War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Company;   Jehoram;   Jezreel;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Or la sentinelle qui se tenait sur la tour, à Jizréel, vit venir la troupe de Jéhu, et dit: Je vois une troupe de gens. Et Joram dit: Prends un cavalier, et envoie-le au-devant d'eux, et qu'il dise: Y a-t-il paix?
Louis Segond (1910)
La sentinelle placée sur la tour de Jizreel vit venir la troupe de Jéhu, et dit: Je vois une troupe. Joram dit: Prends un cavalier, et envoie-le au-devant d'eux pour demander si c'est la paix.
La Bible David Martin (1744)
Or il y avait une sentinelle sur une tour à Jizréhel, qui voyant venir la troupe de Jéhu dit : Je vois une troupe de gens. Et Joram dit : Prends un homme de cheval, et l'envoie au-devant d'eux, et qu'il dise : Y a-t-il paix?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a watchman: 2 Samuel 13:34, 2 Samuel 18:24, Isaiah 21:6-9, Isaiah 21:11, Isaiah 21:12, Isaiah 56:10, Isaiah 62:6, Ezekiel 33:2-9, Acts 20:26-31

Take an horseman: 2 Kings 7:14

Is it peace: 2 Kings 9:19, 1 Samuel 16:4, 1 Samuel 17:22, 1 Kings 2:15, Luke 10:5, Luke 10:6

Reciprocal: 2 Kings 5:21 - Is all well 2 Kings 9:11 - Is all well 2 Kings 9:22 - Is it peace Habakkuk 2:1 - tower

Gill's Notes on the Bible

And there stood a watchman on the tower of Jezreel,.... Who could see afar off when an enemy was coming, and his business was to give notice of it; and especially he was now on his watch tower, because the king was there, and this was necessary for his safety:

and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company; a troop of soldiers, though he did not know who they were, and to whom they belonged, whether they were Syrians or Israelites; which was reported to the king:

and Joram said, take an horseman, and send to meet them, and let him say, is it peace? he might fear some ill had befallen his army at Ramothgilead, and the Syrians had got the advantage of them; or they had made an irruption into his country, and were coming to attack him at Jezreel; or there was an insurrection among his own people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 9:17. A watchman on the tower — These watchmen, fixed on elevated places and generally within hearing of each other, served as a kind of telegraphs, to communicate intelligence through the whole country. But, in some cases, it appears that the intelligence was conveyed by a horseman to the next stage, as in the case before us. At this time, when the armies were at Ramoth-gilead, they were, no doubt, doubly watchful to observe the state of the country, and to notice every movement. See on 2 Samuel 13:34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile